- 相關推薦
日?谡Z容易說錯的句子
這么簡單的英語口語,你說對了幾個?日?谡Z中,你注意到口語的正確性了嗎?今天先列舉6句我們?nèi)粘V腥菀渍f錯的句子。
這個價格對我挺合適的。
誤:The price is very suitable for me。
正:The price is right。
提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用后面的說法會更合適。
你是做什么工作的呢?
誤:What's your job?
正:Are you working at the moment?
提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業(yè),如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業(yè)呢?What line of work are you in?
用英語怎么說?
誤:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
明天我有事情要做。
誤:I have something to do tomorrow。
正:I am tied up all day tomorrow。
提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up。還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。
我沒有英文名。
誤:I haven't English name。
正:I don't have an English name。
提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法的功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現(xiàn)在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money。我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters。我沒有車。I don't have a car。
我想我不行。
誤:I think I can't。
正:I don't think I can。
提示:漢語里說我想我不會的時候,英語里面總是說我不認為我會。以后您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。
【日?谡Z容易說錯的句子】相關文章:
職場英語日常交流口語11-18
日常交際禮遇-日常見面禮儀11-11
日常公務來往禮儀-日常見面禮儀11-11
商務口語:保險 Insurance11-10
外貿(mào)口語精選200句12-01
職場英語口語培訓:常用英語口語句型11-29
日常舉手致意和揮手道別禮-日常見面禮儀11-11
哪些白領最容易下崗11-11
職場中容易被淘汰的人11-15