久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

日語詞匯“前”和“先”的區(qū)別

時間:2024-07-18 15:58:52 基礎(chǔ)日語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語詞匯“前”和“先”的區(qū)別

  導(dǎo)語:你知道日語中“前”和“先”的區(qū)別是什么嗎?那么,為什么“學(xué)校の先にカフェがあります”中咖啡館的位置聽上去比“學(xué)校の前にカフェがあります”要遠(yuǎn)呢?下面YJBYS小編向大家解析“前”和“先”,歡迎參考!

  你知道日語中“前”和“先”有什么區(qū)別嗎?請大家看看下面兩句話有什么不同。

  A 學(xué)校の前にカフェがあります。 B 學(xué)校の先にカフェがあります。

  這兩句話的意思相近,有時甚至可以理解為一個意思。我讓北京第二外國語學(xué)院的日本留學(xué)生們講講這兩句話的區(qū)別,大部分人認(rèn)為:“B中カフェ(咖啡館)的位置比A遠(yuǎn)。”但是問到具體原因,他們也說不上來,只是有這樣一種感覺。那學(xué)日語的你,或者日本朋友們,你們怎么認(rèn)為呢?在這里,我想從“參照物”的角度進(jìn)行分析。“參照物”指的是確定位置時,作為基準(zhǔn)的物體。A中“前”這個方位的參照物是學(xué)校,而B中“先”這個方位的參照物并不是學(xué)校,那么,不是學(xué)校的話又是什么呢?一起來看看下面的例句。

  C この前にカフェがあります。 D この先にカフェがあります。

  在沒有明確前提條件的情況下,C這句話,讀者不明白“この”指代的是什么,因此會覺得不自然。而D這句話可以讓讀者聯(lián)想到大概的方位。這究竟是為什么呢?因為, “前”一定要和具體參照物一起使用才可以指示方位,而“先”本身就隱含著“說話者本人”這個參照物。因此D中的“この先”可以理解成說話者的前方。現(xiàn)在我們回過頭來看A和B的區(qū)別,會發(fā)現(xiàn),“前”和“先”的參照物不同,使兩句話產(chǎn)生了細(xì)微的差異。

  A中的參照物:“前”= 學(xué)校

  B中的參照物:“先”= 說話者本人

  這樣一來,“學(xué)校”的含義就不同了。A中的“學(xué)校”是參照物,而它在B中則是從“說話者本人”到目標(biāo)“咖啡館”之間的一個“經(jīng)過點”

  A學(xué)校=參照物 B學(xué)校=經(jīng)過點

  也就是說,同樣提到了學(xué)校,A中的學(xué)校是咖啡館方位的參照物,說話者只是客觀描述事實;而B中的學(xué)校是說話者和咖啡館之間的一棟建筑而已。這就是為什么日本留學(xué)生們普遍感覺B中的咖啡館似乎比A中的要遠(yuǎn)。

【日語詞匯“前”和“先”的區(qū)別】相關(guān)文章:

日語敬體與繁體的區(qū)別12-18

常用日語旅游詞匯03-08

日語詞匯的用法03-05

日語關(guān)于外貌的詞匯03-08

日語網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯03-04

商務(wù)日語office常用日語詞匯03-07

飲食類日語詞匯03-09

關(guān)于“就業(yè)”的日語詞匯03-04

日語常用結(jié)尾詞匯總03-09