2017阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞
戲劇的臺(tái)詞一般包括對(duì)白、獨(dú)白和旁白。西洋歌劇中的臺(tái)詞以詩(shī)體唱詞為主;在中國(guó)戲曲中,則是韻文體的唱詞和散文體的念白的綜合運(yùn)用。下面是小編收集的阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞,希望大家認(rèn)真閱讀!
阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞一:
1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2、Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3、Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
4、it made me look like a duck in water.
它讓我如魚(yú)得水。
5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運(yùn),還是只是到處隨風(fēng)飄蕩。
6、Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
7、You have got to put the past behind you before you can move on.
放下包袱,繼續(xù)前進(jìn)。
8、Shit happens!
不好的事情發(fā)生了。
9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.
就像太陽(yáng)在落山前映射在河口上,有無(wú)數(shù)的亮點(diǎn)在閃閃發(fā)光。
10、If there is anything you need, I will not be far away.
只要你需要,我就在這里。
11、I am a man of my word.
我是信守承諾的人。
12、There is one small step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人類(lèi)的一大步。
13、Nothing just happens,it's all part of a plan.
沒(méi)有事情隨隨便便發(fā)生,都是計(jì)劃的一部分。
14、A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛細(xì)雨,瓢泊大雨。
15、That is the outstanding answer I've ever heard.
這是我聽(tīng)過(guò)最好的答案。
16、You are no different than anybody else is.
你和別人沒(méi)有任何的不同。
17、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
通過(guò)人家的鞋可以了解別人很多的東西。
18、I'm not a smart man ,but I know what love is.
我并不聰明,但我知道什么是愛(ài)情。
19、I want to go home.
我想回家。
20、I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊涂。
21、Jenny and I were like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
22、Have you given any thought to your future?
你有沒(méi)有為將來(lái)打算過(guò)呢。
23、You just stay away from me please.
求你離開(kāi)我。
24、If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開(kāi)。
25、run,Forrest,run…
阿甘,快跑,快跑……
26、t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
別害怕,死亡是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的媽媽,并且我盡我的全力去做好。
阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞二:
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇跡每天都在發(fā)生)
4.It made me look like a duck in water.(它讓我如魚(yú)得水)
5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運(yùn),還是只是到處隨風(fēng)飄蕩)
6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事)
7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,繼續(xù)前進(jìn))
8.Shit happens!(不好的事情發(fā)生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river.(就像太陽(yáng)在落山前映射在河口上,有無(wú)數(shù)的亮點(diǎn)在閃閃發(fā)光)
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)
11.I am a man of my word.(我是信守我承諾的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人類(lèi)的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(沒(méi)有事情隨隨便便發(fā)生,都是計(jì)劃的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛細(xì)雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(夸獎(jiǎng)別人一定要把這句話掛在嘴上)
16.You are no different than anybody else is.(你和別人沒(méi)有任何的不同)
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通過(guò)人家的鞋可以了解別人很多的東西)
18.I'm not a smart man ,but I know what is love. (我并不聰明,但我知道什么是愛(ài)情)
19.I want to go home (我想回家)
20.I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊涂)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
22.Have you given any thought to your future?(你有沒(méi)有為將來(lái)打算過(guò)呢)
23.You just stay away from me please.(求你離開(kāi)我)
24.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開(kāi))
25.Forrest,run,run...(阿甘,快跑,快跑......)
26.Jenny:Forrest,were you scared in Vietnam ?
Forrest:Yes.Well,I don't kown.Sometimes it would stop raining long enough for the stars to come out.And then it was nice.It was like just before the sun gose to bed down on the bayou.There was always a million sparkles on the water.Like the mountain lake.It was so clear,Jenny.It looked like there were two skies one on top of the other.And then in the desert,when the sun comes up.I couldn't tell where heaven stopped and the earth began.It was so beautiful.
Jenny:I wish I could've been there with you.
Forrest:You were.
27.you got to put the pace behind you before you can move on.(忘記過(guò)去,勇往直前)
28.Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
29.Gump has a great Mom.
“Never let anybody tell you they are better than you. God intended everybody to be the same. You’re no difference.”
“Life is a box of chocolates. You never know what you're gonna get.”
“Miracles happen every day.”
“Death is just the part of life. Something we're all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your Mama. I did the best I could.”
“I have believed you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.”
(“What’s my destiny, mom?”)
“You’re gonna have to figure it out for yourself.”
30.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. (別害怕,死亡是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的媽媽,并且我盡我的全力去做好。)
31.1st Reporter: Why are you running?
2nd Reporter: Are you doing this for world peace?
3rd Reporter: Are you doing this for women's right?
Newsman: Or for the environment?
Reporter: Or for animals?
3rd Reporter: Or for nuclear arms?
Forrest: They just couldn't believe that somebody would do all that running for no particular reason.
