- 相關(guān)推薦
考研英語(yǔ)語(yǔ)法大全之分詞
分詞是非謂語(yǔ)動(dòng)詞的一種形式,在考研英語(yǔ)中是重點(diǎn)語(yǔ)法知識(shí)。分詞學(xué)習(xí)的重點(diǎn)是分詞的意義、語(yǔ)法功能;難點(diǎn)是分詞的復(fù)合結(jié)構(gòu),也叫獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。下面是小編整理的考研英語(yǔ)語(yǔ)法大全之分詞,歡迎大家閱讀。
分詞
意義和特征
1)分詞(participle)也是一種非限定動(dòng)詞,它兼有動(dòng)詞和形容詞的特征,考研英語(yǔ):語(yǔ)法大全(分詞)。
2)分詞可有賓語(yǔ)(僅限于現(xiàn)在分詞)或狀語(yǔ),分詞和賓語(yǔ)或狀語(yǔ)一起構(gòu)成分詞短語(yǔ)。
形式
分詞有現(xiàn)在分詞和過去分詞兩種。現(xiàn)在分詞由動(dòng)詞原形后加詞尾-ing構(gòu)成。規(guī)則動(dòng)詞的過去分詞由動(dòng)詞原形后加詞尾-ed構(gòu)成,不規(guī)則動(dòng)詞的過去分詞無(wú)一定規(guī)則。
現(xiàn)在分詞和過去分詞的區(qū)別
現(xiàn)在分詞和過去分詞主要的區(qū)別表現(xiàn)在語(yǔ)態(tài)和時(shí)間關(guān)系上。
1)語(yǔ)態(tài)上不同:現(xiàn)在分詞表示主動(dòng)的意思,而過去分詞多由及物動(dòng)詞變來(lái),表示被動(dòng)的意思。試比較:
surprising使人感到驚訝的(主動(dòng))
surprised自己感到驚訝的(被動(dòng),即被驚訝的)
an exciting story一個(gè)令人興奮的故事(主動(dòng))
excited spectators激動(dòng)的觀眾(被動(dòng),即被引起激動(dòng)的)
a moving film一部感動(dòng)人的影片。
A moved audience受感動(dòng)的觀眾
A tiring journey累人的旅行
A tired football player累了的足球運(yùn)動(dòng)員
He told us many interesting things last night.他昨夜告訴我們?cè)S多有趣的事情。
She is interested in astronomy.她對(duì)天文學(xué)有興趣。
也有一些過去分詞是由不及物動(dòng)詞變來(lái)的,它們只表示一個(gè)動(dòng)作已完成,沒有被動(dòng)的意味。如:
fallen leaves落葉
the exploded bomb已爆炸了的
a retired miner退休礦工
returned students歸國(guó)留學(xué)生
2)時(shí)間關(guān)系上不同:一般說(shuō)來(lái),現(xiàn)在分詞所表示的動(dòng)作往往正在進(jìn)行,而過去分詞所表示的動(dòng)作,往往已經(jīng)完成。試比較:
the changing world正在變化著的世界
the changed world已經(jīng)起了變化的世界
boiling water正在開的水
boiled water已經(jīng)煮開過的水(可能是涼開水)
developing countries發(fā)展中國(guó)家
developed countries發(fā)達(dá)國(guó)家
分詞和分詞短語(yǔ)的用法
1)作定語(yǔ)作定語(yǔ)用的分詞如果是單詞,一般放在它所修飾的名詞之前。如:
Im reading a very interesting book.我在讀一本很有趣的書。
He likes to drink cold boiled water.他喜歡喝涼開水。
分詞短語(yǔ)作定語(yǔ)用時(shí),一般皆放在它所修飾的名詞的后面。它的功用相當(dāng)于定語(yǔ)從句。如:
China is a developing socialist country belonging to the Third world.中國(guó)是一個(gè)發(fā)展中的社會(huì)主義國(guó)家,屬于第三世界。
(= which belongs to the Third World)
The man sitting it the corner is my brother.坐在角落里的那個(gè)人是我的兄弟。(= who is sitting in the comer)
Most of the people invited to the party did not come.被邀請(qǐng)參加晚會(huì)的人多數(shù)沒有來(lái)。(= who were invited to the party.)
