歷史比較語言學(xué)發(fā)展應(yīng)用研究論文
第1篇:淺述十九世紀(jì)與歷史比較語言學(xué)
19世紀(jì)初,語言學(xué)家認為只有對語言進行歷史比較研究才是科學(xué)。語言學(xué)進入歷史比較語言學(xué)階段,語言學(xué)家把語言看成是譜系體系,不僅提出了人類語言演變過程的假說,繪出世界語言譜系,而且創(chuàng)造出比較的研究方法。歷史比較語言學(xué)的興起才使語言學(xué)發(fā)展成一門獨立的科學(xué)。
1.基本理論觀點
(1)每種語言都有與其他語言不同的特點,這些特點可以通過比較而被認識。
。2)比較可以揭示某些具有共同來源的語言親屬關(guān)系,親屬語言組成語族和語系。
。3)親屬語言的不同之處只能用這些語言所經(jīng)歷的歷史變化來解釋,這些不同之處正是每種語言的重要特點。
(4)語音要比其他語言要素變化的快,在同一種語系中,語音的變化是遵循嚴(yán)格的規(guī)律進行的;語言的基本要孫,如詞根,詞綴和詞的曲折變化,在幾千年間都保持穩(wěn)固性。
。5)根據(jù)歷史比較所得的材料可以大體構(gòu)擬始源語。任何一門學(xué)科的出現(xiàn)都有它的哲學(xué)背景和鄰近學(xué)科的影響。歷史比較語言學(xué)的誕生跟生物學(xué)中的達爾文進化論影響有聯(lián)系。
2.初創(chuàng)期代表人物
拉斯克(R.K.Rask,1787-1832)歷史語言學(xué)初創(chuàng)期是最具有影響力的語言學(xué)家,也是歷史語言學(xué)的創(chuàng)始人之一,他通過對語音對應(yīng)關(guān)系的分析,論證了日耳曼語與希臘語、拉丁語和斯拉夫語有著親屬關(guān)系,同出于一個原始語。他認為,比較研究最重要的是總體結(jié)構(gòu)和語法上的統(tǒng)一性,而不應(yīng)過于注重詞匯的統(tǒng)一性。“一種語言,不論與其他語言已混雜到何種程度,如果它與另一種語言有著共同的最重要、最具體、最不可缺少的詞匯(即語言的基礎(chǔ)部分),那么它們就屬于同一個語支。如果兩種語言的詞匯中存在這種統(tǒng)一性,而且這種統(tǒng)一現(xiàn)象很多,從而可以制定出字母(即語音)變換的規(guī)則,這兩種語言之間就存在著根本的親屬關(guān)系,如果曲折變化和語言結(jié)構(gòu)相互一致的話,便更是如此”。[1]
格里姆(J.Grimm)(1785-1863),是日耳曼語言學(xué)的創(chuàng)始人,他在《德語史》中的一段話在今天讀起來仍然是意味深長的。他說:“有一種比骸骨、武器和墓穴更為生動的東西可以證明民族的歷史,那就是他們的語言!备窭锬返膫ゴ筘暙I在于發(fā)現(xiàn)了早期印歐語到日耳曼語的塞音(和擦音)的演變規(guī)律,即“格里姆定律(Grimm'slaw)”[2]
維爾納(KarlVerner,1846-1896)的研究指出原始印歐語的清塞音p、t、k在古日耳曼語中確實演變?yōu)閒、θ、h,但只有位于詞首或重讀元音之后的p、t、k演變?yōu)閒、θ、h,而其他位置上的p、t、k演變?yōu)閎、d、g。這一演變規(guī)律被稱為維爾納定律。
3.成熟期主要代表人物
3.1洪堡特主義代表人物
洪堡特(W.vonHumboldt,1767-1835)為歷史比較語言學(xué)和語言類型奠定了哲學(xué)基礎(chǔ),開創(chuàng)了普通語言學(xué)。他的名言是“語言是一種創(chuàng)造的能力,而不僅僅是一種產(chǎn)品”。他認為,語言的本質(zhì)特征就是講話人具有的講話并理解話語的言語能力,而不是可以聽到、看到的話語和寫作的產(chǎn)物,更不是語言學(xué)家對語言進行分析后所得的詞匯和語法規(guī)則。語言作為事物標(biāo)志和交際手段而起作用。
洪堡特繼承了海德(Herder,1744-1803)的觀點,更多的把語言學(xué)看做人文科學(xué),他堅決反對把語言看作是某種機械的和靜止的東西,不是“活動的產(chǎn)物,而是一種活動”。另一方面,民族語言和民族精神密不可分,聲稱“一個民族的語言就是他們的精神,一個民族的精神就是他們的語言”。此外,他還創(chuàng)建了語言類型學(xué)分類法,把親緣關(guān)系上相近的語言與語言類型上相反的語言相對立,語言類型主要有:一個詞代表一個意思的叫孤立語;由數(shù)個詞構(gòu)成復(fù)合詞,而且詞形和意義又都不改變的叫黏著語;用詞尾變化來表示語法關(guān)系的叫屈折語。
洪堡特開辟了語言研究的人文傳統(tǒng),導(dǎo)致了20世紀(jì)以來的人類語言學(xué)、功能語言學(xué)等的誕生,其影響滲透到哲學(xué)、美學(xué)、文藝學(xué)等等。他詳細描寫了比較方法的操作過程,著重強調(diào)語言間親屬關(guān)系的證明不是結(jié)構(gòu)上的相似,而是共有的、語音上有著類推關(guān)系的語法形式。洪堡特的語言學(xué)思想不僅直接影響了德國的斯坦達爾,還間接影響了奧地利的舒哈特,意大利的克羅齊等。[3]
3.2自然主義學(xué)派的代表
