- 相關推薦
日語作文書寫格式
對于日語寫作而言,語法的學習是不可缺少的。但是很多人即使充分掌握了語法知識,并在考試中取得了較好的成績,也無法在實際中輕松地運用文字來恰當地表達自己的想法。想要完成一篇優(yōu)秀的作文,做重要的是格式的正確!下面是小編為大家?guī)淼娜照Z寫作書寫格式,歡迎閱讀。
日語作文書寫格式
日本人寫作文都是用作文紙寫的哦,那么我們首先來學習一下正確使用作文稿紙的方法吧!
タイトルは一行目、名前は二行目に書く。タイトルは上を二~四字分空け、名前は下を一、二字分空けるとよい。タイトルや名前を欄外に書いてはいけない。
題目寫在第一行, 姓名寫在第二行。題目開頭空2~4個格,名字后面空1~2個格。標題和名字不能寫在欄外。
漢字?ひらがな?カタカナとも一字一マス。ひらがな?カタカナの促音?長音も一マス使う。拗音(「きゃ」「きゅ」「きょ」等)は、二文字と見なして二マス使う。
漢字、平假名、片假名都是一字一格。平假名、片假名的促音、長音也各占一格。拗音(“きゃ”、“きゅ”、“きょ”等)視為兩個字,各占兩格。
段落の最初は一字空ける。(二字空けではないので注意。)
每段開頭空一格(請注意不是空兩格)。
句読點は一マス使う。句點も読點も、マスの真ん中に書いてはいけない。縦書きの場合は右上、橫書きの場合は左下に打つのがよい。
標點占一格。逗號和句號都不可以寫在格的正中間?v向書寫的時候要寫在右上,橫向書寫的時候要寫在左下。
「」『』()などの括かっ弧こも一マス使う。それぞれ、次のように書く。
“「」”、“『』”、“()”等各種括弧也占一格。分別書寫如下。
句く読とう點てんは、最さい上じょう段だんのマスに書いてはいけない。行ぎょうの最さい後ごの文字といっしょに書く。
標點不要寫在每行的開頭。和該行的最后一個字寫在一起。
始めの括弧「 は、行の最後に書いてはいけない! の次の文字といっしょに行の最後に書く。
括弧的前一半“「”不可以寫在行的最后。要和緊接著它的文字一起寫在行末。
終わりの括弧」は、行の始めに書いてはいけない。行の最後の文字といっしょに書く。
括弧的后一半“」”不可以寫在行的開頭。要和該行最后一個文字寫在一起。
會話文は獨立させる。會話文の始まりは一字空けなくてもよい。
會話部分要使之獨立。會話部分的開頭可以不空格。
數字は、縦書きの場合は漢數字を用い、アラビア數字を用いてはいけない。橫書きの場合は漢數字、アラビア數字のどちらでもよいが、アラビア數字は一マスに一字または二字書く。
在縱向書寫時要使用中文數字,不可以使用阿拉伯數字。橫向書寫的時候既可以使用中文數字,也可以使用阿拉伯數字。使用阿拉伯數字時,每格寫1~2個數字。
日語作文寫作方法
1. 主語和謂語要盡量靠近。
如果在主語和謂語之間加入很多修飾詞的話,那么句子的意思就很難理解了。
×悪い例
當時中學生だった彼はこけら落しの市民會館で開かれたコンサートでショパンの「雨だれ」を弾いた。
○よい例
こけら落しの市民會館で開かれたコンサートで、當時中學生だった彼はショパンの「雨だれ」を弾いた。
2. 文章的開頭使用短的句子比較好。
如果開頭的句子太長的話,會顯得很不干脆利落,這樣也無法引起讀者的興趣。比較短小簡潔的句子更能有效的激起讀者的興趣。
×悪い例
吾輩は名前もまだなく、どこで生まれたか頓と見當がつかない貓である。 ○よい例
吾輩は貓である。名前はまだない。
どこで生まれたか頓と見當がつかぬ。
(夏目漱石『吾輩は貓である』より)
3. 禁重復題目
盡量不要在文章的開頭使用和題目相同的句子。因為這樣不會讓讀者有驚喜的感覺。而且重復相同的話簡直是在浪費空間。為了能給人以強烈的沖擊,開頭非常的重要。還是盡量使用與題目不同的語言來開始吧。