2)作表語(yǔ)
The opera is very moving and instructive.這個(gè)歌劇很動(dòng)人,且有教育意義。
The cups are broken.這些杯子是破的。
He is married.他已經(jīng)結(jié)婚了。
注:分詞作表語(yǔ)用時(shí),相當(dāng)于形容詞,不可與進(jìn)行時(shí)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的分詞混淆起來(lái)。它們的形式相似,但可以從意義上加以辨別。試比較:
Lei Fengs spirit is inspiring the people all over the country.雷鋒的精神鼓舞著全國(guó)人民。(現(xiàn)在進(jìn)行時(shí))
His report is inspiring.他的報(bào)告令人鼓舞。(現(xiàn)在分詞作表語(yǔ))
The road was completed by the PLA men.這條路是解放軍戰(zhàn)士修成的。(被動(dòng)語(yǔ)態(tài))
The road is completed.這條路已經(jīng)筑成。(過去分詞作表語(yǔ))
3)作狀語(yǔ)分詞在意義上也可用作狀語(yǔ),表示時(shí)間、原因、方式和伴隨情況等。
a)表示時(shí)間(在意義上往往相當(dāng)于表示時(shí)間的狀語(yǔ)從句)。如:
Looking out of the window,I saw groups of children passing by the house.我從窗口望出去,看見成群的孩子們從房子前面走過。(= When I locked out of the window)
Heated,the metal expands.這種金屬加熱后即膨脹。(= When it is healed)
Opening the drawer he took out a dictionary.他打開抽屜,拿出一本詞典。(= He opened the drawer and took……這兩個(gè)動(dòng)作是一個(gè)接著一個(gè))
注:如果要強(qiáng)調(diào)分詞短語(yǔ)與謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的時(shí)間關(guān)系,分詞短語(yǔ)之前可用when或while等連詞。如:
While working in the factory (= While I was working in the factory),I learnt a lot from the workers.我在工廠工作期間,從工人那里學(xué)到了很多東西。
When heated,the metal expands.這種金屬加熱后即膨脹。
b)表示原因(在意義上相當(dāng)于表示原因的狀語(yǔ)從句)。如:
Feeling tired, I telephoned and said I couldnt come to a hospital of Chinese medicine.我感到累,打電話說(shuō)我不能去。(= Since I felt tired)
Thinking that Chinese medicine might help,he went to a hospital of Chinese medicine.他想中醫(yī)也許有效,于是到一家中醫(yī)醫(yī)院去治病。(= As he thought that……)
Inspired by the excellent situation they worked even harder.在太好形勢(shì)的鼓舞下,他們更加努力工作。(= Since they are inspired by……)
c)表示方式、伴隨情況及結(jié)果(這種用法沒有相當(dāng)?shù)臓钫Z(yǔ)從句可以代替)。如:
He came running back to tell us the news.他跑著回來(lái)告訴我們這個(gè)消息。(方式)
She stood there waiting for the bus.她站在那兒等公共汽車。(伴隨情況或方式)
The child fell,striking head against the door and cutting it.小孩摔了一跤,頭在門上碰破了。(結(jié)果)
He went out slamming the door.他走出去砰地一聲把門關(guān)上。(伴隨情況)
The lichens came borne by storms.這些地衣是由暴風(fēng)雨帶來(lái)的。(方式)
分詞的否定結(jié)構(gòu)
現(xiàn)在分詞的否定式由not后加現(xiàn)在分詞構(gòu)成。如:
Not knowing what to do,she went to the teacher for help.她不知道該怎么辦,就去請(qǐng)老師幫助。
I left at noon,not staying for lunch.我是中午走的,沒有留下來(lái)吃午飯。
過去分詞表否定時(shí),常借助un-等前綴表示。如:
The boy was left uncared for.那孩子無(wú)人照管。
含有分詞的復(fù)合賓語(yǔ)
分詞可作復(fù)合賓語(yǔ)中的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。可有這種復(fù)合賓語(yǔ)的動(dòng)詞有see,watch,hear,set,keep,find,have,get等等。如:
We saw them walking across the road.我們看見他們穿過那條馬路。
We heard the children singing “I Love Beijings Tian An Men”我們聽見孩子們唱《我愛北京天安門》。
I found my hometown almost completely rebuilt.我發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)幾乎全部改建過了。
在have或get后面的復(fù)合賓語(yǔ)中,賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)多是過去分詞,而它所表示的動(dòng)作又往往由別人所完成。如:
We must get the television set repaired.我們必須把電視機(jī)修好。(請(qǐng)別人修)
I had my watch mended in town.我在城里修的表。(叫別人修的)
If we have shortcomings,we are not afraid to have them pointed out and criticized.我們?nèi)绻腥秉c(diǎn),就不怕別人批評(píng)指出。(請(qǐng)別人指出)
但have的復(fù)合賓語(yǔ)中的過去分詞的動(dòng)作有時(shí)不一定由別人來(lái)完成,而是表自己的經(jīng)驗(yàn)。如:
He had his arm broken.他把手臂折斷了。(不是別人給弄折的,而是自己弄折的)
注一:上述句子結(jié)構(gòu)變?yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),除主語(yǔ)和賓語(yǔ)互換位置外,分詞不動(dòng)。如上面的第一、二例句即可變?yōu)椋?/p>
They were seen walking across the road.