施萊歇爾(A.Schleicher,1821-1868),德國語言學(xué)家、自然主義學(xué)派的創(chuàng)始人,是19世紀(jì)中期歷史比較語言學(xué)最有代表性的人物。他的貢獻主要表現(xiàn)在三個方面:關(guān)于語言親屬關(guān)系的理論、關(guān)于重建始源語的比較方法及關(guān)于對語言的分類。他認為、語言的發(fā)展有自己的規(guī)律,跟生物進化的過程是一樣的。他采用生物學(xué)對植物的分類方法來研究語言的歷史親屬關(guān)系,并采用雙名法。他把當(dāng)時存在的語言總結(jié)最后得出譜系樹形圖。[4]
4.新語法學(xué)派
19世紀(jì)最后25年是歷史比較語言學(xué)的新語法學(xué)派時期,歐洲語言學(xué)拜托了早期的語文學(xué)道路,把語言作為獨立的對象研究,并有了自己的研究方法—歷史比較法。
新語法學(xué)派所強調(diào)的一點就是“類推作用有普遍性”。“類推作用”除了用來解釋語音的不規(guī)則對應(yīng),還用來解釋形態(tài)結(jié)構(gòu)劃一的變化。新語法學(xué)派的“類推作用”理論對形態(tài)的歷史演變作出了解釋。“在活的語言發(fā)展過程中所看到的形態(tài)因類推而劃一的現(xiàn)象,詞干重新分解和簡化的現(xiàn)象,原有獨立詞匯單位的語法化(以后轉(zhuǎn)變?yōu)闃?gòu)詞法附加成分和變詞法附加成分)的真實情況,語音現(xiàn)象和形態(tài)現(xiàn)象互相作用的情況等等—所有這些都大大地擴展了歷史語言學(xué)家的眼界,使他們有可能更好、更充分地闡明較遠的過去的事實。
新語法學(xué)派推進了歷史比較語言學(xué),為結(jié)構(gòu)主義歷史語言學(xué)的誕生準(zhǔn)備了條件。[5]
5.對歷史語言學(xué)的總體評價
19世紀(jì)末,語言學(xué)的發(fā)展是同否定施萊歇爾的生物主義和保羅的唯心主義連在一起的,強調(diào)語言的系統(tǒng)性及語言學(xué)的相對獨立性,并力圖確定語言體系的實質(zhì),建立語言學(xué)學(xué)科都分類,歷史比較語言學(xué)的一些根本原則便已受到了懷疑。歷史比較語法的研究方法先是受到新語法學(xué)派,后又受到結(jié)構(gòu)主義學(xué)派的沖擊。
歷史比較語法研究方法的優(yōu)點是實用性強,善于吸收外來語文的長處。主要弊病是它依靠歷史比較搞重建而不過問“比較”的實質(zhì),僅僅停留在橫向?qū)Ρ壬隙狈v史發(fā)展的縱向顯示。梅耶也不得不承認,比較語法的方法所提供的不是古代口頭歐語的“重建”,而是歷史上有文獻記錄的那些語言之間的一種有定的對應(yīng)系統(tǒng)(語言橫向比較)。傳統(tǒng)語言學(xué)的研究方法通常以具體性(concreteness)和特殊性(specialness)為標(biāo)志,而結(jié)構(gòu)語言學(xué)則是以抽象性(abstraction)和概括性(generality)為特征。傳統(tǒng)語言學(xué)卻生硬地用拉丁語的范疇來分析現(xiàn)代歐洲的各種語言,分析內(nèi)容完全無視表達這一平面,這就使其研究難免有教條主義,而結(jié)構(gòu)主義則強調(diào)從“表達”和“內(nèi)容”兩個平面的相互作用出發(fā),去尋找語言的內(nèi)在功能。
第2篇:歷史比較語言學(xué)發(fā)展綜述
歷史比較語言學(xué)是運用歷史比較的方法,主要研究語言的發(fā)生和發(fā)展,按生物進化模式把語言納入譜系關(guān)系的框架之中,并構(gòu)擬不同階段的共同語,探求它們的形式及其演變過程的一種語言學(xué)。
一、歷史比較語言學(xué)產(chǎn)生的前提
。ㄒ唬┱Z言材料的積累。16、17、18世紀(jì)是語言學(xué)史上“積累語言材料”的時代。世界的貿(mào)易的發(fā)展與長途旅行使歐洲人在擴大地理視野的同時擴大語言視野,基督教的傳播使各種語言信息匯聚增加,殖民掠奪的開始也為世界語言材料的積聚增加了條件。最早進行有意識搜集語言材料的人是17世紀(jì)后期德國哲學(xué)家萊布尼茲,他想通過比較方法來追溯語言源頭從而發(fā)出搜集語言標(biāo)本的提議。19世紀(jì)初期德國人阿德隆和法特出版的《語言大全或普通語言學(xué)》(1806-1817)是“世界語言標(biāo)本搜集”的集大成之作。該書匯集對500種語言的評論和書籍目錄。
。ǘ┓椒ㄕ摰男纬。18世紀(jì)上半葉,自然科學(xué)的迅速發(fā)展,特別是在生物學(xué)領(lǐng)域開始了有系統(tǒng)的科學(xué)旅行和探險。生物學(xué)家通過對收集到的大量材料進行比較,從而創(chuàng)立比較植物學(xué)、比較解剖學(xué)等。語言學(xué)從中借鑒了比較研究方法。同時,語言學(xué)研究又吸收了這一個時期的哲學(xué)和社會科學(xué)等所普遍采用的歷史分析的方法,從而形成了自己獨特的歷史比較的研究方法。語言學(xué)進入一個嶄新的發(fā)展階段。
