久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

英語手抄報素材:一鳴驚人

發(fā)布時間:2017-10-06 編輯:qianlong

  It had been three years since King Zhuang of Chu ascended the throne, but he had neither issued a decree nor dealt with any state affairs. Furthermore, there were no deeds worth mentioning. All the civil and military officials of the court couldn't understand what was the matter.

  楚莊王即位已經(jīng)三年了,可是他還沒有頒布過一項法令,沒有處理過一件政事,更談不上有什么作為。朝廷中的文武百官都弄不懂這是怎么回事。

  One day, a military official quietly asked King of Chu in the carriage:

  一天,右司馬在馬車里悄悄地問楚王:

  "Your Majesty, I heard that in the south, there was a big bird dwelling in the hills. Three years passed, it neither flew nor cried. Could Your Majesty tell me the reason?"

  “大王,我聽說南方有一只大鳥棲息在山上,三年過去了,既不飛,也不鳴。請問大王,這是什么原因呢?”

  King Zhuang of Chu smiled and answered:

  楚莊王笑了一笑,回答說:

  "It didn't spread its wings to fly for three years in order to grow full-fledged. It didn't cry for three years in order to carefully observe the conditions of the people in the world. This bird, once it flies, will soar high into the sky; once it cries, it will startle the world with a single cry."

  “三年不展翅飛翔,是為了讓羽翼長得更加豐滿;三年不鳴,是在細心觀察天下的民情。這只鳥,不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。”

  Another half a year passed before King Zhuang of Chu began to personally administer state affairs. He abolished ten outmoded rules and regulations, issued nine new policies, sentenced five ministers to death for their evil deeds and promoted six persons with real talents. From then on, the State of Chu became stronger and stronger.

  又過了半年,楚莊王開始親自處理政事。他廢除了十項舊的規(guī)章制度;頒布了九項新的政策;處決了五個專干壞事的大臣;還提拔了六個真正有才能的人。從此,楚國終于強大起來了。

英語手抄報素材:一鳴驚人相關(guān)推薦

  • ·