容易被誤用的成語(yǔ)大全
不孚眾望:未符合大家的期望,貶義,常和“不負(fù)眾望”被混用。
義無(wú)反顧:為正義而勇往直前。被用于毫不猶豫地做壞事,就錯(cuò)了。
不可理喻:不能用道理使之明白,形容態(tài)度蠻橫或愚昧無(wú)知。容易誤解為不可理解。
望其項(xiàng)背:可以趕上,只用否定形式。不少人用“只能望其項(xiàng)背”表示“趕不上”,錯(cuò)。
無(wú)所不至:什么壞事都干,與“無(wú)微不至”有天壤之別。
明日黃花:過(guò)時(shí)的新聞報(bào)道或事物。不能寫(xiě)作“昨日黃花”。
評(píng)頭品足:比喻在小節(jié)上過(guò)分挑剔,與中性的評(píng)議不同。
七月流火:指天氣逐漸涼爽起來(lái)。常被誤用來(lái)形容七月的天氣十分炎熱,實(shí)在是望文生義。
置之度外:不把生死利害等放在心上,與“置之不理”不同。
翻云覆雨:比喻反復(fù)無(wú)常或玩弄手段,不能表示氣勢(shì)宏偉。
彈冠相慶:貶義,常被誤解為中性的互相慶賀。
期期艾艾:口吃,不理解為懦弱猶豫等。
無(wú)可厚非:不必作過(guò)嚴(yán)厲的批評(píng),與“無(wú)可非議”程度不同。
不脛而走:消息傳得很快,表示東西丟失用“不翼而飛”。
身臨其境:常誤用為代替“設(shè)身處地”。
煢煢孑立:孑然一身,處境孤單,無(wú)依無(wú)靠,指一生不指某時(shí)。
節(jié)氣歌
春雨驚春清谷天,夏滿(mǎn)芒夏暑相連,
秋處露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。
(立春 雨水 驚蟄 立夏小滿(mǎn) 芒種
立秋 處暑 寒露立冬 小雪 大雪
結(jié)語(yǔ) 春分 清明 谷雨 夏至 小暑
大暑 秋分白露 霜降 冬至 小寒 大寒)