但是,只有在2中所引用的夏目漱石的《我是貓》算是例外中的例外。
4. 修飾詞要放在被修飾詞的附近。
要時常意識到修飾詞和被修飾詞之間的關系。
×悪い例
決して私はそのような立派な人間ではありません。+
○よい例
私は決してそのような立派な人間ではありません。
5. 長的修飾詞要放在前面。
修飾詞有長有短的時候,長的修飾詞要放在前面,短的修飾詞要放在后面。這是因為如果把短的修飾詞放在前面,而在中間插入長長的修飾詞的話,讀者在閱讀的過程中,有可能會忘掉最開始的短的修飾詞。由于短的修飾詞原本給人的印象就比較薄弱,所以有必要盡量將其放在被修飾詞的附近。此外,這樣一來文章的結構也會變得比較緊湊。
×悪い例
真紅のまさに花の女王とよぶにふさわしいバラの花
○よい例
まさに花の女王とよぶにふさわしい、真紅のバラの花
6. 先寫結論。
特別是在商務文書和論文當中,原則上都要先寫結論,然后再來寫明原因和論據。如果不看到最后就不明所以、讓人一頭霧水的文章,僅僅因為這一點就會失色了。即使是在口頭報告的時候,老練的商務人士也會采用形同的做法。 ×悪い例
A社から、取引開始の申し出があり業(yè)歴が60年と長く最近の業(yè)績も無難に推移しているものの、最近取引銀行の顔ぶれが頻繁に変わっているので謝絶したいと思います。
○よい例
A社から、取引開始の申し出がありましたが、謝絶したいと思います。業(yè)歴が60年と長く最近の業(yè)績も無難に推移しているものの、最近取引銀行の顔ぶれが頻繁に変わっているからです。
7. “標題”要做到讓讀者一看就明白文章的內容和結論。
特別是在商務場景中,為了避免浪費時間,需要采用簡潔明了的文書格式。努力做到讓人僅僅看“標題”就能了解文書的內容和結論是必要的。 如果要給6的例句加上一個題目,要怎樣的題目才好呢?
×悪い例
A社との取引開始の件
○よい例
A社からの取引開始の申し出を謝絶する件
即使是沒有標題的文章,不好好看上一大段就不明主題的文章是不行的。要么在開頭的部分,反正是盡量要注意在比較靠前的部分明言想表達的意思!
8. “の”的連續(xù)使用不能超過3次。
使用了打字機的校正功能之后,經常會被批評“の”使用得太多,這樣看起來很麻煩,顯得冗長乏味。好好考慮一下是否能替換成其他的詞語呢。 ×悪い例
株式の上場の條件の一つは、~。
○よい例
株式上場の條件の一つは、~。
9. 困難的“ですます”文體。
我們有時候會煩惱于該在句子結尾使用“だである”文體還是“ですます”文體。“ですます”文體會給人一種柔和且鄭重的感覺,另一方面,也伴有生硬的感受。而且還帶有易受情緒影響的傾向,因此可以說并不適合邏輯性比較強的文章。其作為文章文體的歷史也尚淺,可以說是尚未完成的文體吧。 這樣說來,“だである”文體的話倒是沒問題,但是同樣的情況換成“ですます”文體的話,煩惱著句子的結尾的要怎么辦的時候也不少。比如,像“彼女は美しい”這個句子,如果換成“彼女は美しいです”的話,這在語法上是錯誤的。因為“です”前面應該是像名詞或代名詞這樣無活用的體言。這種情況下,在中間加上“の”的話,即變成“彼女は美しいのです”,這樣就正確了。但是,“彼女は美しい”,“彼女は美しいのです”這兩個句子的語感有很大的不同。因此,如果用“ですます”文體來寫文章的話,可以說其表達受到相當大的限制,這可是一大難點。
10. 不連續(xù)使用“である”“ のである”。
當讀了大學教授或評論家寫的書之后,覺得大多數句子結尾都是“である”和“のである”。如果你的手邊有這類的書的話,請翻開看一下。非常有趣的,你會發(fā)現里邊的“である”和“のである”就像是連珠炮似的。像這種情況,如果是在表達強烈判斷的時候,偶爾使用倒是無妨,不過如果使用過度,會給人一種盛氣凌人的感覺,并讓人生厭。
