- 相關推薦
歡樂英語笑話帶翻譯
幽默寓于笑話之中,它是笑話的精料,智慧之所在。今天我們就一起來看看歡樂英語笑話帶翻譯吧!
歡樂英語笑話帶翻譯(一)
班花
班里公開選舉班花。小麗是個才女,但是相貌平平。她大膽地走上講臺,發(fā)表自己的競選演說:“各位兄弟姐妹,雖然我長相一般,但是我希望大家投我一票。幾年以后,在座的姐妹們結婚了,可以驕傲地對你們先生說‘我上大學的'時候,比我們的班花還漂亮。’”
There was an election contest for Class Beauty. Xiao Li was a talented girl, but quite plain-looking. She walked to the speaker's platform with courage and delivered her election speech, "Dear classmates, although I am an ordinary-looking girl, I hope all of you can vote for me. After a few years, when girls in our class get married, you can speak to your husbands proudly, 'When I was in college, I am prettier than the Class Beauty.'"
結果小麗的演說打動了所有人,她以全票當選“班花”。
As a result, her speech won everyone over. She was elected as "Class Beauty" unanimously.
歡樂英語笑話帶翻譯(二)
Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?
Big-bone看字面解釋就知道是指骨架很粗大。這對美國的女人 來說是見怪不怪的。在電影Something about Mary中就有這一句,Is she big-boned?
那嬌小的女子怎么說? 嬌小就是petite。很多從亞洲來女生來美國都抱怨買不到合適的'衣服,其實很多店都有一區(qū)petite。去那里找找, 保證你會有意想不到的收獲。若是真的找不到,就試試teenager那兒也有許多合適的衣服。
歡樂英語笑話帶翻譯(三)
You are a freaking Yankee
你是怪怪的`北方佬。
老美彼此之間很喜歡拿對方的出生地作文章。因為南北的差異, 所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人。Yankee 是南北戰(zhàn)爭時北軍的士兵叫Yankee, 現(xiàn)在一般指北方佬。而freaking是說這人很怪,或者解釋成怪胎也可以。
【歡樂英語笑話帶翻譯】相關文章:
英語小笑話爆笑帶翻譯11-23
超級搞笑英語笑話帶翻譯11-18
最新最搞笑英語笑話帶翻譯07-05
小學英語小笑話帶翻譯(精選14篇)07-14
有趣的英語笑話短文帶翻譯(精選10篇)07-19
小孩英語笑話大全帶翻譯笑破你的肚子05-29
帶翻譯的經典英語諺語07-30
英語經典句子帶翻譯08-15
英語諺語帶翻譯12-30
英語閱讀帶翻譯03-06