。ㄈ╄笳Z的深入研究。促使歷史比較語言學(xué)產(chǎn)生的最直接原因是對梵語的深入研究。歐洲人第一次得到梵語的信息是在16世紀(jì)80年代。當(dāng)時意大利商人菲利波·薩塞蒂(FilippoSassetti)從印度發(fā)回信中提到梵語詞和意大利語詞頗多相似之處,如6、7、8、9等數(shù)詞和“上帝”“蛇”等名稱,并指出二者可能同源。1786年,英國人威廉·瓊斯(WilliamJones)在印度加爾各達的亞洲學(xué)年會上宣讀著名報告《三周年演說》,首次正式提出梵語和歐洲古代語言希臘語、拉丁語和日耳曼語言在歷史上有親緣關(guān)系,具有同一來源的假說。瓊斯的論文引起了歐洲學(xué)術(shù)界極大的興趣。在歐洲啟蒙運動哲學(xué)和浪漫主義思潮的影響下,許多學(xué)者開始把眼光投向過去,探索各民族的起源和史前史,古代的語言也是系統(tǒng)研究的對象之一。歐洲人真正認識梵語,使歐洲語言研究進入了歷史比較語言學(xué)時代。
二、19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的創(chuàng)立和發(fā)展
19世紀(jì)初,以梵語的研究為契機,一代又一代學(xué)者聚焦了印歐語的歷史比較,創(chuàng)立了歷史比較語言學(xué)。在整個19世紀(jì)中,歷史比較語言幾乎占據(jù)語言學(xué)界的統(tǒng)治地位。對此語言學(xué)界早以達成共識,但關(guān)于19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)分期的問題至今仍然存在爭議:國內(nèi)語言學(xué)界一般認為以1870年為界分做前后兩段,主要見于岑麒祥的《語言學(xué)史概要》,徐通鏘的《歷史語言學(xué)》和徐志民的《歐美語言簡史》等;國外湯姆遜在《十九世紀(jì)末以前的語言史》則分成了初期、中期、最后25年三個階段。①兩種分法各有長處和不足,為了更加清晰表現(xiàn)出歷史比較語言學(xué)發(fā)展脈絡(luò),筆者采用以時間為經(jīng)線,以人物和主要成就為緯線進行分述。
。ㄒ唬┑聡針悖‵ranzBopp,1791-1867)
葆樸是19世紀(jì)初期歷史比較語言學(xué)奠基人之一,是第一個把相似相關(guān)的語法事實收集起來進行比較,并把梵語引進比較領(lǐng)域的人,是第一個提出以語言親屬關(guān)系為依據(jù)建立“比較語法學(xué)”的人。
1816年,他發(fā)表了《論梵語的動詞變位系統(tǒng)》,對幾種親屬語言的動詞變位作了系統(tǒng)的比較研究,由此為“印歐語系”奠定了基礎(chǔ)。1833-1852年,他撰寫了第一部系統(tǒng)的印歐語比較語法書《梵語、禪德語、阿爾明尼亞語、希臘語、拉丁語、立陶語、古斯拉夫語、哥特語和德語的比較語法》。葆樸的研究出發(fā)點是通過梵語和歐、亞幾種語言的比較,找出它們動詞詞尾變形式的源頭,即原始形式。然而在撰寫過程中,他發(fā)現(xiàn)這些語言的動詞變化不僅僅是個別相似,而且是“家族相似”,顯示出系統(tǒng)的一致性。由此,他發(fā)現(xiàn)了比較語法的一些重要原則,建立了比較語言學(xué)。索緒爾認為葆樸“意識到親屬語言之間的關(guān)系可以成為一門獨立學(xué)科的內(nèi)容。用一種語言來闡明另一種語言,以一種語言形式來解釋另一種語言形式。這可是前人沒有做到的。”②[P2]法國語言學(xué)家梅耶稱葆樸的研究有點像哥倫布尋求去印度的航線(喻指初衷是構(gòu)擬一種語言的原始語法結(jié)構(gòu)),結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)了美洲新大陸(喻指建立比較語言學(xué))。
葆樸在同源語言詞法形態(tài)的基礎(chǔ)上建立普遍的理論,這是他的過人之處。但葆樸的研究對象過于狹窄,他專注于詞形變化,沒有注意語音的發(fā)展規(guī)律,建立歷史語音學(xué),更沒有注意句法形式的發(fā)展規(guī)律。在這些方面做出貢獻,并奠定歷史比較語言學(xué)基礎(chǔ)的是葆樸同時代的兩位學(xué)者:拉斯克和雅各布·格里木。
。ǘ┑溊箍耍≧asmusChristianRask,1787-1832)
拉斯克也是19世紀(jì)初期歷史比較語言學(xué)奠基人之一。他是第一個對語言進行系統(tǒng)比較的學(xué)者。
拉斯克在《古代北歐語或冰島語起源的研究》(寫于1814年,出版于1818年)一書中對冰島語和希臘語、拉丁語作了詳細比較,論證了它們在語音、形態(tài)和基本詞匯上的對應(yīng)關(guān)系;他提出要確定語言的親屬關(guān)系必須考察語言的整個結(jié)構(gòu),應(yīng)特別注意語法對應(yīng)關(guān)系,并把古冰島語歸入日耳曼語系,認為古冰島語和波斯語、印度語有一個較遠的共同來源;第一個發(fā)現(xiàn)日耳曼語中的“輔音大演變”,即希臘語的p、t、k對應(yīng)日耳曼語中的f、p、h,希臘語的b、d、g對應(yīng)日耳曼語中的p、t、k。拉斯克在《古代北歐語或冰島起源的研究》中所論述的原理和方法,直接啟發(fā)了雅各布·格里姆。
。ㄈ┑聡鸥鞑肌じ窭锬罚↗acobGrimm,1785-1863)
雅各布·格里姆也是19世紀(jì)初期歷史比較語言學(xué)奠基人之一。索緒爾稱他是“日耳曼語研究的創(chuàng)始人”。同時,他還與弟弟威廉·格里木(WilhelmGrimm1786-1859)一起搜集德國民間故事,編成具有世界影響的《格里木童話》(也有翻譯成《格林童話》)。