2nd Reporter: Why are you doing this?
Forrest I just felt like running.
33.Jenny I love you.
Forrest (voice-over) You died on a Saturday morning.
Forrest And I had you placed here under our tree.
Forrest And I had that house of your father's bulldozed to the ground.
Forrest (voice-over) Momma... ... always said dyin' was a part of life.
34.Forrest: But I can run like the wind blows.
Forrest: From that day on, if I was going somewhere, I was running!
一片灰白的羽毛,從遙遠(yuǎn)而未知的天際飄來(lái),在城市上空悠悠地飄蕩,它飄過(guò)屋頂,越過(guò)樹(shù)梢,穿過(guò)街道,緩緩地滑過(guò)汽車(chē)表面,最終輕輕落在正坐在巴士?空竞蜍(chē)椅上的男人弗勒斯。甘的腳邊。他小心翼翼地?fù)炱鹉瞧鹈,端詳了一?huì),打開(kāi)手邊的.箱子,拿出一個(gè)本子,將羽毛夾在里面。
送兒子上了校車(chē)之后,阿甘坐在一截低矮的樹(shù)樁上,面色凝重,仿佛陷入沉思。鏡頭緩緩下移,定格在他腳邊的那片羽毛。這時(shí),一陣風(fēng)將羽毛吹起,羽毛徐徐上升,越飛越高,越飄越遠(yuǎn),它舞蹈般地飄蕩在叢林上空,然后飄向遙遠(yuǎn)而未知的天際。
這是由羅伯特。澤米基斯導(dǎo)演的《阿甘正傳》開(kāi)始和結(jié)尾的兩個(gè)鏡頭。在所有電影中,這兩個(gè)鏡頭都可堪稱經(jīng)典。飄飛的羽毛,在影片中不僅僅是作為道具而存在,而是作為一個(gè)隱喻,貫穿了全劇。羅伯特。澤米基斯在《阿甘正傳》中,以幽默的格調(diào)和夸張的手法,和觀眾討論著一個(gè)嚴(yán)肅而巨大的話題——命運(yùn)。羅伯特以其獨(dú)特并且極富詩(shī)意的藝術(shù)表現(xiàn)手法,將命運(yùn)這一沉重的命題隱喻于一片羽毛,在緩緩飄來(lái)的羽毛中,開(kāi)始命運(yùn)這一主題;在漸飄漸遠(yuǎn)的羽毛中,暫時(shí)結(jié)束話題,并且讓人在影片結(jié)束后繼續(xù)回味與思索。只有高超的導(dǎo)演才能創(chuàng)造如此高超的藝術(shù)。
“我媽媽常說(shuō),人生就像一盒巧克力,打開(kāi)之前你無(wú)法知道會(huì)吃到什么味道!
在巴士候車(chē)站的長(zhǎng)椅上,阿甘開(kāi)始講述他的富有傳奇色彩的經(jīng)歷。命運(yùn)渺茫而未知,就像飄無(wú)定向的羽毛,誰(shuí)曾料想,一個(gè)智商只有七十五的弱智殘疾人,一個(gè)曾今不為正常學(xué)校所接納的人,會(huì)成為一個(gè)大學(xué)生,成為橄欖球明星,越戰(zhàn)英雄,乒乓明星,國(guó)會(huì)勛章獲得者,甚至成為億萬(wàn)富翁。
是不是命運(yùn)之神特別眷顧這個(gè)有些愚笨的甘?如果我們仔細(xì)地思考,會(huì)發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。阿甘雖然不夠聰明,但他卻按照媽媽說(shuō)的,“笨,是因?yàn)橛斜康淖鳛椋约航^不能認(rèn)為自己笨!彼ψ龊妹恳患虑。他從沒(méi)有刻意地去追求什么,然而成功卻在他的毫無(wú)功利意識(shí)的努力中悄然而至。阿甘的成功,除了他的努力之外,和他與生俱來(lái)的一些品質(zhì)也有極大關(guān)系。正如他的誠(chéng)實(shí)贏得了丹中尉的友誼,他的守信和執(zhí)著成就了他的捕蝦事業(yè)和愛(ài)情。
有一天,當(dāng)他醒來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)珍妮已經(jīng)離去,他開(kāi)始了一次歷時(shí)3年2個(gè)月14天16小時(shí)的跑步!拔覜Q定小跑一下,于是跑到路底,到底之時(shí),我以為到達(dá)鎮(zhèn)底了。我到了那里時(shí),我以為橫越了綠弓郡,我想既然跑了這么遠(yuǎn),就干脆跑步穿過(guò)阿拉巴馬,沒(méi)特別的原因,我一直往前跑。我跑到了大海洋,到了那里我想既然跑到這里,索性再回頭往下跑。我到了另一個(gè)海洋,心想既然跑了這么遠(yuǎn),干脆回頭繼續(xù)地跑!币苍S這句話能很好地解釋幸運(yùn)之神會(huì)眷顧阿甘的原因。對(duì)于阿甘而言,人生就像是一次沒(méi)有特別原因的跑步,沒(méi)有既定的終點(diǎn),只是不停地往前跑。正如阿甘在影片中所言,“要往前走就要忘記過(guò)去,我想這就是跑步的用意!
