永不言敗的英雄老人與海讀后感
一個(gè)人不是生來(lái)就要被打敗的,一個(gè)人盡可以被毀滅,但卻不能被打敗。
—題記
《老人與!返淖髡呤呛C魍,是他生前的最后一部作品。其中,這部作品的主人公是一位叫圣地亞哥的老漁夫。
這位風(fēng)燭殘年的老漁夫,一連84天都沒(méi)有釣到魚(yú),但他并沒(méi)有放棄,并沒(méi)有認(rèn)輸,依舊相信,總有一天會(huì)釣到魚(yú)的,依然堅(jiān)信著 “總有一天,會(huì)吊到一條大魚(yú)的”。終于,他在第八十五天的時(shí)候,釣到了一條身長(zhǎng)十八英尺,體重 1500磅的大馬林魚(yú)。
大馬林魚(yú)拖著那孤獨(dú)的、脆弱的小木船向大海里走去。老人依舊緊拉著釣索,死死地拉著,不放手。即使他的右手抽筋的厲害,即使他的背讓繩索壓得特別痛。
經(jīng)過(guò)那漫長(zhǎng)的,難熬的兩天兩夜,他終于殺死了大馬林魚(yú)。他把大馬林魚(yú)拴在船邊,剛剛感到放松的圣地亞哥,想要好好的休息的時(shí)候,不幸的事情發(fā)生了。有許多的鯊魚(yú)來(lái)?yè)寠Z,他拿起手里的魚(yú)叉,用盡所有的力氣,向鯊魚(yú)的心臟方向刺去,鯊魚(yú)掙扎著,最終難逃被圣地亞哥殺死的命運(yùn),慢慢的不情愿的'向海底沉去。伴隨著鯊魚(yú)的沉入海底,圣地亞哥失去了一件他有利的武器——魚(yú)叉。
后來(lái)他又拿起船舵來(lái)作為武器,他拿起船舵,用船舵用力地向著鯊魚(yú)的身上拍打著,鯊魚(yú),‘啪,啪’的直響。直到那船舵斷裂。最后,他只剩下一支折斷的船柄作為武器。最終,大馬林魚(yú)依舊難逃被鯊魚(yú)吃光的厄運(yùn)。大馬林魚(yú)只剩下完整的魚(yú)頭和漂亮的魚(yú)尾巴。最后,精疲力盡的圣地亞哥老漁夫,拖著一副大馬林魚(yú)的魚(yú)骨頭回到了岸上。
老人在面臨著八十四天沒(méi)有釣到魚(yú)的情況下,依舊堅(jiān)信著自己會(huì)釣到魚(yú),并且堅(jiān)信,自己一定會(huì)釣到一條大魚(yú)的。在老人捕捉大馬林魚(yú)的時(shí)候,即使處境非常艱難,但是他一直堅(jiān)持著,堅(jiān)強(qiáng)的面對(duì)著種種困難,強(qiáng)忍著疼痛,堅(jiān)決不放手。
圣地亞哥老漁夫,他那堅(jiān)持不懈,不認(rèn)輸,堅(jiān)強(qiáng),剛韌,永不言敗的精神。讓我感到尊敬,佩服。他曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“一個(gè)人盡可以被毀滅,但不可以被打敗!边@句活深刻的影響著我,他讓我學(xué)會(huì)了,在面對(duì)困難的時(shí)候,要堅(jiān)持不懈,要永不言;讓我堅(jiān)信著,在困難面前,我是戰(zhàn)無(wú)不勝的戰(zhàn)神。
在困難面前,我不再像從前那樣,一旦有坎坷,一旦有困難,一旦有一點(diǎn)點(diǎn)的失誤或是挫折。就會(huì)垂頭喪氣,就會(huì)放棄,當(dāng)我面對(duì)挫折時(shí),我會(huì)想起圣地亞哥老漁夫的故事,他曾經(jīng)的處境,當(dāng)他面對(duì)那樣艱難的處境時(shí)的做法。我就會(huì)重新振作士氣,重新勇敢地面對(duì)面前的困難。就讓我們一起來(lái)學(xué)習(xí)圣地亞哥老人,學(xué)習(xí)他的永不言敗,堅(jiān)持不懈,堅(jiān)強(qiáng)剛韌吧。
堅(jiān)持不懈,是一種高尚的品格,永不言敗,是我們理想的追求。
——后記
【永不言敗的英雄老人與海讀后感】相關(guān)文章:
《老人與!纷x后感:永不言敗09-10
永不言敗-----讀《老人與!酚懈09-24
永不言敗——讀《老人與海》有感01-17
永不言敗——讀《老人與海》有感5篇06-21
永不言敗的個(gè)性勵(lì)志名言11-28
老人與海的讀后感【薦】11-23
【熱】老人與海的讀后感11-08
【薦】老人與海的讀后感10-11
【熱門(mén)】老人與海的讀后感10-10