- 相關(guān)推薦
俄語(yǔ)固定詞組
導(dǎo)語(yǔ):不是只有英語(yǔ)才有固定詞組的,俄語(yǔ)也有,下面是小編收集整理的俄語(yǔ)固定詞組,歡迎參考!
1. Всё равно 都一樣,反正一樣,同樣地
Они говорили,что погода всё равно не позволит ему прибыть.他們說:“反正天氣很壞,他不會(huì)來了 !
Напрасно стараетесь,всё равно это ни к чему.您是白費(fèi)勁,反正是毫無用處。
2.Всё-таки畢竟,還是
Я всё-таки попал в театр.我總算也來到了劇場(chǎng)。
Что вы ни говорите,всё-таки я не поверю.無論你怎么說,反正我不信。
3.Вслед за этим 或 вслед за тем 然后,隨后
Машина уменьшила скорость,вслед за этми остановилась.汽車減慢速度,隨后停住了。
Штиль продолжался только несколько минут,и вслед за тем налетел вихрь.風(fēng)平浪靜只持續(xù)了幾分鐘,緊接著就刮起了龍卷風(fēng)。
4.Вследствие чего 因此,所以
Когда мы уже собрались выезжать в город,вдруг поднялась руря,вследствие чего пришлось остаться дома.當(dāng)我們已經(jīng)準(zhǔn)備動(dòng)身進(jìn)城的時(shí)候,忽然刮起了暴風(fēng),因此只好留在家里。
Встреча на чашку чая茶話會(huì)
На встрече《На чашку чая 》Нового года поздравляли друг друга с Новым годом !在新年“茶話會(huì)上大家互相祝賀新年好!
5.Вступить в силу 生效,打上效力
Закон о браке вступил в силу.婚姻法業(yè)已生效。
Настоящее соглашение вступает в силу с момента его подписания.本協(xié)定自簽字之日起生效。
6.Всю жизнь一生,一輩子
Анна болеет от непосильного труда,всю жизнь лечится.安娜由于操勞過度而得病,一輩子求醫(yī)看病。
7.Всякий раз總是,經(jīng)常;每次
Я вспоминаю об этом всякий раз ,когда проезжаю здесь.每次當(dāng)我經(jīng)過這里時(shí),我都想起這件事。
8.Входить в состав (чего )組成,含有;加入;包括
В состав делегации входят и некоторые видные научные работники.一些著名的科學(xué)工作者也參加了這個(gè)代表團(tuán)。
В состав прибора входит передатчик.這個(gè)儀器有一部發(fā)射機(jī)。
Вывести из строя (кого –чего )使……不能工作;使……損壞
Болезнь надолго вывула отца из строя.疾病使父親長(zhǎng)期喪失工作能力。
9.Выдать себя за (кого )自稱是……
Товарищ Чжан выдал себя за ректора университета.一位姓張的同志自稱是一所大學(xué)的校長(zhǎng)。
Он много лет жил за границей и выдавал себя за врача.他多年僑居國(guó)外冒充醫(yī)生。
10.(чем) вызван интерес к (кому-чему)……引起……對(duì)……的興趣
Научно-популярным фильмом вызван у детей интерес к естественным наукам.科教片引起兒童們對(duì)自然科學(xué)的興趣。
11.Выйти в свет 出版,問世
Роман Н.Островского (как закалялась сталь )вышел в свет в 1934 году.尼~奧斯特洛夫斯基的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》于1934 年出版。
12.Выше ,чем 比……高,高于……
Стоимость электроэнергии гораздо выше,чем стоимость газа.電費(fèi)比煤氣的費(fèi)用高得多。
13.Где бы ни 無論在什么地方,無論在何處
Где бы я ни бывал ,всюду видел неисчерпаемые богатства нашей Родины.無論我走到哪兒,到處都看到了祖國(guó)的取之不盡的寶藏。
Где бы он ни ездил ,он всегда вспоминал свой дом.無論到哪里,他都想起自己的家。
14.Где ни 無論何處
Где ни был я ,всюду строят и учатся.無論我到什么地方,到處都在建設(shè)和學(xué)習(xí)。
Где ни были мы,нас хорошо прнимают.無論我們到哪里,都受到熱情接待。
15.Где попало 隨便在什么地方,不管什么地方
Они сеют,что у них окажется налицо,где и как попало.他們是有什么種什么,種在哪里算哪里。
16.Где-то здесь 總在這附近
Я где-то здесь встречал своего бывшего однокурсника.我總在這附近碰見過我的同期同學(xué)。
17.Главное дело 最要緊的
Главное дело,не волнуйся.最要緊的是別慌。
Главное дело,я забыл лёгкий чемодан в спальном вагоне.重要的是我吧輕便手提箱落在臥鋪車廂里了。
18.Главным образом多半是;主要的是,主要地
В школах нашей страны изучают главным образом два иностранных языка;англиийский и русский.在我國(guó)的中學(xué)主要學(xué)習(xí)兩種外語(yǔ):英語(yǔ)和俄語(yǔ)。
19.Гнуть гроб做苦工,從事繁重的勞動(dòng)
Они гнут гроб на стройке.他們?cè)诠さ貜氖路敝氐膭趧?dòng)。
20.Говорят тебе 或говорят вам 對(duì)你說話,吩咐你
Говорят вам,прекратите разговор.對(duì)你們說不要再說話。
Говорят тебе ,пректатите пение.對(duì)你說不要再唱。
俄語(yǔ)數(shù)字用語(yǔ)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)
е сять 十
еся тый第十
е сятеро十
еся тка數(shù)字十
есяти-十
乘以十 十倍
ве сятеро增加九倍 增加到十倍 減少減小到原來的十分之一 減少原來的十分之九
весятеро м 十個(gè)人 十個(gè)人一起
в-еся тых 第十
ои ннацать 十一
ои ннацатый 第十一
вена цать 十二
вена цатый 第十二
трина цать 十三
трина цатый 第十三
четы рнацать 十四
четы рноцатый 第十四
пятна цать 十五
пятна цатый第十五
шестна цать 十六
шестна цатый 第十六
семна цать 十七
семна цатый 第十七
восемна цать 十八
восемна цатый 第十八
евятна цать 十九
евятна цатый 第十九
【俄語(yǔ)固定詞組】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)入門:初學(xué)俄語(yǔ)會(huì)話必備詞匯04-01
俄語(yǔ)常用口語(yǔ)02-26
俄語(yǔ)名詞的變格04-07
俄語(yǔ)與漢語(yǔ)語(yǔ)法的區(qū)別10-26
時(shí)間的俄語(yǔ)表示法04-07
俄語(yǔ)最新的流行詞匯10-25
俄語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的語(yǔ)法03-25
俄語(yǔ)輔音的清濁化03-11