The children were heard singing“I Love Beijing Tian An Men”。
注二:現(xiàn)在分詞在復(fù)合賓語(yǔ)中和動(dòng)詞不定式在復(fù)合賓語(yǔ)中的意義稍有不同。后者指事情的全過程,目的在于僅僅說(shuō)明發(fā)生了這件事;前者指正在繼續(xù)的動(dòng)作的一部分,目的在于將該動(dòng)作當(dāng)時(shí)進(jìn)行的情景呈現(xiàn)于讀者之前,其含義相當(dāng)于進(jìn)行時(shí)態(tài)。如:
I saw him go upstairs.我看見他上樓去了。(看見他上樓整個(gè)過程,只說(shuō)明他上樓這件事)
I saw him going upstairs.我看見他走上樓的。(只看見他上樓這個(gè)動(dòng)作的一部分,說(shuō)明他上樓的情景)
I was working in the room all morning·I heard somebody All knock at the next door.我整個(gè)上午在房間工作,聽見有人敲隔壁房間的門。(聽見敲門整個(gè)過程)
When I went back to the room,I heard her practicing singing in the next room.我回房間時(shí)聽見她在隔壁房間練歌。(只聽見一部分,回房間前她已開始唱了)
考研英語(yǔ)語(yǔ)法
分詞的理解難點(diǎn)是和句子主干之間的邏輯關(guān)系,這種隱性的邏輯關(guān)系常成為閱讀的考點(diǎn)。在寫作中,分詞的使用也可避免出現(xiàn)過多動(dòng)詞和從句,使文章更簡(jiǎn)潔、地道,提高分?jǐn)?shù)檔次。
分詞的構(gòu)成和意義
分詞是動(dòng)詞的一種非限定形式,分為現(xiàn)在分詞和過去分詞,F(xiàn)在分詞由動(dòng)詞原形加ing構(gòu)成。過去分詞由動(dòng)詞原形加ed構(gòu)成。
從時(shí)態(tài)意義上理解,現(xiàn)在分詞表示進(jìn)行的狀態(tài),過去分詞表示完成狀態(tài);從語(yǔ)態(tài)意義上理解,現(xiàn)在分詞表示主動(dòng)語(yǔ)態(tài),過去分詞表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
分詞的語(yǔ)法功能
分詞主要起形容詞和副詞作用,在句中充當(dāng)定語(yǔ)、表語(yǔ)、賓語(yǔ)(或主語(yǔ))的補(bǔ)足語(yǔ)和狀語(yǔ)。在考研英語(yǔ)中,分詞的考查及運(yùn)用較多的是分詞做定語(yǔ)或狀語(yǔ)。所以本文將重點(diǎn)講解分詞做定語(yǔ)和狀語(yǔ)。
。ㄒ唬┓衷~作定語(yǔ)
分詞作定語(yǔ)相當(dāng)于形容詞,可修飾名詞。單個(gè)分詞作定語(yǔ)通常置于被修飾詞的前面;分詞短語(yǔ)作定語(yǔ)則應(yīng)置于被修飾詞的后面,作用相當(dāng)于一個(gè)省略的定語(yǔ)從句。
例1:We are often attracted by enchantingmusic.
我們經(jīng)常被迷人的音樂所吸引。
例2:We must adapt our thinking to the changedconditions.
