英文求職信時要注意以下四個方面:
一、在語言風(fēng)格上要平實、簡潔。切忌用夸張、比喻的手法引起誤解,而要給招聘者留下誠懇、務(wù)實的印象。招聘者也沒有時間閱讀過長的信件,所以整篇書信要簡短,能控制在一頁16開紙上為最好。
二、在句子結(jié)構(gòu)上要多用長句。長句善于表達復(fù)雜事物,一方面有利于準(zhǔn)確表達求職者的意圖,容易給招聘者留下思維條理清晰,邏輯性強的印象;另一方面,將大量信息融合到一個句子中,很容易抓住招聘者的注意力,迫使其一口氣讀完,從而留下深刻印象。
三、從語氣上,求職信應(yīng)寫得誠懇而積極,表達出自己對該單位的向往之情。切忌傲慢或過于自謙。
四、從內(nèi)容上看,英文求職信一般要包括七個步驟:
1. introducing candidate (介紹候選身份)。在這一部分中,求職者要介紹自己的求職意向和個人情況,包括受教育、專業(yè)、工作履歷等方面的情況。
2. establishing credential (確定任職憑證) 在這部分,求職者要表明自己為什么和憑什么選擇這份工作,即自己的專業(yè)或目前從事的工作類型。
3. offering incentives (鼓勵接受申請)這一步是招聘者能否給應(yīng)聘者面試機會的關(guān)鍵。應(yīng)聘者可以從能力、經(jīng)驗、個人專長、性格優(yōu)勢等各方面進行闡述,鼓勵招聘者給自己一個面試的機會。
4. enclosing document (提及附加材料)。應(yīng)聘往往會被要求或自愿隨信附加一些證明文件,比如各種證書和近期照片。最好再附上一個已寫好的回郵信封。以便盡快得到回音。
5. using pressure tactics(采用施壓策略)這是為了獲得面試機會而使用的手段。但這一步對求職者的要求很高,必須對自己的實力有充分的自信,還要了解招聘者的薄弱環(huán)節(jié)在什么地方,才能積極有效的施加壓力。否者這種手段的效果只能適得其反。
6. soliciting response(請求答復(fù))
【范文一】
Dear Dr. Anderson,
Mr.Li Quanzhi who has just returned to China from your university informed that you are considering the possibility of offering a Chinese language course to your students in the next academic year and may have an opening for a teacher of the Chinese language. I am very much interested in such a position.
I have been teaching Chinese literature and composition at college level since 1980. In the past three years, I have worked in summer programs, teaching the Chinese language and culture to students from English-speaking courtries. As a result, I got to know well the common problems of these students and how to adapt teaching to achieve the best results.
With years of intensive English training, I have no difficulty conducting classes in English and feel queit comfortable working with American students.
I will be available after February 1998.Please fell free to contact me if you wish more information. Thank you very much for your consideration and I look forward to hearing from you.
Sincerely yours,
Shi Hongqi
安德森博士:
從剛從貴校返回的李全志先生處,德知貴校正在考慮下學(xué)年給貴校學(xué)生開設(shè)中文課,或可有一中文教師之空缺。本人對此職頗有興趣。
從1980年起,本人一直在高校講授中國文學(xué)與寫作課程。過去三年中,我曾主講暑期課程,向來自英語國家的學(xué)生教授中國語言與文化。因此,我對外國學(xué)生常見的學(xué)習(xí)困難非常熟知,并能設(shè)法改進教授方法以取得最佳效果。
積數(shù)年對英語的勤奮學(xué)習(xí),我能毫無困難地用英語講課,并能與美國學(xué)生輕松相處。
本人1998年2月后即可到任。如需本人其他情況請隨時來函。謝謝你的考慮并期盼回音