即使去掉這些東西,文章的意思也不會有所改變,所以在使用的時候還是有所節(jié)制比較好。
○悪い例
「自分は國語力がなく、読解力が人並以下ではないかと愕然とすることがあるのである。慄然といってもいい。文章を読み始めてから數十行にして途方に暮れ進めず戻れず迷い子になった気分になるのである。そして『俺は國語力がないのかもしれない』『論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのである」
○よい例
「自分は國語力がなく、読解力が人並以下ではないかと愕然とすることがある。慄然といってもいい。文章を読み始めてから數十行にして途方に暮れ進めず戻れず迷い子になった気分になってしまう。そして『俺は國語力がないのかもしれない』『論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのだ」
11. 不要連著說“思う”“ 思います”。
如果連續(xù)不斷的使用這個詞語的話,聽起來覺得你沒有自信,給人一種軟弱的姿態(tài)。反而會暴露出你的無責任感以及獻媚無禮的性格。特別是在小論文和讀書筆記中,前提是要求以自己的想法和意見來寫作,因此在這些文章中使用“思う”“ 思います”的話,相當于是形成了雙重的表現,給人一種厭惡感。還有一點要大家注意,在小論文的最后決不能使用類似“~ではなかろうか”這種以疑問的“か”結尾的句式。這是因為如果在文章最后使用曖昧的詞語來結束的話,那么在前面三番五次賣力強調的東西可能會化為烏有。最后要果斷的強調論點。 帶有自信,使用斷定式的表達方法能使文章更加緊湊。
12. 不要將“より”和“から”混為一談。
到處都可以看到將“より”作為“から”的意思來使用的例子。 “より”用于表示比較的情況,而表示起點就要使用“から”。 ×悪い例
A社より、當社と取引するという電話がありました。
○よい例
A社から、當社と取引するという電話がありました。
13. 正確使用尊敬語和謙讓語。
誤用尊敬語和謙讓語,不僅對對方是失禮的事情,更會讓人懷疑你的智力。 ×悪い例
①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにいただいてください。 ②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だと申されました。
、酆韦促|問がございましたら擔當の者にうかがってください。 ④私の父親に、是非一度お目にかかっていただきたいと存じます。 ⑤會長が、參られました。
○よい例
、倜铯翁窑颏亭辘筏蓼。どうぞ、お早めにお召し上がりください。 ②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だとおっしゃいました。 ③何かご質問がございましたら擔當の者にお尋ねください。
、芩饯胃赣Hに、是非一度お會いになっていただきたいと存じます。 ⑤會長がお見えになりました。
另外,諸如“お召し上がりになられる”、“ お見えになられる”之類的使用雙重敬語的話,反而會給人一種卑躬屈膝的感覺,應該要注意一下。
14. 要留出時間來進行推敲。
自己寫的文章,如果放個幾天再來看的話會有一種非常奇怪的感覺。這在剛寫完之后立刻讀并不會感覺到。推敲文章最好是間隔一段時間來進行,效果會更好。此外,大聲將文章讀出來也不失為一種有效的方法。
〈推敲的要點〉
、 是否很好的表達了主題。
、 分段是否恰當。
③ 主謂關系,修飾與被修飾之間的關系是否恰當。
、 句子之間的接續(xù)關系是否恰當。
⑤ 送假名和假名的使用有無錯誤,是否有錯別字,漏字之類的。 ⑥ 有無累贅的句子。
15. 在商務文書中,將“株式會社”簡寫為“(株)”是失禮的行為。
