久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

對外漢語教學(xué)的中華文化傳播

時(shí)間:2024-11-01 09:37:35 對外漢語 我要投稿

對外漢語教學(xué)的中華文化傳播

  導(dǎo)語:自改革開放以來,中國與世界各國的文化交流日益頻繁,不僅交流渠道、交流方式和交流舞臺逐漸增多擴(kuò)大,而且傳播手段也不斷地推陳出新。下面YJBYS小編向大家介紹對外漢語教學(xué)的中華文化傳播,歡迎參考!

對外漢語教學(xué)的中華文化傳播

  作為傳播中華文化的主流方向之一,對外漢語教學(xué)在傳播中華文化的過程中所發(fā)揮的作用和影響力是不容忽視的。如何掌握好中華文化的精髓,怎樣理解并運(yùn)用好跨文化交際與對外漢語教學(xué)之間的關(guān)系,將我國文化兼容并包的精神在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生廣泛而持久的影響力,這對于中華民族以嶄新的姿態(tài)長久屹立于世界強(qiáng)國以及世界優(yōu)秀民族之林無疑具有十分重要和深遠(yuǎn)的歷史意義。本文在論述以上觀點(diǎn)后,旨在研究中華文化在海外的傳播與影響,并希望從事對外漢語教學(xué)者都能夠在自己的崗位上不斷弘揚(yáng)東方智慧,為中華文化的傳播和發(fā)展作出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

  一、中華文化的傳播——兼容并包的傳統(tǒng)文化

  中華文化,“源遠(yuǎn)流長,博大精深”。這八個(gè)字只是簡單的描繪,但不足以表述其特征。中華文化的特色可以概括出若干條,但其最基本最核心的部分應(yīng)屬兼容并包,或者可以說是兼收并蓄。中華文化具有持久的生命力和深遠(yuǎn)的影響,這在與其他文化的交流傳播中表現(xiàn)得最為深刻:首先表現(xiàn)在中華文化非常善于吸收和消化外來文化,例如:印度的佛教在傳入中國后,逐漸地被融合于中國的傳統(tǒng)思想文化中,并在中華文化中有了獨(dú)特的`意義,這對中華文化的各個(gè)方面都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響;從古至今,許多學(xué)者和有識之士為了強(qiáng)大祖國、喚醒人民,不斷努力學(xué)習(xí)西方的科學(xué)技術(shù)和科學(xué)理論,力求貫通中西學(xué),從一定程度上促進(jìn)了中華文化從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代。其次,中國作為古文明的發(fā)源地之一,其文化對東亞、東南亞以及歐洲的文明進(jìn)程也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

  二、跨文化交際與對外漢語教學(xué)

  (一)跨文化交際在對外漢語教學(xué)中的重要性

  在新時(shí)期,對外漢語教學(xué)已不單純是傳授漢語知識的教學(xué),而是一種以培養(yǎng)跨文化交際能力為核心的交際語言的教學(xué);如果要有效地、成功地實(shí)施這種教學(xué),就必須首先培養(yǎng)對外漢語教師的跨文化的交際能力,只有掌握了這種能力,才能成功地組織教學(xué),有效地給學(xué)生傳授這種能力。需要強(qiáng)調(diào)的是,決不能把對外漢語教師的跨文化交際能力理解為在語言能力之外的一種輔助能力,盡管它包括了語言能力之外的其他能力,如:跨文化的心理能力、跨文化交際策略能力等等,但它首先是一種語言的能力,并且其他所有跨文化的交際能力最后都要落實(shí)到語言的能力上。由此我們可以明確,跨文化交際能力對對外漢語教師來說有著重要的意義,是其綜合素質(zhì)的'體現(xiàn)。在全球化迅猛發(fā)展的今天,如果不具備跨文化交際能力,就很難有效地、成功地實(shí)施對外漢語教學(xué)。

  (二)跨文化交際中的非語言交際

  在跨文化交際中,根據(jù)交際渠道的不同,交際可以分為:語言交際和非語言交際。在日常生活中,通常人們只注意到語言交際,卻忽視了非語言交際行為。然而,絕大多數(shù)專家認(rèn)為:在面對面的交往中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是言語行為,其他則都是通過非語言行為傳遞的。由此可見,非語言交際在人際交往中有著不可替代的重要作用。在跨文化交際的背景下,非語言交際的重要性也體現(xiàn)在它是文化的重要反映,它在一切非語言交際行為中都要放到特定的文化背景下去理解和體會(huì),如果忽視了文化背景就很可能會(huì)發(fā)生誤解。非語言交際包括:眼神、手勢、身體動(dòng)作、面部表情、服裝打扮、身體的接觸、談話者之間的距離、時(shí)間觀念等等。下面僅選擇幾個(gè)具有代表性的方面進(jìn)行非語言交際的跨文化對比。