我們必須使我們的思想適應(yīng)改變了的情況。
。ǘ┓衷~作狀語(yǔ)
分詞作狀語(yǔ)可以表示時(shí)間、原因、條件、結(jié)果、讓步和方式等情況,一般放在句首或句尾,由逗號(hào)分開。為了使意義明確,分詞之前可以有連詞。當(dāng)分詞與其邏輯主語(yǔ)之間是主動(dòng)關(guān)系時(shí),選用現(xiàn)在分詞;當(dāng)分詞與其邏輯主語(yǔ)之間是被動(dòng)關(guān)系時(shí),選用過去分詞。在正常情況下,分詞的邏輯主語(yǔ)就是主句的主語(yǔ)。
例1:When talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you.(分詞做時(shí)間狀語(yǔ))在和你談話的過程中,你的未來(lái)雇主在考慮你的學(xué)歷、經(jīng)驗(yàn)以及其它資質(zhì)是否值得他雇傭你。
例2:Working hard, you will succeed.(分詞做條件狀語(yǔ))(=If you work hard you will succeed.)
如果努力工作,你將會(huì)成功。
例3:The fans waited for hours, hoping to see the movie star.(分詞做伴隨狀語(yǔ))追星族們等了幾個(gè)小時(shí),希望能見到那位電影明星。
例4:Exhausted by the climb, he continued his journey.(分詞做讓步狀語(yǔ))(=Although he was exhausted by the climb, he continued his journey.)他雖然爬得很累,但他仍繼續(xù)前進(jìn)。
分詞的復(fù)合結(jié)構(gòu)
在有些情況下,分詞的邏輯主語(yǔ)不是句子的主語(yǔ),為了明確施動(dòng)者,使意義完整,必須在分詞前加上邏輯主語(yǔ),從而構(gòu)成分詞的復(fù)合結(jié)構(gòu),也叫獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。分詞的復(fù)合結(jié)構(gòu)和作狀語(yǔ)的分詞用法相同,只是加上了邏輯主語(yǔ)。
。ㄒ唬┻壿嬛髡Z(yǔ)+分詞
例1:Night falling, we hurried home.
夜幕降臨,我們匆忙往家里趕。
例2:Jim climbed slowly up the creaking steps, his courage slipping awayat every step.
吉姆緩慢地爬上咯吱作響的臺(tái)階,每上一個(gè)臺(tái)階他的膽量就減少一些。
(二)with+邏輯主語(yǔ)+分詞
分詞的復(fù)合結(jié)構(gòu)之前加上介詞with,通常表示伴隨狀態(tài)。
例:With the guide leading the way, we set off on foot into the dark night.
向?qū)б,我們步行出發(fā),走進(jìn)黑夜。
真題體驗(yàn)
But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.
分析:
A.句子結(jié)構(gòu)拆分:But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, //instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.
B.分析句子結(jié)構(gòu):該句的主干是the human mind can glimpse a scene and disregard the 98 percent,其中現(xiàn)在分詞changing作定語(yǔ)修飾scene。that is irrelevant是由that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾限定先行詞the 98 percent。現(xiàn)在分詞短語(yǔ)focusing on the monkey at the side…作狀語(yǔ)。
C.詞匯點(diǎn)撥:glimpse意思是“瞥見”;scene意思是“場(chǎng)面,情景”;disregard意思是“忽視”;instantaneously意思是“即刻”;suspicious意思是“可疑的”。
D.參考譯文:但是人類的頭腦可以只迅速地瞟一眼一個(gè)快速改變的場(chǎng)面,然后立即放棄98%不相關(guān)部分,馬上聚焦于一條崎嶇森林道路邊的一只猴子,或者在茫茫人海中的一張可疑的臉。
【考研英語(yǔ)語(yǔ)法大全之分詞】相關(guān)文章:
精選英語(yǔ)語(yǔ)法:分詞08-30
英語(yǔ)語(yǔ)法之動(dòng)詞的過去分詞形式08-12
考研英語(yǔ)語(yǔ)法大全07-11
考研英語(yǔ)語(yǔ)法之定語(yǔ)從句詳解08-19
英語(yǔ)語(yǔ)法之被動(dòng)語(yǔ)態(tài)與“be+過去分詞”結(jié)構(gòu)08-16
考研英語(yǔ)語(yǔ)法之強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ)動(dòng)詞句10-16
英語(yǔ)語(yǔ)法中的分詞的解析11-15
英語(yǔ)語(yǔ)法過去分詞08-03