1819年,雅各布·格里姆出版了《德語語法》。在呈現(xiàn)日耳曼語言發(fā)展史的過程中,他確立了字母與語言的本質(zhì)性區(qū)別,以及語音在歷史語言研究中的重要地位。1822年,《德語語法》再版,并增寫了三卷,不僅系統(tǒng)地論述了日耳曼語族與印歐語系其他語族之間輔音一致性的問題,而且最早提出了語音規(guī)律,即借助在第一音變和第二音變中的輔音變化,就可以把日耳曼語族諸語言區(qū)分開來,該定律同樣可以對高地德語和低地德語進行有效的區(qū)分。這就是著名的格里木定律。該定律被羅賓斯稱為“建立印歐語系和其他語系的框架和支柱”,直到今天“仍然是印歐語系內(nèi)部最著名的一套語音對應(yīng)。”③(P211)
雖然格里木定律是歷史比較語言學(xué)在語音研究方面最為突出的成果,但它留下了難以解釋的一組例外。如拉丁語中的t依據(jù)格里木定律推知在日爾曼語中的對應(yīng)形式應(yīng)該是p,實際上對應(yīng)形式卻有時是p,有時卻是d。這些例外也吸引著其它語言學(xué)家,特別是維爾納的深入研究。
。ㄋ模┑聡┤R歇爾(AugustSchleicher,1821-1868)
施萊歇爾是19世紀(jì)中期歷史比較語言學(xué)最有代表性的人物。
他的代表作是《印度日耳曼語系語言比較語法綱要》。由于受到達爾文生物進化論的影響,他認為語言和其他自然現(xiàn)象一樣,受相同的自然規(guī)律和發(fā)展規(guī)律的支配,因此可以把自然科學(xué)中所制定的精確方法運用于語言研究。他根據(jù)已發(fā)現(xiàn)的規(guī)律來重建原始印歐語,并用星號*來標(biāo)示構(gòu)擬的形式,為有親屬關(guān)系的語言的歷史演變過程設(shè)計了一種樹形譜系圖,使語言之間的親屬關(guān)系以直觀的形式呈現(xiàn)在人們的面前。這是歷史比較語言學(xué)的一大進步。到目前為止,幾乎所有世界范圍內(nèi)的歷史比較語言學(xué)研究都是參照或按照這種語言分化的權(quán)威模式進行的。但該理論的弱點是只考慮到語言分化,而沒有考慮語言的統(tǒng)一和語言之間的相互影響,直到19世紀(jì)后期,他的學(xué)生施密特(J·Schmidt)用“波浪說”對此作了修正。
(五)丹麥維爾納(KarlVerner)
在19世紀(jì)后25年里,歷史比較語言學(xué)研究領(lǐng)域取得成就最大的就是維爾納和他所屬的“青年語言學(xué)派”。他們把格里木定律進一步發(fā)展完善。
維爾納對日爾曼語中的許多音變例外的例子進行研究。1875年寫成《第一次輔音變化的一個例外》。文中指出:如果原始印歐語中的重音放在非詞首擦音之前的元音上,原始印歐語中的p、t、k,在日爾曼語中就相應(yīng)變?yōu)榍宀烈鬴、p、h;如果重音放在非詞首擦音之后,那么原始印歐語的p、t、k,在日爾曼語中則對應(yīng)為b、d、g。維爾納這一發(fā)現(xiàn),揭示了日爾曼語中輔音系統(tǒng)的變化與重音位置的聯(lián)系,被稱為維爾納定律。該定律的發(fā)現(xiàn)解除了許多歷史比較語言學(xué)家的疑慮,使他們開始認識到一切語音變化都是有規(guī)律的。同時期,維爾納所屬的“青年語言學(xué)派”也在自己創(chuàng)辦的刊物《形態(tài)學(xué)研究》正式宣布“語音演變規(guī)律不允許例外”。他們在堅持這個原則時,以語言材料為依據(jù),借鑒生理學(xué)和心理學(xué)的研究成果,同“類推”在語言演變中的作用。
維爾納和“青年語言學(xué)派”對語言演變性質(zhì)的認識比以前有了很大的進步,改變了歷史比較語言學(xué)的研究方向,改變了對原始印歐語的認識,但其缺點也很明顯:(1)研究方法的“原子主義”。認為語言的變化是孤立的、個別的變化,看不到語言統(tǒng)一性和完整性,有損于語言總體的認識。(2)個人心理主義的語言觀。把語言僅僅看作個人的生理現(xiàn)象和心理現(xiàn)象,缺乏對語言社會性質(zhì)的了解。
三、20世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的發(fā)展
19世紀(jì)最后25年,青年語法學(xué)派為歷史比較語言學(xué)的發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻,同時他們也培養(yǎng)了一個語言學(xué)巨人德·索緒爾。1916年德·索緒爾的《普通語言學(xué)》標(biāo)志著語言學(xué)進入了結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)時代,而歷史比較語言學(xué)已不再處于語言學(xué)的主流地位。但是,歷史比較語言學(xué)的發(fā)展并沒有停止,研究對象從19世紀(jì)基本局限于印歐語系逐步擴展到其他語系,比如漢藏語系的研究、南亞語系的研究、班圖語系及非洲諸語言的研究等,研究方法也突破了單一的歷史比較法的格局,吸收了語言共時分析的理論和方法。其主要代表人物是梅耶和高本漢。
(一)法國梅耶(AntoineMeillet,1866-1936)
梅耶是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)創(chuàng)始人德·索緒爾的學(xué)生,可以稱得上即是19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的集大成者,又是20世紀(jì)以后在索緒爾語言系統(tǒng)觀及青年語法學(xué)派的語言地理學(xué)等思想下,以自己的研究成果大大豐富了歷史比較語言學(xué)寶庫的杰出語言學(xué)家。梅耶一生致力于印歐語系的歷史比較研究和普通語言學(xué)研究。
