質(zhì)檢員的英文簡歷模板
為了在外企能夠找到一份好的工作,很多人在英文簡歷上面都是下足了功夫,比如說,在制作簡歷的時(shí)候往往依靠的就是簡歷模板。以下是質(zhì)檢員的英文簡歷模板,以供參考!
質(zhì)檢員的英文簡歷模板
YJBYS
|
Objective: Quality Inspector
|
Jobs University
|
2010.09 - 2014.06
|
Bachelor of Industrial Engineering
|
QUALITY CONTROL EXPERIENCE
|
Jobs Transmission co., LTD
|
2012.12 - 2013.06
|
•
|
Responsible for instrument of the tally
|
•
|
Tested the roughness of the parts, tooth to tooth shape, Angle, shape, etc
|
•
|
Assisted the section chief record weekly meeting record and the method of how to improve the detection accuracy
|
Jobs University Engineering Test Center
|
2011.05 - 2012.09
|
•
|
Studyed measurements, recorded the relevant data
|
•
|
Data measurement, including the length, diameter, Angle etc
|
•
|
Recorded related experimental data and wrote test report
|
Shanghai Library Volunteer Activity
|
2010.09 - 2013.06
|
•
|
Responsible for the related work
|
•
|
Responsible for the book putting
|
•
|
Proficient in ISO9001 System; Familiar with QC test methods
|
•
|
Proficent in MS Office and English
|
拓展閱讀:雙語簡歷制作過程中需要注意的制作技巧
與傳統(tǒng)意義上簡歷不同的是,因?yàn)楦綆е⑽姆g部分,雙語簡歷對(duì)詞語的選擇、格式、句型上要求更高。
在很多人看來,雙語簡歷并沒有什么難的.,不就是照著中文再翻譯一遍嗎?實(shí)際上,恰恰相反!中文語言靈活,表現(xiàn)形式多樣。而英文因?yàn)椴皇煜,往往受詞匯量的影響,在寫作時(shí)會(huì)出現(xiàn)漏洞。為了凸顯自己的英語水平,不少相關(guān)專業(yè)畢業(yè)生在求職時(shí)喜歡制作雙語簡歷。如果不想給自己招攬麻煩,在寫作中英雙語簡歷的時(shí)候,就得小心小心再小心,一些帶有歧義詞語、俚語、長句子,能不寫的盡量不要出現(xiàn)。
1、語言用詞要簡練。中文、英文,一詞多義的現(xiàn)象都是普遍存在的。很多時(shí)候稍有不慎,便會(huì)引起誤會(huì)。選詞一定要簡單精練,千萬不要產(chǎn)生歧義。2、不要出現(xiàn)長句子。簡歷不是賣弄文采的時(shí)候,一些花里胡哨的長句子,能不用盡量別用。中文的還好,英文部分則有可能因?yàn)檎Z法句式的不熟悉而鬧出笑話,這就有點(diǎn)得不償失了。別管你是雙語簡歷還是純粹的中文簡歷,無外乎都得給面試官過目。遇到英文水平高的還好,如果普普通通的,看不懂你寫的內(nèi)容,吃虧的還得是自己!
3、盡量遵守英文簡歷樣式。中文簡歷一般樣式很隨意,只要將重點(diǎn)內(nèi)容表達(dá)出來,其它的排版、版塊部分都是隨心而定。而英文簡歷則不同,英文簡歷一般都有著固定的樣式,在這一點(diǎn)上要求更為嚴(yán)格一些。
【質(zhì)檢員的英文簡歷模板】相關(guān)文章:
質(zhì)檢員英文簡歷模板09-25
質(zhì)檢員個(gè)人英文簡歷模板08-02
質(zhì)檢員的個(gè)人簡歷模板11-08
CV英文簡歷模板英文簡歷模板08-15
質(zhì)檢員應(yīng)聘電子簡歷模板08-16
質(zhì)檢員個(gè)人簡歷模板07-15
經(jīng)典的英文簡歷模板02-22
會(huì)計(jì)的英文簡歷模板08-15
最新英文簡歷的模板09-26
個(gè)性的英文簡歷模板09-03