- 相關(guān)推薦
普通話手抄報(bào):普通話的簡(jiǎn)介
普通話即為現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),F(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的稱呼與定義因地而異,中國(guó)大陸稱為“普通話”,在臺(tái)灣地區(qū)稱為“國(guó)語(yǔ)”,東南亞稱為“華語(yǔ)”,均以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。而相對(duì)于非漢語(yǔ)的語(yǔ)言又常被稱為“中文”或“華語(yǔ)”。普通話、國(guó)語(yǔ)、華語(yǔ),三者在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上有著一定的區(qū)別。
普通話手抄報(bào):普通話的簡(jiǎn)介
1955年10月召開(kāi)的“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”期間,將漢民族共同語(yǔ)的正式名稱正式定為“普通話”,并同時(shí)定義其為“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言”。1956年2月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補(bǔ)為“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。”這個(gè)定義從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面明確規(guī)定了普通話的標(biāo)準(zhǔn)。“普通話”一詞開(kāi)始以明確的內(nèi)涵被廣泛應(yīng)用[2] 。
“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音”,指的'是以北京話的語(yǔ)音系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn),羅馬字母辨認(rèn)拼切。但并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話,更不是最早的北京地方話。
就詞匯標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,普通話“以北方話為基礎(chǔ)”,指的是以廣大北方話地區(qū)普遍通行的說(shuō)法為準(zhǔn),同時(shí)也要從其他方言吸取所需要的詞語(yǔ)。
普通話的語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)是“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)包括四個(gè)方面意思:“典范”就是排除不典范的現(xiàn)代白話文著作作為語(yǔ)法規(guī)范;“白話文”就是排除文言文;“現(xiàn)代白話文”就是五四時(shí)期以來(lái)的現(xiàn)代白話書(shū)面著作,排除五四以前的早期白話文;“著作”就是指普通話的書(shū)面形式,它建立在口語(yǔ)基礎(chǔ)上,但又不等于一般的口語(yǔ),而是經(jīng)過(guò)加工、提煉的語(yǔ)言。普通話的語(yǔ)法以魯迅、茅盾、冰心、葉圣陶等人的著名現(xiàn)代白話作品為規(guī)范,并且還必須是這些現(xiàn)代白話文中的“一般的用例”。
【普通話手抄報(bào):普通話的簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
普通話手抄報(bào):普通話的作用06-26
普通話手抄報(bào):普通話的由來(lái)及使用06-26
普通話手抄報(bào)資料:普通話的歷史06-26
普通話手抄報(bào)內(nèi)容:普通話的由來(lái)09-11
普通話手抄報(bào):推廣普通話資料09-15
普通話的手抄報(bào)06-26