- 相關(guān)推薦
英文簡歷:避免重復(fù)
避免不必要的重復(fù)。
必要的重復(fù)可以強(qiáng)調(diào)某一觀點(diǎn)或者重要事實(shí)。但是,不必要的重復(fù),特別是毫無理由的對同一事實(shí)的重復(fù),不僅顯得羅嗦,而且使讀信人感覺枯燥乏味。所以在商務(wù)英語信函寫作過程中必須避免不必要的重復(fù),使得寫出來的句子更加簡潔短小,容易理解。
例(15):We have begun to export our machines to the foreign countries.
(我們已經(jīng)開始向外國出口機(jī)器。)
例(16):Samples will be sent and offers will be made upon receipt of your specific enquires.
(一俟收到你方的具體詢盤,我方將發(fā)盤,并且將寄出樣品。)
例(15)中export一詞指的是“把機(jī)器賣往國外”,如果在本句末尾你還另加一個(gè)
to the foreign countries(向外國),不必要的重復(fù)不知不覺就出現(xiàn)了。所以,本句應(yīng)改成:
We have begun to export our machines.(我們已經(jīng)開始出口我們的機(jī)器。)
例(16)是一個(gè)復(fù)合句,第二分句中“will be”的重復(fù)使用使得句子繁冗累贅。一般來說,第二分句中與第一分句相同的成分應(yīng)當(dāng)省略。這樣這個(gè)句子就可以改成:
Samples will be sent and offers made upon receipt of your specific enquires.僅僅這么一改,例(15)就壓縮掉了4個(gè)詞,例(16)由原來的15個(gè)詞壓縮到了修改后的13個(gè)。
【英文簡歷:避免重復(fù)】相關(guān)文章:
英文簡歷:避免客套羅嗦12-27
英文簡歷應(yīng)注意避免的地方01-11
在英文簡歷中避免這些常見錯(cuò)誤12-30
初寫英文簡歷應(yīng)注意避免的地方01-10
簡歷寫作避免現(xiàn)象03-08
簡歷注意避免的錯(cuò)誤03-02
簡歷要避免咬文嚼字03-02
英文簡歷03-07