英文論文開題報告寫作技巧
一篇優(yōu)秀的英語論文離不開開題報告的撰寫。那么,如何寫好開題報告成為同學們非?鄲赖膯栴}。下面是小編分享的英文論文開題報告的寫作技巧,歡迎閱讀!
開題報告的一般內(nèi)容
課題來源、開題依據(jù)和背景情況,課題研究目的以及理論意義和實際應(yīng)用價值。
文獻綜述。在閱讀規(guī)定文獻量(不少于50篇,其中外文文獻占40%以上)的基礎(chǔ)上,著重闡述該研究課題國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀及發(fā)展動態(tài),同時介紹查閱文獻的范圍以及查閱方式、手段。
主要研究內(nèi)容。包括學術(shù)構(gòu)思、研究方法、關(guān)鍵技術(shù)、技術(shù)路線、實施方案、可行性分析、研究中可能遇到的難點、解決的方法和措施以及預期目標。
擬采用的實驗手段,所需科研和實驗條件,估計課題工作量和所需經(jīng)費,研究工作進度計劃。
主要參考文獻,列出至少10篇所查閱參考的文獻。
寫好開題報告的技巧
提出問題注意“層次”
在提出問題時,要以“內(nèi)行”看得懂的術(shù)語和明確的邏輯來表述。
選題來源包括:與自己實際工作或科研工作相關(guān)的、較為熟悉的問題;自己從事的專業(yè)。
問題發(fā)展迅速,需要綜合評價;反映本學科的新理論、新技術(shù)或新動向的題目。
所選題目不宜過大,越具體越容易收集資料,從某一個側(cè)面入手,容易深入。
瞄準主流文獻,隨時整理
文獻資料是撰寫好學術(shù)論文的基礎(chǔ)。選擇文獻時應(yīng)選擇本學科的核心期刊、經(jīng)典著作等,要注意所選文獻的代表性、可靠性及科學性;選擇文獻應(yīng)先看近期的(近3~5年),后看遠期的,廣泛閱讀資料,有必要時還應(yīng)找到有關(guān)文獻所引用的原文閱讀,在閱讀時,注意做好讀書卡片或讀書筆記。
整理資料時,要注意按照問題來組織文獻資料,寫文獻綜述時不是將看過的資料都羅列和陳述出來,而是要按照一定的思路將其提煉出來。只有這樣,才能寫出好的文獻綜述,也才能寫出好的開題報告,進而為寫出好的論文打下基礎(chǔ)。
研究目標具體而不死板
一般開題報告都要求明確學位論文的研究目標,但筆者認為,研究目標不宜規(guī)定得太死板,這是因為,即使條件一定,目標是偏高還是偏低,往往難于準確判斷,研究工作本身,涉及求知因素,各個實驗室條件不同,具體研究時條件也不同。學位論文選題和研究目標體現(xiàn)了研究工作的價值特征。
搜索技能篇
google學術(shù)搜索
google學術(shù)搜索的功能可以說是相當強大,這里先介紹了幾個實用的小技能~
查找圖書館試用資源
試試搜索欄里輸入:"intitle:試用數(shù)據(jù)庫inurl:lib"便可以快速找到各高校圖書館的免費資源了。這些密碼雖然持久不了,但是足夠解燃眉之急。這是一個密碼頁。你可以保存起來,說不定今后你會用到它們。
需要說明的是:百度查找中文的期刊還是很管用,因為百度中文頁面更新很快,而google在中文方面就不是很在行了,但是英文網(wǎng)頁,google則是一個星期更新一次,頻率較快,優(yōu)先采用檢索國外數(shù)據(jù)!
站內(nèi)直接搜索
谷歌對于一些流量大戶,比如知乎,直接在搜索結(jié)果頁面呈現(xiàn)了站內(nèi)搜索框,很是方便。
InfoSeek
提供全文檢索功能,并有較細致的分類目錄,還可搜索圖像。網(wǎng)頁收錄極其豐富,以西文為主,支持簡體和繁體中文檢索,但中文網(wǎng)頁收錄較少。查詢時能夠識別大小寫和成語,且支持邏輯條件限制查詢(AND、OR、NOT等)。高級檢索功能較強,另有字典、事件查詢、黃頁、股票報價等多種服務(wù)。
Wolfram Alpha
圖表數(shù)據(jù)伸手可得的神器!