  1.沉默

  不同文化背景的人們對沉默的態(tài)度和理解存在著很大的差異。我們中國人奉行“沉默是金”,常常用沉默來表示思考、慎重、默許和謙讓等含義,然而英語國家的人對這種沉默態(tài)度感到很不習(xí)慣,在他們看來,沉默意味著輕視、不感興趣等,因此他們在講話或與人交談時(shí)最忌諱沉默不語,強(qiáng)調(diào)在任何情況下都要有聲的反應(yīng)。而中國人則重視沉默在交談中作用,認(rèn)為停頓和沉默有豐富的含義,有時(shí)甚至具有“此時(shí)無聲勝有聲”的藝術(shù)魅力。就筆者個(gè)人的經(jīng)歷來說,在國內(nèi)的課堂上都是老師占主導(dǎo)地位,整節(jié)課下來基本都是老師在傳授知識,學(xué)生只作為聽眾將老師所講的內(nèi)容記在本子上。而在國外的課堂上,學(xué)生占絕對的主導(dǎo)地位,老師只講重點(diǎn)部分,而其余大部分知識都需要學(xué)生課前自己做好預(yù)習(xí),然后在課堂上進(jìn)行分組討論,基本每個(gè)人都要表達(dá)自己的觀點(diǎn)和見解。這對于剛來國外讀書的學(xué)生來說非常難以適應(yīng),因?yàn)槲覀兞?xí)慣了當(dāng)一個(gè)聽眾,而非侃侃而談?wù)。因此國外的課堂上就會(huì)出現(xiàn)整節(jié)課都是外國學(xué)生不停地發(fā)言,而中國學(xué)生一直保持沉默的兩種極端差異,在外國學(xué)生的眼里,我們的這種沉默或許會(huì)被視為不積極上進(jìn)的體現(xiàn)。了解這一情況之后,我們就必須清楚這種非語言交際的現(xiàn)象,到國外深造時(shí),一定要多多主動(dòng)發(fā)表自己的觀點(diǎn),融入國外的課堂文化氛圍中,改變沉默。

  2.目光語

  在人際交往過程中,與對方保持目光接觸是十分必要的。目光語的功能極為豐富,但是它的使用也因文化而異,我們就需要掌握各個(gè)國家不同的目光語內(nèi)涵,在去一個(gè)國家教學(xué)或交流前,做足準(zhǔn)備工作,以免出現(xiàn)不必要的麻煩。

  在與不同文化背景下的人們進(jìn)行社會(huì)交際的時(shí)候,相同的非語言行為可以表達(dá)出不同的意義,因此,深入了解造成這種差異存在的根本原因就顯得尤為重要。通過研究可以總結(jié)出,在不同的文化背景下,人們的民族心理、思維模式和行為準(zhǔn)則不盡相同,因此要達(dá)到成功的跨文化交際,交際雙方就必須了解對方的文化特性以及非語言行為差異。而從事對外漢語教學(xué)的教師更要不斷培養(yǎng)文化適應(yīng)力、提高文化差異敏感度、有意識的培養(yǎng)自身非語言行為的能力。例如,可以多了解非語言行為在不同的文化背景下的不同準(zhǔn)則,以此來提高對不同非語言行為準(zhǔn)則的敏感度;需恰當(dāng)?shù)厥褂梅钦Z言行為,來正確地理解不同的文化內(nèi)涵;多觀察、多總結(jié),對他人的非語言行為所表達(dá)的含義不要憑自身主觀意識妄下定論;同時(shí),在非語言交際過程中,不能為了照顧對方而丟棄了自己的傳統(tǒng)文化,一定要做到兼顧雙方,以使文化得到恰到好處的融合。

  三、中華文化在海外的傳播與影響——“孔子學(xué)院的產(chǎn)生與發(fā)展”

