最新優(yōu)秀英文簡(jiǎn)歷樣本
一份出色的Resume,是向外企求職的關(guān)鍵之一。下面yjbys小編給大家提供一份優(yōu)秀的英文簡(jiǎn)歷模板給大家閱讀參考,希望對(duì)你們有幫助。
英文簡(jiǎn)歷樣本(供應(yīng)屆畢業(yè)生參考)
Room XXX Building XXX
Beijing University, Beijing 100084
(010) 6277XXXX E-mail:_________
Zeng Yun
Objective
To obtain a challenging position as software engineer with an emphasis in software design and development
Education
1997.9——2000.6 Dept. Automation, Graduate School of Beijing University, M.E.
1993.9——1997.7 Dept. Automation, Beijing University, B.E.
Academic Main Courses
Mathematics:
Advanced Mathematics Probability and Statistics Linear Algebra
Engineering Mathematics Numerical Algorithm Operational Algorithm
Electronics and Computer
Circuit Principal Data Structures Digital Electronics
Artificial Intelligence Computer Local Area Network
Computer Abilities
Skilled in use of MS FrontPage, Win 95/NT, Sun, Javabeans, HTML, CGI, java script, Perl, Distributed Objects, CORBA, C, C++, Project 98, Office 97, Rational RequisitePro, Process, Pascal, PL/I and SQL software.
English Skills
Have a good command of both spoken and written English. Past CET-6, TOEFL: 650;GRE: 2300
Scholarships and Awards
1999.3 Jia Chen Award, the top honor given by Beijing University
1998.11 Metal Machining Practice Award
1997.4 Academic Progress Award
Qualifications
General business knowledge relating to financial
Have a passion for the Internet, and an abundance of common sense
附:英文簡(jiǎn)歷中最讓人反感的溢美之詞
Are you a proactive team player with a proven track record and a dynamic skill set? Then keep it to yourself. Words and phrases such as ‘dynamic’ or ‘problem solver’ have been named as the most overused cliches on jargon-filled CVs。
如何在英文簡(jiǎn)歷表現(xiàn)自己?什么樣的形容詞最能恰如其分地展現(xiàn)自己的實(shí)力?我們不得而知,但是研究者倒是研究出了N個(gè)在英文簡(jiǎn)歷上最最忌諱出現(xiàn)的單詞,比如:dynamic有活力的、problem solver問(wèn)題處理專(zhuān)家等等,這些空白無(wú)力而又略顯得夸張甚至浮華的詞語(yǔ)會(huì)讓考官“惡心”,簡(jiǎn)歷直接“打入冷宮”。
It seems that despite describing themselves as ‘innovative’, many workers are anything but as they resort to the same dull and dreary buzzwords in their CVs. The list was compiled by business network LinkedIn which has 85million members, including more than four million in the UK. It found the term ‘motivated’ is the most well-worn catchphrase in the UK – compared to the U.S. where ‘extensive experience’ is the most popular。
盡管在英文簡(jiǎn)歷中,許多應(yīng)聘者都運(yùn)用“具有創(chuàng)新能力 innovative”來(lái)表現(xiàn)自己,然而考官在看了“千篇一律”的具有“創(chuàng)新性”的人才簡(jiǎn)歷后,絕對(duì)不會(huì)相信一個(gè)和別人運(yùn)用同樣詞匯innovative 來(lái)證明自己的`人在現(xiàn)實(shí)生活中會(huì)是一個(gè)真正有創(chuàng)新思維的人。在針對(duì)全世界8千萬(wàn)應(yīng)聘者的求職簡(jiǎn)歷調(diào)查中,研究人員驚奇地發(fā)現(xiàn)英國(guó)和美國(guó)求職者使用率最高的詞匯集中在2個(gè)詞語(yǔ)上,其中超過(guò)400萬(wàn)英國(guó)人喜歡用motivated(積極)來(lái)形容自己,而美國(guó)人喜歡用extensive experience(具有廣泛經(jīng)驗(yàn))來(lái)表現(xiàn)自己的能力。
Other unoriginal words that crop up include ‘entrepreneurial’ and ‘proactive’ said LinkedIn, which studied user profiles on its network. A spokesman said: ‘These phrases can appear empty to a potential employer and may do more harm than good when you include them in your profile or resume.‘If you’re using any of these ten terms, wipe them out.’
還有很多頻繁出現(xiàn)在簡(jiǎn)歷中,卻有不討考官喜歡的詞語(yǔ),比如entrepreneurial(企業(yè)家的)、proactive(前瞻性) 等等。有專(zhuān)家說(shuō):“這些詞語(yǔ)出現(xiàn)的頻率極高,但是表現(xiàn)出的意義卻蒼白無(wú)力,不能展示出應(yīng)聘者的潛在能力,重復(fù)出現(xiàn)只能讓考官‘看著就心煩’。”以下是專(zhuān)家總結(jié)出來(lái)在英文簡(jiǎn)歷中出現(xiàn)頻率最高的10個(gè)詞語(yǔ),僅供參考,專(zhuān)家建議是使用它們的時(shí)候“千萬(wàn)要慎重”。
【最新優(yōu)秀英文簡(jiǎn)歷樣本】相關(guān)文章:
2016最新優(yōu)秀英文簡(jiǎn)歷范文07-31
酒店文員英文簡(jiǎn)歷樣本07-19
2016最新英文簡(jiǎn)歷08-07
2016最新簡(jiǎn)歷表格樣本07-31
2016最新英文簡(jiǎn)歷范文08-06
最新船舶英文簡(jiǎn)歷范文04-08
最新英文簡(jiǎn)歷模板201503-22