Wolfram Alpha是一個繪圖計算器、在線圖書館、和搜尋引擎的綜合體。它不像Google一樣給出零碎的混雜的內(nèi)容,而是直接將每一幀信息拼接成有效的影像,更直觀地呈現(xiàn)結(jié)果。
舉個例子,想要了解中國人口數(shù)量變化,Wolfram Alpha會直接給出折線圖;相當?shù)姆奖、直觀。
英文論文開題報告是一篇高質(zhì)量論文的開始,只有良好的開端,才可以給你的論文奠定堅實的基礎(chǔ)。
最新英語論文的開題報告范文
1 introduction
the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.
since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).
dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.
my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.
the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.
a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.
the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.
in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.
2 outline
2.1 development and major concepts of dts
in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.
2.2 methodolgy
i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.
2.3 dts in contrast to other theories
a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.
2.4 case study
in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.
2.5 conclusion
based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.
(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)
提出問題注意“層次”
在選題時要堅持先進性、科學性、實用性及可行性的原則。在提出問題時,要以“內(nèi)行”看得懂的術(shù)語和明確的邏輯來表述。選題來源包括:
1、與自己實際工作或科研工作相關(guān)的、較為熟悉的問題;
2、自己從事的專業(yè)某問題發(fā)展迅速,需要綜合評價;
3、從掌握的大量文獻中選擇反映本學科的新理論、新技術(shù)或新動向的題目。
所選題目不宜過大,越具體越容易收集資料,從某一個側(cè)面入手,容易深入。
瞄準主流文獻,隨時整理
文獻資料是撰寫好學術(shù)論文的基礎(chǔ),文獻越多,就越好寫,選擇文獻時應(yīng)選擇本學科的核心期刊、經(jīng)典著作等,要注意所選文獻的代表性、可靠性及科學性;選擇文獻應(yīng)先看近期的(近3~5年),后看遠期的,廣泛閱讀資料,有必要時還應(yīng)找到有關(guān)文獻所引用的原文閱讀,在閱讀時,注意做好讀書卡片或讀書筆記。
整理資料時,要注意按照問題來組織文獻資料,寫文獻綜述時不是將看過的資料都羅列和陳述出來,而是要按照一定的思路將其提煉出來。只有這樣,才能寫出好的文獻綜述,也才能寫出好的論文開題報告,進而為寫出好的論文打下基礎(chǔ)。
開題報告主要內(nèi)容,不能疏漏
一、名稱
開題報告名稱就是課題的名字。第一,名稱要準確、規(guī)范。準確就是開題報告的名稱要把論文研究的問題是什么,研究的對象是什么交待清楚,論文的名稱一定要和研究的內(nèi)容相一致,不能太大,也不能太小,要準確地把你研究的對象、問題概括出來。第二,名稱要簡潔,不能太長。不管是論文或者課題,名稱都不能太長,能不要的字就盡量不要,一般不要超過20個字。