與阿甘不同,珍妮和巴布都有既定的人生目標(biāo),有刻意的追求。所不同的是,一個(gè)出于成名的欲望,一個(gè)出于熱愛(ài)。他們的遭遇,我想,也許代表著兩種不同的命運(yùn)呈現(xiàn)形式。
“你知道嗎?我要出名。做像瓊貝絲那樣出名的歌手,我要在空蕩的舞臺(tái)上,只有我的吉他和聲音,只有我獨(dú)唱。”在一個(gè)雨夜,珍妮對(duì)甘這樣說(shuō)。珍妮一心想成為民謠歌手,并且為此不懈追求,然而理想最終還是破滅,淪落為一個(gè)餐館服務(wù)員。在曼菲斯城一個(gè)戲院的舞臺(tái)上,她獨(dú)自一個(gè)坐在舞臺(tái)上,抱著吉他,彈唱著《答案在風(fēng)中飛》,臺(tái)下擠滿觀眾。然而,他們都只是為了觀看她的肉體的。她對(duì)生活一度感到迷惘,有一個(gè)鏡頭我印象很深:夜晚的天臺(tái)上,珍妮站在天臺(tái)邊沿的欄桿上,張開(kāi)雙臂,試圖以一次墜落告別虛無(wú)與絕望。風(fēng)無(wú)情地吹動(dòng)她的長(zhǎng)發(fā)和略顯衰老的臉,她回頭望了望,頓了一會(huì),最終還是爬下欄桿,無(wú)力地落在椅子上,眼淚從她的眼角溢出。天空中,月亮被烏云遮去。
在影片中,巴布是個(gè)有趣的人物。他的理想就是做捕蝦船的船長(zhǎng)。有關(guān)蝦子的事情,他無(wú)所不知。他成天掛在嘴上也總是蝦子。第一次見(jiàn)到阿甘,他就和他談?wù)撈鹞r子。他說(shuō),他打算退伍之后做蝦子生意。巴布想做捕蝦船的船長(zhǎng),然而,他卻死在了越戰(zhàn)戰(zhàn)場(chǎng)上。也許,這就是命運(yùn),誰(shuí)也無(wú)法預(yù)知。
影片中,羅伯斯試圖通過(guò)丹中尉這個(gè)角色,傳達(dá)另一種關(guān)于命運(yùn)的觀點(diǎn)。丹認(rèn)為,“人的命運(yùn)早已注定,沒(méi)有一件是巧合,都有安排!比藗儾粦(yīng)該試圖去改變而且也無(wú)法改變自己的命運(yùn)。丹出身軍人世家,祖上幾代都為美利堅(jiān)犧牲在戰(zhàn)場(chǎng)上。他認(rèn)為自己應(yīng)該死在戰(zhàn)場(chǎng)上,這是一個(gè)軍人的榮譽(yù),能從戰(zhàn)場(chǎng)上回來(lái)——而且是在失去雙腿后——完全就是自己的恥辱。由于這種觀點(diǎn)的支配,回到美國(guó)后,丹靠"喝國(guó)家的奶"度生,生活混亂不堪。后來(lái),在阿甘的影響下,重新燃起對(duì)生活的信心,并在管理企業(yè)方面展現(xiàn)了他的天賦。
在影片臨近結(jié)束時(shí),像觀眾一樣,阿甘站在珍妮的墓前,也提出了這樣的質(zhì)疑:“我不知道是媽說(shuō)的對(duì),還是丹中尉說(shuō)的對(duì),不知是否命中注定,還是隨風(fēng)飄零沒(méi)有定數(shù),我猜想,兩者都有,也許兩者同時(shí)發(fā)生。”對(duì)于命運(yùn)這一命題,誰(shuí)又能給出一成不變的答案呢?
耳邊,再度響起珍妮的歌《答案在風(fēng)中飄》。
人要走過(guò)多少路才配稱大丈夫白鴿要救過(guò)多少種子才得在沙灘上棲息炮彈要發(fā)射過(guò)多少次才永遠(yuǎn)地停火朋友 答案隨風(fēng)飄去……
影片提示:《阿甘正傳》,1994年出品。導(dǎo)演:羅伯特。澤米基斯 主演:湯姆。漢克斯。漢克斯因在該片中的出色表演,獲奧斯卡最佳男主角金像獎(jiǎng)。
【2017阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
有關(guān)《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞01-11
有關(guān)阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞01-09