“(株)”是 縮略,因此用在給對方的文書中是相當失禮的事情。由于平常都是這么用的,所以有可能一不小心就寫成“(株)” 了,這可得注意。
16. 避免出現“~が~が”之類的表達方式。
“~が~が”這種表達方式讀起來很麻煩,也會使文章內容變得難懂。 ×悪い例
この料理には私が好きな食材がたくさん使われている。
○よい例
この料理には私の好きな食材がたくさん使われている。
17. 相同事項的記錄要保持連貫性。
如果沒有連貫性,就會給人一種曖昧的感覺,讓人覺得文章缺乏說服力。要注意相同事項的記錄要保持連貫性。
×悪い例
○よい例
東京都や大阪府では、過密が問題になっています。
18. 不要將意思相同的詞語重疊使用。
現將容易馬虎弄錯的表達方式列舉如下。
×悪い例 ○よい例
、伽蓼牢赐瓿嗓谓ㄎ → 未完成の建物
、凇摔筏工胜 → ~にすぎない
③最もベストの → ベストの
、芗s1000人ほど → 約1000人/1000人ほど ⑤大別すると3つに分けられる → 大別すると3つになる ⑥あらかじめ予約する → 予約する
⑦途中で中斷する → 中斷する
、噙^大評価しすぎる → 過大評価する
、釁gに~だけ → 単に~/~だけ
19. “無ら的詞語”在語法上是錯誤的。
將不帶“ら”的“無ら詞語”用在表示“可能”的時候,應該要和表示被動、自發(fā)、尊敬等的“られる”區(qū)別開來,這樣思考應該更加合理。但是,在現階段的書面語中“無ら詞語”在語法上是錯誤的。
×悪い例
食べれる來れる起きれる見れる
○よい例
食べられる來られる起きられる見られる
除此之外,也千萬不要使用類似“いまいち”和“やっぱし”等的俗語和口頭語。
20. 不要過度使用“~を行う”的表達方法。
×悪い例
、贄蕱摔蛐肖。
、诎k表を行う。
○よい例
、贄蕱摔工搿
、诎k表する
如果過度使用帶有“~を行う”的表達方式的話,總讓人有種膩煩感。
21. 使用淺顯易懂的表達方式
為了讓文章格調比較高雅和鄭重,很多人都會使用大量的漢語詞匯和文言。如果是論文或考試作文還可以理解,但是這種表達方式使用過度的話,只會給人一種生硬的感覺,這樣的文章讀起來很麻煩,也不容易讓讀者產生共鳴。此外,像是慣用句或是四字成語之類的,在文章中間或使用可以使文章結構更加緊湊,更有說服力,但是如果濫用也會有同樣的弊端。使用淺顯易懂的表達方式,在其中綴入格調高雅的言辭,這樣的文章不是更加出色嗎?
作家曾野綾子曾說過,“名篇都是淺顯易懂的。難懂的文章就是爛文章”。那么要怎么樣才能寫出既淺顯易懂又讓人回味無窮的文章來呢?事實上,山本夏彥先生曾就此說過下面的話。
“如果讀者閱讀一篇文章太過流暢的話,忘得也會很快。有必要在某些地方放一些難懂的漢字,讓讀者頓一下”。然后,“句子在不斷的修改刪減潤色之后,要在讓人讀不懂的咫尺之前止步,這樣才是好的句子”。這還真的是很難呢。
22. 引用名句
最直截了當的方法當然還是引用名句。數學或物理在得出答案的論證過程很有邏輯性,也非常的明確。但是文章的表達方式卻沒有這樣的邏輯性。由于和腦子里想的“看懂”是有些不同的,只能根據看與不看來抓住出色的文章的竅門。 舉例來說,像“天聲人語”、“編輯手賬”之類的報紙專欄就是很好的摹本。這些報紙專欄雖然都是些非常短小的文章,但是不管外表如何,內容卻很豐富,論點也很明確,這樣想要傳達的東西也能很容易的傳達給讀者。這可以說是小論文的基本形式,因此是練習寫文章的理想范文。
【日語作文書寫格式】相關文章:
學習日語發(fā)音05-18
日語語音概說09-20
常見日語成語04-20
日語擬態(tài)詞04-01
日語口語速成09-22
日語復習計劃11-04
日語口語變化規(guī)則12-22
日語五十音圖02-18