二、研究的目的、意義
研究的目的、意義也就是為什么要研究、研究它有什么價值。這一般可以先從現(xiàn)實需要方面去論述,指出現(xiàn)實當中存在這個問題,需要去研究,去解決,本論文的研究有什么實際作用,然后,再寫論文的理論和學術(shù)價值。這些都要寫得具體一點,有針對性一點,不能漫無邊際地空喊口號。主要內(nèi)容包括:
⑴研究的有關(guān)背景(課題的提出):即根據(jù)什么、受什么啟發(fā)而搞這項研究。
、仆ㄟ^分析本地(校)的教育教學實際,指出為什么要研究該課題,研究的價值,要解決的問題。
三、國內(nèi)外研究的歷史和現(xiàn)狀(文獻綜述)
國內(nèi)外研究的歷史和現(xiàn)狀,即“文獻綜述”,英文稱之為“survey”、“overview”、“review”。是在對某研究領(lǐng)域的文獻進行廣泛閱讀和理解的基礎(chǔ)上,對該領(lǐng)域研究成果的綜合和思考。一般認為,學術(shù)文章沒有綜述是不可思議的。需要將“文獻綜述(LiteratureReview)”與“背景描述(Backupground Description)”區(qū)分開來!拔墨I綜述”并非一般的“背景描述”,還需要對該領(lǐng)域研究成果的思考。
我們在選擇研究問題的時候,需要了解該問題產(chǎn)生的背景和來龍去脈,如“中國半導體產(chǎn)業(yè)的發(fā)展歷程”、“國外政府發(fā)展半導體產(chǎn)業(yè)的政策和問題”等等,這些內(nèi)容屬于“背景描述”,關(guān)注的是現(xiàn)實層面問題,嚴格講不是“文獻綜述”!拔墨I綜述”是對學術(shù)觀點和理論方法的整理。其次,文獻綜述是評論性的(Review就是“評論”的意思),因此要帶著作者本人批判的眼光(critical thinking)來歸納和評論文獻,而不僅僅是相關(guān)領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究的“堆砌”。評論的主線,要按照問題展開,也就是說,別的學者是如何看待和解決你提出的問題的,他們的方法和理論是否有什么缺陷?要是別的學者已經(jīng)很完美地解決了你提出的問題,那就沒有重復研究的必要了。
四、研究的指導思想
指導思想就是在宏觀上應(yīng)堅持什么方向,符合什么要求等,這個方向或要求可以是哲學、政治理論,也可以是政府的教育發(fā)展規(guī)劃,也可以是有關(guān)研究問題的指導性意見等。
五、寫作的目標
論文寫作的目標也就是課題最后要達到的具體目的,要解決哪些具體問題,也就是本論文研究要達到的預定目標:即本論文寫作的目標定位,確定目標時要緊扣課題,用詞要準確、精練、明了。
常見存在問題是:不寫研究目標;目標扣題不緊;目標用詞不準確;目標定得過高,對預定的目標沒有進行研究或無法進行研究。確定論文寫作目標時,一方面要考慮課題本身的要求,另一方面要考率實際的工作條件與工作水平。
六、論文的基本內(nèi)容研究內(nèi)容要更具體、明確
并且一個目標可能要通過幾方面的研究內(nèi)容來實現(xiàn),他們不一定是一一對應(yīng)的關(guān)系。大家在確定研究內(nèi)容的時候,往往考慮的不是很具體,寫出來的研究內(nèi)容特別籠統(tǒng)、模糊,把寫作的目的、意義當作研究內(nèi)容。
七、論文寫作的方法
具體的寫作方法可從下面選定:觀察法、調(diào)查法、實驗法、經(jīng)驗總結(jié)法、個案法、比較研究法、文獻資料法等。
八、論文寫作的步驟
論文寫作的步驟,也就是論文寫作在時間和順序上的安排。論文寫作的步驟要充分考慮研究內(nèi)容的相互關(guān)系和難易程度,一般情況下,都是從基礎(chǔ)問題開始,分階段進行,每個階段從什么時間開始,至什么時間結(jié)束都要有規(guī)定。課題研究的主要步驟和時間安排包括:整個研究擬分為哪幾個階段;各階段的起止時間。
【英文論文開題報告寫作技巧】相關(guān)文章:
論文開題報告的格式及寫作技巧12-07
論文開題報告格式及寫作技巧12-10
碩士論文開題報告格式與開題報告寫作技巧12-06
畢業(yè)論文開題報告寫作技巧03-18
畢業(yè)論文開題報告意義及寫作技巧12-03
開題報告格式與開題報告寫作技巧03-28
畢業(yè)論文開題報告英文范文12-11
本科法學畢業(yè)論文開題報告寫作技巧12-01
- 相關(guān)推薦