久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

英語(yǔ)手抄報(bào)素材:紀(jì)昌學(xué)射

發(fā)布時(shí)間:2017-10-06 編輯:qianlong

       Gan Ying was a crack shot in ancient times. Once he pulled his bow, the animals he shot at would fall and the birds he shot at would drop. He hit the target with every shot. His disciple, named Fei Wei, learned diligently and practised hard, and surpassed his teacher in archery.

  甘蠅,是古代的一名神射手。只要他一拉弓,射獸獸倒,射鳥鳥百發(fā)百中。他的徒弟名叫飛衛(wèi),勤學(xué)苦練,射箭的技藝勝過(guò)了老師

  A man named Ji Chang came to Fei Wei to learn archery. Fei Wei said to Ji Chang:

  有個(gè)名叫紀(jì)昌的人,跑來(lái)向飛衛(wèi)學(xué)藝。飛衛(wèi)對(duì)紀(jì)昌說(shuō):

  "You must first train your eyes not to blink. Then I can talk with you about archery."

  “你必須首先練習(xí)不眨眼睛,然后才能談射箭。”

  Ji Chang returned home. Following Fei Wei's instructions, he lay face up under his wife's loom, with his eyes fixed on the foot tweezers moving up and down.

  紀(jì)昌回到家,就照著飛衛(wèi)的話,仰天躺在他妻子的織布機(jī)下,眼睛緊盯著一上一下的腳踢子。

  After training in this way for two years, his eyes would not blink even when an awl was flying towards them. Ji Chang gladly reported the result of his training to Fei Wei.

  這樣練習(xí)了兩年后,即使有錐子朝他眼睛射去,他的眼睛也不眨一下。紀(jì)昌高興地把練習(xí)的結(jié)果報(bào)告了飛衛(wèi)。

  Fei Wei said:

  飛衛(wèi)說(shuō):

  "This is not enough. You must train your eyesight, then we can talk about archery. You must train till you can magnify small things into big ones, and see minute things distinctly."

  “這還不行,你必須練好眼力,才能談得上射箭。你要練得能把很細(xì)小的東西看得很巨大;能把很細(xì)微的東西看得很清晰。”

  Ji Chang returned home and hung a louse on the window with an ox tailhair. Every day he faced south and stared at it with fixed concentration. Over 10 days later, he felt that the louse was becoming bigger. After 3 years, it looked as big as a carriage wheel. Then he looked at other things and they became as big as small hills in his eyes.

  紀(jì)昌回到家里,用根牛尾毛將一只虱子吊在窗戶上。他每天面朝南,目不轉(zhuǎn)睛地盯著它。過(guò)了十多天,他覺得虱子漸漸地大了起來(lái),三年后,看起來(lái)竟像車輪那樣大了。再看別的東西,在他眼里都像小山那樣大了。

  Thereupon, he took an arrow and shot at the louse. He hit the center of the louse with one single shot, while the ox tailhair was untouched and still hanging on the window.

  于是,他拿起一支箭,向虱子射去。一箭就射中了虱子的中心,而那根牛尾毛沒有被射到,依然好好地掛在窗戶上。

  Ji Chang ran to tell this to Fei Wei. Fei Wei gladly patted him on the chest and said:

  紀(jì)昌跑去告訴飛衛(wèi)。飛衛(wèi)高興地拍著他的胸膛說(shuō):

  "You have really mastered the skill of archery."

  “你啊!真的學(xué)到射箭的本領(lǐng)了!”

欄目推薦
最新推薦
熱門推薦