- 相關(guān)推薦
外貿(mào)函電之道歉與解釋
Appology & Explanation
道歉與解釋
Appology
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
道歉
尊敬的先生/小姐,
對(duì)三月十日來(lái)信所要目錄和價(jià)格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。
您誠(chéng)摯的
Explanation
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
解釋
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的來(lái)信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時(shí)間裝好,對(duì)此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯(cuò)了完成日期。錯(cuò)誤完全是我的,對(duì)此我非常抱歉。
認(rèn)識(shí)到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項(xiàng)工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會(huì)于下周完成安裝。
你誠(chéng)摯的
【外貿(mào)函電之道歉與解釋】相關(guān)文章:
外貿(mào)函電之提示11-29
外貿(mào)函電之定購(gòu)與確認(rèn)11-29
外貿(mào)英語(yǔ)函電之介紹信02-24
外貿(mào)函電之復(fù)函與報(bào)價(jià)11-29
外貿(mào)英語(yǔ)函電之約定11-21
商務(wù)外貿(mào)英語(yǔ)函電詞匯 111-19
函電書(shū)信【6】11-29
函電書(shū)信【10】11-29