1925年,梅耶在挪威斯洛“比較研究所”做學(xué)術(shù)演講,并將演講稿整理成為《歷史語言學(xué)中的比較方法》。在該書中明確主張必須廢棄僅依據(jù)個別孤立事實來進行語言比較的方法,而這正是19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的致命弱點。在具體研究方法上,他指出:進行原始母語的重建工作時,必須就整個系統(tǒng)進行比較,而且重建的也只能是部分語言成分的對應(yīng)系統(tǒng),而不可能構(gòu)擬出整個原始共同語;強調(diào)在語言的歷史比較中應(yīng)重視方言區(qū)別,重視語言歷史演變中平行發(fā)展的可能性。這些觀點正是梅耶在他的老師索緒爾的語言學(xué)說影響下,對19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)所作的總結(jié)性思考的反映。該書被認為是關(guān)于歷史比較法的最好的著作。
。ǘ┤鸬涓弑緷h(KlasBernhardJohannesKarlgren,1889-1978)
高本漢是瑞典著名漢學(xué)家,他的貢獻主要體現(xiàn)在第一個將歷史比較語言學(xué)的方法引入傳統(tǒng)的漢語音韻研究中,取得顯著的成就,從而大大開拓了歷史比較語言學(xué)的研究領(lǐng)域。
1926年,高本漢出版了《中國音韻學(xué)研究》。該書在1940年由趙元任、羅常培、李方桂譯成為中文,在上海出版。高本漢一方面參照隋、唐以后《切韻》類韻書中的反切,把3100漢字排列成表;另一方面運用歷史比較法比較各字在現(xiàn)代各種方言中的讀音、構(gòu)成其音值、據(jù)此確定韻書等大量書面材料里的中古音類別及各字的中古讀音,達到對切韻進行語音學(xué)描寫。該書對漢語從《切韻》到現(xiàn)代各方言的語音變化作出了較為合理的解釋,為漢語語音史的研究開辟了新的道路。1954年高本漢對以前的研究成果進一步修訂,總結(jié)性地發(fā)表了《中古漢語和上古漢語語言學(xué)簡編》,上古音研究的輪廓因此而更為清晰,他的學(xué)術(shù)活動使歷史比較語言學(xué)在古老的漢語音韻研究領(lǐng)域結(jié)出了碩果。
綜上所述,歷史比較語言學(xué)通過16、17、18世紀(jì)的積累語言材料,在19世紀(jì)初創(chuàng)立進而輝煌了整整一個世紀(jì),到20世紀(jì)在結(jié)構(gòu)主義語言觀影響下,吸收語言共時分析的理論和方法,使自己的理論和研究更為合理,在語言學(xué)發(fā)展中的發(fā)揮自己的作用。
第3篇:歷史比較語言學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展
一、歷史比較語言學(xué)的產(chǎn)生
。ㄒ唬v史比較語言學(xué)的奠基者
歐洲從文藝復(fù)興到18世紀(jì),特別是18世紀(jì),經(jīng)過幾代學(xué)者的不懈努力,收集了大量的語言材料,匯編成多種語言的詞表、詞典、讀本等,為歷史比較語言學(xué)的誕生做了材料上的準(zhǔn)備。大家都認為是德國的弗蘭茨·葆樸(FranzBopp)是歷史比較語言學(xué)的第一個奠基者,因為他于1816年曾著《論梵語動詞變位系統(tǒng),與希臘語、拉丁語、波斯語和日耳曼語相比較》一書,產(chǎn)生了很大的影響。
。ǘ├箍撕退摹对囌摴潘箍暗募{維亞語或冰島語的起源》
丹麥學(xué)者拉斯克說,必須有條理地研究一種語言的總體結(jié)構(gòu),不可能只挑選幾個細節(jié)或幾個詞匯,來與另一種語言相比,從而找出類似現(xiàn)象。他認為,不應(yīng)過于注重詞匯的統(tǒng)一性。他指出,在區(qū)域上相近的語言之間,必有無數(shù)的詞相互來來往往,因而使得它們看上去十分相像,而實際上這種相像歸因于詞匯的借用,而不是因為有什么親屬關(guān)系。他認為更重要的是語法上的統(tǒng)一性,因為,無論一種語言借用多少詞匯,其語法結(jié)構(gòu)很少受到外部語言的影響,所以他認為語言的統(tǒng)一性是確定語言親屬關(guān)系的重要手段。
。ㄈ┹針愫退摹墩撹笳Z動詞變位系統(tǒng)》和《比較語法》
德國語言學(xué)家葆樸的主要目的,從他的書名中就可以了解,他是要把梵語和歐洲、亞洲的好幾種語言相比較,以求出他的語法形式的來源。他對于這幾種語言的關(guān)系有一個很正確的看法。他不相信希臘語、拉丁語和其他歐洲的語言是由梵語變來的,也不相信梵語是由其他語言變來的。他認為它們都出于一種共同的原始語言,不過梵語比其他語言保存有更多的原始形式。
。ㄋ模┭鸥鞑肌じ窭锬泛退摹兜抡Z語法》
德國著名學(xué)者雅各布·格里姆在1819年發(fā)表了《德語語法》第一版,其實這是一部日耳曼語言的比較法。格里姆強調(diào),他是要描寫語言,而不是為語言做任何規(guī)定。他說:“對語法中存在著普遍邏輯的說法,我十分反感,因為這種說法會把定義弄得分毫不差,固定不變,但卻影響人們對語言的觀察;而我認為,對語言的觀察是語言科學(xué)的靈魂!
