1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯文 孔子說:“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方而來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我的學(xué)說,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁.”
譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的.”
3、曾子曰:“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實(shí)?交友是否守信?老師傳授的知識(shí),是否復(fù)習(xí)了呢?”
4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已.”
譯文 孔子說:“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了.”
5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也.”
譯文 孔子說:“不怕沒人了解自己,就怕自己不了解別人.”
6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪.’”
譯文 孔子說:“《詩經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪惡的東西.’”
7、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩.”
譯文 孔子說:“我十五歲,有志于學(xué)問;三十歲,(懂禮儀,)說話做事都有把握;四十歲,(掌握了各種知識(shí),)不致迷惑;五十歲,得知天命;六十歲,一聽別人言語,便可以分別真假,判明是非;到了七十歲,便隨心所欲,任何念頭都不會(huì)越出規(guī)矩.”
8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣.”
譯文 孔子說:“復(fù)習(xí)舊知識(shí)時(shí),又能領(lǐng)悟到新的東西,就可以憑著做老師了.”
9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周.”
譯文 孔子說:“君子團(tuán)結(jié)群眾而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)群眾.”
10、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆.”
譯文 孔子說:“讀書不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考不讀書,就無所的.”
11、子曰:“由,誨女知之乎! 知之為知之,不知為不知,是知也.”
譯文 孔子說:“仲由,教給你對(duì)待知與不知的態(tài)度吧!知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態(tài)度是明智的.”
12、子曰:“人而無信,不知其可也.”
譯文 孔子說:“人無信譽(yù),不知能干什么?
13、 孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
譯文 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”
14、子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷.”
譯文 孔子說:“《關(guān)雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷.”
15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎.”
譯文 孔子說:“以前的事不要再評(píng)說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎.”
16、子曰:“朝聞道,夕死可矣.”
譯文 孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得.”
17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利.”
譯文 孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利.”
18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也.”
譯文 孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己.”
19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”
譯文 孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”
20、子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也.”
譯文 孔子說:“靈敏又好學(xué),向比自己學(xué)問差的人請(qǐng)教時(shí),不覺得沒面子,所以稱為‘文’.”
21、季文子三思而后行.子聞之,曰:“再,斯可矣.”
22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚.其智可及也,其愚不可及也.”
譯文 孔子說:“寧武子這人,國家太平時(shí),就聰明,國家混亂時(shí),就愚笨.他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上.”
23、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史.文質(zhì)彬彬,然后君子.”
譯文 孔子說:“一個(gè)人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過外在的文采就會(huì)粗野,文采勝過質(zhì)樸就會(huì)浮華.只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子.”
24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者.”
譯文 孔子說:“知道學(xué)習(xí)不如喜歡學(xué)習(xí),喜歡學(xué)習(xí)不如以學(xué)習(xí)為快樂.”
25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動(dòng),仁者靜;智者樂,仁者壽.”
譯文 孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動(dòng),仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽.”
26、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
譯文 孔子說:“將知識(shí)默記在心,學(xué)習(xí)時(shí),不感到滿足;教人時(shí),不感到疲倦,這三個(gè)方面我做到了哪些呢?”
27、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也.”
譯文 孔子說:“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說無語時(shí),不去開導(dǎo).不能舉一例能理解三個(gè)類似的問題,就不要再重復(fù)教他了.”
28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味.曰:“不圖為樂之至于斯也.”
譯文 孔子在齊國聽《韶樂》,好長時(shí)間吃肉不覺滋味.他說:“沒想到好音樂這樣迷人.”
29、葉公問孔子于子路,子路不對(duì).子曰:“汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”
譯文 葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答.孔子說:“你怎么不說:他這個(gè)人啊,發(fā)憤時(shí)就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已.”
30、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之.”
譯文 孔子說:“三人走路,必有可作為我的老師的人.選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點(diǎn)進(jìn)行自我改正.”
31、 子以四教:文、行、忠、信.
譯文 孔子教學(xué)有四項(xiàng)內(nèi)容:文獻(xiàn)、品行、忠誠、信實(shí).
32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚.”
譯文 孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷.”
33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善.”
譯文 曾子說:“鳥將死時(shí),叫聲都很悲哀;人快死時(shí),說話都很善良.”
34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn).仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
譯文 曾子說:“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,因?yàn)樗?zé)任重大,道路遙遠(yuǎn).把實(shí)現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”
35、子曰:“不在其位,不謀其政.”
譯文 孔子說:“不在那個(gè)位置上,就不要想那個(gè)位置上的事.”
36、子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?”
譯文 孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?”
37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也.”
譯文 孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向.”
38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼.”
譯文 孔子說:“明智的人不會(huì)迷惑,仁愛的人不會(huì)憂愁,勇敢的人不會(huì)畏懼.”
39、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也.”
譯文 孔子說:“到了寒冷的季節(jié),才知道松柏是最后凋謝的.”
40、子曰:“君子成人之美,不成人之惡.小人反是.”
譯文 孔子說:“君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗.小人相反.”
41、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”
譯文 子貢問孔子:“有沒有一句話可以奉行終生?”
孔子說:“那就是‘恕’了,自己做不到的事,不要強(qiáng)施加在別人身上.”
42、子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕.”
譯文 子夏說:“做官有余力時(shí)就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)能夠游刃有余時(shí)就去做官.”