萬(wàn)圣節(jié)短文資料
導(dǎo)語(yǔ):萬(wàn)圣節(jié)其實(shí)不是基督教的節(jié)日。2500年前,愛(ài)爾蘭的凱爾特人(Celts)以10月31日為一年的最後一日,11月1日是新一年的開(kāi)始,也象徵冬天的來(lái)臨。以下是小編為大家整理分享的萬(wàn)圣節(jié)短文資料,歡迎閱讀參考。
萬(wàn)圣節(jié)短文資料
在西方國(guó)家,每年的十月三十一日,有個(gè)halloween,辭典解釋為 “the eve of all saints'day”,中文譯作:萬(wàn)圣節(jié)之夜。
關(guān)于萬(wàn)圣節(jié),人們或多或少都有了一定的感性認(rèn)知:知道萬(wàn)圣節(jié)期 間,許多公共場(chǎng)所乃至居家院落,都會(huì)布置上很多裝璜,諸如各式鬼怪 呀、南瓜燈呀、還有黑貓以及巫婆的掃帚之類(lèi);孩子們會(huì)穿上每年不一 樣的萬(wàn)圣節(jié)服裝,拎著南瓜燈的提簍去挨家挨戶(hù)地討糖,說(shuō)是“trick or treak”。除此之外,你還想多知道一點(diǎn)嗎?我們?cè)诖撕?jiǎn)單介紹一下 萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)與習(xí)俗。
一、萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái):
關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)的,傳說(shuō)最多的版本認(rèn)為,那是源于基督誕生前的古西歐國(guó)家,主要包括愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習(xí)俗,古西歐最早沒(méi)有南瓜),他們游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說(shuō)是“鬼節(jié)”,傳說(shuō)當(dāng)年死去的人,靈魂會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說(shuō)人們應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到圓滿(mǎn)的收成并對(duì)鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來(lái)為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線,引導(dǎo)其回歸。
在中世紀(jì)的中歐,曾有過(guò)基督教摧毀異教徒的歷史?墒切履暌骨暗募漓霊c典從未真正消除,不過(guò)以巫術(shù)的形式出現(xiàn)。這也就是為什么我們現(xiàn)在的萬(wàn)圣節(jié)里,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語(yǔ)等痕跡。
二、halloween一詞的產(chǎn)生:
很多民族都在萬(wàn)圣節(jié)前夜有慶典聚會(huì),這又被叫做“all hallow e'en”、“the eve of all hallows”、“hallow e'en”,或者“the eve of all saintas'day”。最終約定俗成演變成了“halloween”,中文意譯成了萬(wàn)圣節(jié)之夜。
三、“trick or treat”的傳說(shuō):
孩子們今天著裝挨家要糖的習(xí)俗,據(jù)說(shuō)起源于愛(ài)爾蘭。古西歐時(shí)候的愛(ài)爾蘭異教徒們,相信在萬(wàn)圣節(jié)前夜鬼魂會(huì)群集于居家附近,并接受設(shè)宴款待。因而,在“宴會(huì)”結(jié)束后,村民們就自己扮成鬼魂精靈,游走村外,引導(dǎo)鬼魂離開(kāi),避邪免災(zāi)。于此同時(shí),村民們也都注意在屋前院后的擺布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于讓它們傷害人類(lèi)和動(dòng)物或者掠奪其他收成。后來(lái)這習(xí)俗一直延續(xù)下來(lái),就成了孩子們?nèi)⌒Σ豢犊业耐嫘Α?/p>
至于南瓜燈也至少有兩種說(shuō)法。一種說(shuō)是人挖空了南瓜又刻上鬼臉點(diǎn)上燭火用以驅(qū)散鬼魂的;另一種說(shuō)是鬼魂點(diǎn)上的燭火,試圖騙取人們上當(dāng)而跟著鬼魂走,所以人們就在南瓜表面刻上一個(gè)嘲諷的臉面,用以調(diào)笑鬼魂:哼!傻瓜才會(huì)上你的當(dāng)。傳說(shuō)因?yàn)槭子媚瞎系氖且晃粣?ài)爾蘭人jack,所以人們又將鬼臉南瓜燈叫做jack-o-lantern。
四、現(xiàn)在的萬(wàn)圣節(jié)
萬(wàn)圣節(jié)流傳到今天已經(jīng)完全沒(méi)有了宗教迷信色彩,它成了一個(gè)孩子們的節(jié)目,也是年輕人化裝舞會(huì)的節(jié)目。
社會(huì)對(duì)節(jié)日的活動(dòng)也一直做著正面的引導(dǎo):要求大人教育孩子們不做恐嚇性的惡作劇,也要求大人帶孩子一起出門(mén)(一般是大人架車(chē)停在路邊,小孩去敲門(mén)討糖)。大人應(yīng)該要求孩子只許去門(mén)口有節(jié)日布置的并點(diǎn)了燈的人家,否則不去打擾。另外討糖過(guò)程的始終必須站在大門(mén)口等待,不許進(jìn)屋,討回的糖也要交大人檢查后才許吃。對(duì)接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品也不給未包裝的食品。
公共場(chǎng)合以及居家周?chē)?節(jié)日布置都是自愿的。鬼臉南瓜燈、白網(wǎng)黑蜘蛛等,都是節(jié)日的裝點(diǎn),已全然沒(méi)有駭人之鬼魅色彩。有的女學(xué)生還端端在這時(shí)候會(huì)買(mǎi)一對(duì)南瓜或者鬼骷髏的耳環(huán)來(lái)佩帶。如果有哪家的布置做得過(guò)分恐怖了,會(huì)遭到有關(guān)方面的制止,媒體也會(huì)令其暴光,讓公眾指責(zé)。
萬(wàn)圣節(jié)的服裝,也是萬(wàn)人萬(wàn)相,不是單調(diào)的大鬼小鬼了。有許多渠道教授人們?nèi)绾沃谱魅f(wàn)圣節(jié)服裝。比如說(shuō)制作最簡(jiǎn)單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,別忘了扣兩個(gè)洞留出眼睛就是;若是要扮演魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;還教大人如何把孩子打扮成小天使,白衣白褲,再?gòu)谋澈笤趺唇壱粋(gè)手電筒在頭上;也有教如何把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。當(dāng)然服裝、道具業(yè)的商人們,就更有文章可做了。
