2017考研的步伐已經(jīng)接近了,考生們也在積極備考了。下面是小編為大家整理收集的上海外國語大學翻譯碩士2017考研參考書目,僅供大家參考。
初試參考書:
《英語口譯基礎(chǔ)教程》,仲偉合主編,高等教育出版社
《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南著,清華大學出版社
《英漢——漢英應(yīng)用翻譯教程》,方夢之、毛忠明主編,上海外語教育出版社
《漢語寫作學》,徐振宗,北京師范大學出版社
《應(yīng)用寫作教程》,趙華、張宇主編,高等教育出版社
《百科知識全書》,鄒博,線裝書局
專業(yè)口譯方向
復試參考書目:
《口譯教學指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司
《會議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick 上海外語教育出版社出版
《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語教育出版社出版
《東方翻譯》東方翻譯雜志社
專業(yè)筆譯方向
復試參考書目:
《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯, 中國出版集團中國對外翻譯出版公司
《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique & Brian Hughes上海外語教育出版社出版
《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral 上海外語教育出版社出版
《東方翻譯》東方翻譯雜志社