二、歷史比較語言學(xué)的發(fā)展
。ㄒ唬┖楸ぬ睾退摹度祟愓Z言結(jié)構(gòu)的多樣性》
德國學(xué)者洪堡特在《人類語言結(jié)構(gòu)的多樣性中》指出,在人腦力天生有著創(chuàng)造語言的能力。他說,語言是講話者產(chǎn)生語言和理解語言的能力,而不是說話或?qū)懽炙a(chǎn)生的可觀察的結(jié)果。
。ǘ)奧古斯特·施萊歇和他的《印歐語言比較語法手冊》
奧古斯特·施萊歇(AugustSchleicher)在1861年出版了《印歐語言比較語法手冊》。此書施萊歇并沒有什么獨到的見解和新發(fā)現(xiàn),而是把前人的發(fā)現(xiàn)加以總結(jié)歸納。由于他擅長綜合分析,組織材料,邏輯性強,文筆流暢,《手冊》一書多年被視為權(quán)威性的語法書。
。ㄈv史比較語言學(xué)發(fā)展的新時期
歷史比較語言學(xué)自建立后發(fā)展到十九世紀(jì)七十年代,引起了不少人的注意,有關(guān)的期刊也出了好幾種,其中最有名的是庫恩(AdalbertKuhn)主編的《比較語言學(xué)雜志》。這個雜志自1852年起發(fā)刊,多只限于日耳曼、希臘、拉丁諸語言的比較研究。1858年,庫恩還和施萊歇合編一種《比較語言期刊》,研究范圍擴大到其他語系。
。ㄋ模┚S爾納和“維爾納定律”
丹麥學(xué)者維爾納在歷史比較學(xué)上最重大的貢獻是解決了“格里姆定律”中一個大家認為沒法解決的問題。維爾納有一天無意中看到這些變化不同的詞在梵語的相當(dāng)?shù)脑~里面,它們的重音的位置都是不同的。他覺得很奇怪,于是把許多有關(guān)的材料拿來比較研究,結(jié)果找出了這個謎底。
(五)布魯格曼和“新語法學(xué)派”在歷史比較語言學(xué)上的貢獻
德國語言學(xué)家布魯格曼和他的朋友奧斯脫霍夫等辦了一個刊物叫做《形態(tài)學(xué)研究》,后來布魯格曼跟他的幾個朋友組成了一個“新語法學(xué)派”。布魯格曼于1886年出版《比較語法綱要》一書,1904年還出了一本《比較語法簡編》都是歷史比較語言學(xué)的重要著作。
。┧骶w爾和他的貢獻
施萊歇對元音的變化提出過錯誤的假設(shè),他認為原始印歐語只有三個元音a、i、u,其中a又長又短。隨后許多語言學(xué)家經(jīng)過對梵語的進一步研究證明了原始印歐語應(yīng)該有五個元音:a、i、u、e、o。在發(fā)現(xiàn)有五個元音之后,人們開始注意到元音的變化規(guī)律,但是總會被一些例外打破。
后來,瑞士偉大的語言學(xué)家索緒爾在1878年發(fā)表了他那篇驚人的代表作《論印歐語言中元音的原始系統(tǒng)》中提出了新的假設(shè)。他把古印歐語的四個領(lǐng)讀元音n、m、l、r和整個元音系統(tǒng)都概括成了一個完整的理論,并且很巧妙地解釋了印歐語言中大家認為很難解決的a、ē、ō和a、ā、ō幾個原因交替的問題。
。ㄆ撸┟芬P(guān)于歷史比較語言學(xué)的著作
法國著名語言學(xué)家梅耶是索緒爾的學(xué)生,他一生著作頗豐,多是與歷史比較語言學(xué)有關(guān)的,其中尤以《印歐系語言比較研究導(dǎo)論》,《印歐語方言》,《日耳曼族語的一般特征》,《共同斯拉夫語》等最為重要。1925年他應(yīng)邀到挪威奧斯洛“比較文化研究所”去進行學(xué)術(shù)演講,講后將講稿整理成《歷史語言學(xué)中的比較方法》一書出版,一般認為是關(guān)于歷史比較法的最好的書。
梅耶博聞強記,掌握有許多語言的實際材料;他對于歷史比較語言學(xué)所做的差不多是一種總結(jié)性工作,從來沒有抹殺前人的成績,也毫不遷就他們的錯誤的見解。每本書都先說明有關(guān)各種語言的情況,然后分論它們的語音、形態(tài)、句法和詞匯。這些有關(guān)歷史比較語言學(xué)的著作可以說是比較全面的。
第4篇:歷史比較語言學(xué)在語音研究工作中的運用
比較語言學(xué)又稱歷史比較語言學(xué)、比較語法,有時也稱之為歷史語言學(xué),是十九世紀(jì)重要的語言學(xué)流派,也是對漢語研究影響較為深遠的語言學(xué)理論之一。具體而言,它是用比較的方法確定語言之間的親屬關(guān)系以及這種關(guān)系的親疏遠近,重建原始語,把各親屬語言納入母女繁衍式的直線發(fā)展關(guān)系之中。它的主要任務(wù)是探索語言演變的規(guī)律。
值得一提的是,歷史比較語言學(xué)和中國傳統(tǒng)音韻學(xué)的發(fā)展也是緊密結(jié)合,不可分割的。它推動了語音研究步入了一個新的階段,并由此出現(xiàn)了眾多的中外語音研究學(xué)者,產(chǎn)生了大量的學(xué)術(shù)理論成果,為語音史的發(fā)展打開了新的局面。其中,高本漢的《漢語音韻學(xué)》中對《切韻》音系的構(gòu)擬就充分運用了歷史比較語言學(xué)的結(jié)論和方法。隨后,中國學(xué)者汪榮寶、黃淬伯、趙元任、羅常培、李方桂等在掌握了西方理論語言學(xué)理論的基礎(chǔ)上,憑借自己深厚的音韻學(xué)功底,在漢語語音史的成長、發(fā)展和繁榮的過程中顯現(xiàn)著重要的地位、價值。