  隨著“漢語熱”現(xiàn)象的出現(xiàn),全世界都看到了中國傳統(tǒng)文化散發(fā)出的深厚魅力。而在這種背景下,作為在世界范圍內(nèi)傳承漢語教學(xué)的載體,以中國古代圣人——“孔子”來命名的“孔子學(xué)院”就應(yīng)運(yùn)而生了。“孔子學(xué)院”并不是一般意義上的大學(xué),而是用以滿足海外漢語學(xué)習(xí)者的需求、向其他國家的'漢語學(xué)習(xí)者提供優(yōu)秀的學(xué)習(xí)資料、推廣漢語文化的教育和文化交流機(jī)構(gòu)。眾所周知,孔子是舉世聞名的中國古代教育家,用“孔子學(xué)院”來標(biāo)榜學(xué)漢語的教育機(jī)構(gòu)則再合適不過了,而孔子也是中國古代文明“和”的推崇者,這也正是前文所提到的中華文化之精髓的來源。

  近年來,全世界都掀起了一股學(xué)習(xí)漢語的熱潮,這其中不僅有文化的因素,自然也有經(jīng)濟(jì)動(dòng)力,可以說,世界各地“孔子學(xué)院”的蓬勃興起,說明中國的國際地位得到了提升,已然占據(jù)了世界大格局的重要部分,日益受到世界各國的重視。當(dāng)今中國是世界第四大經(jīng)濟(jì)體,從世界各地來華工作的各領(lǐng)域工作人員蜂擁而至,而只有懂得漢語并熟悉中國的國情和民情者才能在中國更好地生活、工作下去。因此,許多國家的有識之士開始倡導(dǎo)本國學(xué)生和某些領(lǐng)域的工作人員學(xué)習(xí)漢語。同時(shí),隨著中國在國際社會(huì)中的影響力日益增大,中國已經(jīng)成為各國留學(xué)生留學(xué)的首選之地。筆者就讀的學(xué)院與美國的邁阿密大學(xué)和意大利的米蘭大學(xué)有著合作關(guān)系,我們學(xué)院在這兩所大學(xué)里創(chuàng)建了“孔子學(xué)院”,而每年都有一批批優(yōu)秀的外國漢語學(xué)習(xí)者獲得“孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金”和“中國政府獎(jiǎng)學(xué)金”來到我們的學(xué)院學(xué)習(xí)。因此我們一定要利用好“孔子學(xué)院”這一平臺,向那里輸送更多更好的對外漢語教師,將我們燦爛輝煌的中華文化傳播到世界各地。

  四、結(jié)語

  作為炎黃子孫、龍的傳人,我們應(yīng)該為歷史悠久的中華文化感到驕傲和自豪,因?yàn)橹腥A文化不僅在歷史的長河中綻放出奪目的光輝,而且必將在未來的世界文明中繼續(xù)發(fā)光發(fā)熱。作為炎黃子孫,每一個(gè)龍的傳人都應(yīng)該振奮民族精神,不斷弘揚(yáng)中華文化,肩負(fù)重大歷史使命,為振興中華與維護(hù)世界和平作出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn)。同時(shí),由于非言語交際行為在跨文化交際中占據(jù)著不可替代的地位,進(jìn)行跨文化對比就顯得尤為重要,因?yàn)椴坏梢越沂痉钦Z言交際行為在不同的文化背景下有著怎樣的異同,還可以增強(qiáng)人們對文化差異的敏感性。因此,在跨文化交際這一領(lǐng)域,我們應(yīng)該了解并學(xué)習(xí)不同國家和地區(qū)在非語言交際行為中的不同含義,以此找到運(yùn)用的最佳方法,進(jìn)而減少不必要的.交際沖突,來提高跨文化交際質(zhì)量。對于想要成為對外漢語教師的我們,更要不斷努力地學(xué)好中華文化知識,做跨文化交際的使者,提升自身素質(zhì),為成為一名合格的對外漢語教師而不懈拼搏。

【對外漢語教學(xué)的中華文化傳播】相關(guān)文章:

對外漢語教學(xué)與中華文化傳播的論文07-27

淺談對外漢語教學(xué)與中華文化傳播論文10-28

對外漢語教學(xué)與對外漢語的區(qū)別09-23

對外漢語教學(xué)的禁忌09-07

對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)10-07

我國對外漢語教學(xué)主體07-12

對外漢語漢字教學(xué)教案08-23

《對外漢語語法教學(xué)》教案10-06

對外漢語教學(xué)任務(wù)及目的09-25

對外漢語教學(xué)基本方法08-19