學(xué)校在萬(wàn)圣節(jié)是不放假的。有時(shí)學(xué)校出面組織晚會(huì),有時(shí)不甘寂寞的學(xué)生們也會(huì)自己主辦小型晚會(huì);而朋友、家人間互寄賀卡祝萬(wàn)圣節(jié)快樂(lè)則成為每年十月間流行的習(xí)俗。如今網(wǎng)際網(wǎng)路的發(fā)達(dá)使得送萬(wàn)圣卡更為方便經(jīng)濟(jì),有的網(wǎng)站還別出心裁地設(shè)計(jì)了各種具有聲響動(dòng)畫(huà)效果的萬(wàn)圣卡,免費(fèi)讓大家使用。
總之,萬(wàn)圣節(jié)已成為西方人一個(gè)很普通的季節(jié)性節(jié)日。有很多人將此看作秋的結(jié)束以及冬的到來(lái)。萬(wàn)圣節(jié)一過(guò),人們就開(kāi)始期盼感恩節(jié)、圣誕節(jié)乃至新年了。
萬(wàn)圣節(jié)短文資料
萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)萬(wàn)圣節(jié)知識(shí)掃盲:萬(wàn)圣節(jié)的慶;顒(dòng)來(lái)源于每年11月1日的All Hallows Day 或All Saints Day。它原先是異教徒們紀(jì)念死者的節(jié)日,但是逐漸演變成一個(gè)紀(jì)念基督圣者的節(jié)日。The Halloween celebration comes from All Hallows Day or All Saints Day, the 1st of November. This was originally a pagan festival of the dead, but later became a holiday to honor Christian saints.
萬(wàn)圣節(jié)的慶;顒(dòng)來(lái)源于每年11月1日的All Hallows Day 或All Saints Day。它原先是異教徒們紀(jì)念死者的節(jié)日,但是逐漸演變成一個(gè)紀(jì)念基督圣者的節(jié)日。
2. The name Halloween comes from a contraction of All Hallows Eve (Evening), the day before All Hallows Day. On this night it was believed that the spirits of the dead would try to come back to life!
Halloween這個(gè)詞來(lái)自于All Hallows Eve(夜晚),All Hallows Eve是All Hallows Day前一天的縮寫(xiě)。人們認(rèn)為在當(dāng)天晚上,亡者的靈魂會(huì)重新復(fù)活!
3. Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.
Dressing up in costumes是最受歡迎的萬(wàn)圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會(huì)dress up in costumes(穿戴一些特?的服?,面具或者裝飾)來(lái)嚇跑鬼魂。
4. Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的萬(wàn)圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時(shí)就變成狼形的人)。
5. Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
Trick or Treating 是現(xiàn)代萬(wàn)圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類(lèi)的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會(huì)對(duì)屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。
6. The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.
Jack o' Lantern 的傳統(tǒng)來(lái)自于一個(gè)民間傳說(shuō)。一個(gè)名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。Jack o' Lantern是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。
7. There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!
和萬(wàn)圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!
8. Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
萬(wàn)圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類(lèi)的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部分。他們實(shí)際上是不存在的......或許他們其實(shí)真的存在?
9. Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.
女巫是萬(wàn)圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊,騎在掃把上飛來(lái)飛去。
10. Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.
惡兆也是萬(wàn)圣節(jié)慶祝活動(dòng)的一部分。人們相信惡兆會(huì)帶給壞運(yùn)氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。
【萬(wàn)圣節(jié)短文資料】相關(guān)文章:
萬(wàn)圣節(jié)資料英文09-24
萬(wàn)圣節(jié)英文資料09-24
萬(wàn)圣節(jié)的英文資料09-24
萬(wàn)圣節(jié)的資料英文09-24