研究語言的發(fā)展,主要任務(wù)即是探索語言演變的規(guī)律,F(xiàn)本文將主要從這一中心任務(wù)出發(fā),著眼于語音的層面,來談一下歷史比較語言學(xué)在漢語語音研究中的運用問題,旨在弄清二者結(jié)合的過程中,我們應(yīng)當(dāng)注意的方面,以期在研究學(xué)習(xí)工作中達到更為準(zhǔn)確嚴(yán)密的標(biāo)準(zhǔn)。以下分析具體是通過語言材料的選取,有關(guān)理論學(xué)說的運用這兩個方面來進行簡要的分析、探討,進而避免我們在語音研究工作中可能出現(xiàn)的`偏差和失誤。
一、語言材料的選擇
任何語言演變規(guī)律的探討,都開始于語言材料的選取,語音演變規(guī)律也不例外,擁有扎實、準(zhǔn)確的材料基礎(chǔ),其后的研究工作才得以順利的進行。歷史語言學(xué)的材料大體分為兩大類:一是原始方言和親屬語言的材料,一是文字、文獻的材料。前者是現(xiàn)在的活材料,主要是用于建立有史時期的語言史;后者則是反映歷史發(fā)展?fàn)顩r的死材料,主要用于建立史前時期的語言史的。在分析語音演變規(guī)律,無論是死材料、活材料,還是史前抑或是有史時期的語音研究,在材料的選取問題上都應(yīng)當(dāng)注意到一點,并且是避免研究結(jié)果有所偏差的重要的一點:比較或構(gòu)擬的進行應(yīng)當(dāng)并且必須是建立在原始語和它的后代語言之間,而不能在出于同一共同語的后代各語言之間進行。因為兩種親屬方言之間,誰也不可能是誰的祖先,誰也不可能由誰發(fā)展而來,如若要通過比較來得出規(guī)律性的結(jié)果,二者的比較往往是無用、錯誤的。
同時,應(yīng)當(dāng)注意的是,在確定了所要進行比較的原始語和后代語言之后,在具體材料的收集、選取上,要努力做到剔除那些無用的偶然同音現(xiàn)象和借用現(xiàn)象。各種語言之間的發(fā)展總是會因為政治、經(jīng)濟、文化、人口等因素相互作用、影響著,同族語之間更是如此。所以,區(qū)分語音本身的性質(zhì),剔除那些實屬偶然同音以及借用性質(zhì)的語音現(xiàn)象就顯得非常的必要。例如,日、朝、韓、越等語言曾與漢語發(fā)生過密切的關(guān)系,都從漢語中借去大量的詞語。
這些詞語的外形極其相似,但它們是借用的結(jié)果,在歷史比較中是沒有地位的,應(yīng)該予以剔除。通常意義來講,文化詞語和科學(xué)術(shù)語不宜用來比較,因為他們更容易互相借用。相對而言,語言中的那部分基本詞匯就較為穩(wěn)定,特別是那些基本核心詞,往往是進行語音比較時可選材料中較為理想的部分。例如劉寶俊在《論原始漢語“二”的語音形》中就選取了基數(shù)詞來進行比較分析,就材料選取方面,他就比較嚴(yán)格的遵循了上述的方法原則,所得結(jié)論也因此具有一定的可靠性。
二、有關(guān)語音演變規(guī)律的兩種重要學(xué)說
語音的發(fā)展規(guī)律和對應(yīng)規(guī)律統(tǒng)稱為語音規(guī)律,用來“解釋一種語言在由一個階段發(fā)展到另一個階段時語音系統(tǒng)的一系列規(guī)律性的變化,或解釋不同語言間的一系列語音對應(yīng)關(guān)系”。人們對語言學(xué)史的研究就主要是通過語音的對應(yīng)規(guī)律去探索語音的發(fā)展規(guī)律、確定語言的親屬關(guān)系,可以說,對語音規(guī)律的正確把握與否,是取得研究是否成功的一個重要因素。
就語音的發(fā)展規(guī)律而言,在歷史比較語言學(xué)這一領(lǐng)域先后出現(xiàn)了許多影響深遠的派別和學(xué)說。青年語法學(xué)派,也稱新語法學(xué)派所堅持的“語音規(guī)律無例外”的觀點和由美籍華人語言學(xué)家王士元提出的詞匯擴散理論都是這方面較為著名的論斷。這兩種有著諸多相悖觀點的理論在應(yīng)用于漢語語音的研究時,也分別有著各自應(yīng)該注意的方面。
。ㄒ唬┬抡Z法學(xué)派和“語音規(guī)律無例外”的主張
“語音規(guī)律無例外”是新語法學(xué)派的主要觀點之一。即中國學(xué)者所謂的“類同變化同,條件同變化同,凡有例外,必有解說”。他們提出,語音的變化是漸進的、連續(xù)的,同時這些變化反映在詞匯中則是突然的、離散的。而這些變化都是機械地、盲目地、同時的,并且都是按照相同的規(guī)律進行的,是不允許有例外出現(xiàn)的。這些變化都是有規(guī)律的變化,如果有例外,那也是另有規(guī)律的例外。
這一理論在一定時期顯示了它的優(yōu)越性。但是同時,這一理論本身也存在著一定的缺陷。這就是有關(guān)“語音規(guī)律無例外”的“例外”部分。由于語音發(fā)展本身的復(fù)雜性使得人們往往用連續(xù)式音變的特點來解釋語言中的音變現(xiàn)象,并隨之將不符合特定的語音現(xiàn)象納入“例外”之列。這一做法使得語音研究中出現(xiàn)了太多的例外現(xiàn)象,因而,人們往往會忽視對語音例外現(xiàn)象的研究。乍看之下,各種語音現(xiàn)象都可以有一個相對圓滿的解釋,但是太多的例外的產(chǎn)生,這一將語言演變規(guī)律過分簡單化的學(xué)說就顯得不那么合理與適用了。所以說,我們在進行研究的過程之中,不可以忽視語音的例外現(xiàn)象,不能認為普遍、一般的語音演變規(guī)律分析完成之后,我們的工作就結(jié)束了,就可以將那些在語言中所占比例相對較小的看似不具規(guī)律性的例外束之高閣了。相反,應(yīng)當(dāng)把對這些具有特殊性例外現(xiàn)象的研究也放置于重要的地位,這對語音史乃至語言史的發(fā)展都是有著顯著的作用和價值的。徐通鏘在這方面的研究就是值得我們效仿的對象。他在對寧波方言進行研究的時候,并不是簡單的將具有特殊性的“鴨”字的兩個讀音(a和ε)歸入離散式音變的例外,不提出任何理由。而是對其展開了詳盡、深入的分析,從而知曉了寧波方言中語音演變的疊置式變異和殘存的文白異讀現(xiàn)象。
。ǘ┰~匯擴散理論
詞匯擴散理論是美籍華人語言學(xué)家王士元于1969在《競爭性演變是殘留的原因》一文中提出的觀點。這一理論的出現(xiàn)是以與新語法學(xué)派的“語音規(guī)律無例外”的論斷相悖的角色出現(xiàn)的。大體上講,詞匯擴散理論認為語音的變化是突然的、離散的,而詞匯的變化是漸變的、連續(xù)的。這一觀點的提出,一方面是對新語法學(xué)派理論的反對與質(zhì)疑,另一方面,它解決了原有學(xué)說在解釋語言現(xiàn)象時所顯現(xiàn)出的艱難與吃力問題。新語法學(xué)派的理論不足主要就是“語音規(guī)律無例外”中的“例外”問題。詞匯擴散理論認為,語音的變化是突然的、離散的變化,因此,這些變化就不會如新語法學(xué)派主張的那樣整齊劃一的完成,而是一種有著先后順序的整體變化。在這種情況之下,一些因素就會影響這種音變先后過程的發(fā)生,致使語音變化出現(xiàn)了完成與未完成的結(jié)果。這中論斷就能很好的解釋所謂的“例外”問題。所以說,詞匯擴散理論的出現(xiàn)很好的糾正了新語法學(xué)派“語音演變規(guī)律無例外”觀點的不足,為語音研究開辟了新的途徑,為歷史語言學(xué)提供了新的研究方法。詞匯擴散理論本身及其思想方法都有極高的價值,對整個語言研究產(chǎn)生了深遠的影響。
但是,在通過詞匯擴散理論進行語音研究的時候,我們也應(yīng)該有所注意。不能因為它彌補了新語法學(xué)派的理論不足,就完全意義上一味遵從,而忽視新語法學(xué)派理論觀點的合理和正確之處。詞匯擴散理論也存在著一定的弱點,它過多的注重音變在詞匯中的擴散過程而忽視了音變的規(guī)律,并且有些否定音變規(guī)律性的傾向,它否定了語音演變、推移的整體性,否定了語音的漸變方式。從這個角度講,這也是有些絕對化的看法,不能片面的相信語音的變化只存在擴散式,而不具備推移式的存在。所以,在我們語音研究工作中,相信連續(xù)式音變和離散式音變并存的事實是一種較為合理的做法。這樣的堅持,對于語音的研究更加具有說服性和完整性。徐通鏘在《歷史語言學(xué)》中,談到語音演變問題,特別是在介紹詞匯擴散理論的時候,他就沒有過分的絕對化,而是將連續(xù)式音變和離散式音變都視為語音變化的形式。
以上就是歷史比較語言學(xué)在有關(guān)語音演變這一問題的幾個方面的初步考察。從最開始的材料收集直至具體到相關(guān)的語言學(xué)理論,在具體的實際操作中我們都應(yīng)當(dāng)有所注意。準(zhǔn)確,恰當(dāng)?shù)牟牧线x擇很大程度上決定了其后研究工作的順利進行與否。我們絕不可小視材料的選取,材料就是以后所有構(gòu)建的基石。在探討語音的演變規(guī)律的時候,具有重要地位的新語法學(xué)派和王士元先生,以及他們所代表的“語音演變規(guī)律無例外”和詞匯擴散理論在實際的運用之中也應(yīng)小心行事。我們應(yīng)當(dāng)看到,每一種理論的產(chǎn)生都有著它的優(yōu)點和缺陷,針對性和局限性。嚴(yán)謹(jǐn)認真的治學(xué)態(tài)度,恰如其分的理論使用和建樹是語言研究工作者所應(yīng)有的認識。這樣才可以將這些理論學(xué)說的重要性和價值最大限度的發(fā)揮和實現(xiàn)出來。
【歷史比較語言學(xué)發(fā)展應(yīng)用研究論文】相關(guān)文章: