淺論漢語言的民族性
摘要:本文從漢語言危機(jī)、漢語言的民族性及其內(nèi)涵和價(jià)值,以及如何維護(hù)漢語言的民族性等方面,系統(tǒng)地闡述了如何提升漢語言的民族性,如何深刻認(rèn)識(shí)漢語言的民族性價(jià)值,如何維護(hù)漢語言的主權(quán)屬性,使?jié)h語言的教學(xué)更趨理性、科學(xué),回歸它的教學(xué)本質(zhì)。關(guān)鍵詞:漢語 民族性 內(nèi)涵與價(jià)值 科學(xué)維護(hù)
前些時(shí),中央電視臺(tái)“屏蔽縮寫英文字母”事件,再次掀起一個(gè)老話題,即漢語的純潔性問題。漢語言的純潔性問題,也稱漢語言的主權(quán)問題和民族性問題。事實(shí)上,英語在中國(guó)的重要性有蓋過漢語的傾向,許多專家疾呼:“救救漢語!”為了進(jìn)一步增強(qiáng)我們的民族自豪感和自信心,維護(hù)漢語的主權(quán)地位,對(duì)漢語言的民族性研究十分迫切。
一、漢語民族性的流失或淡化
1.功利性的教學(xué)導(dǎo)致了漢語言教學(xué)合法性的危機(jī)。功利化的教學(xué)導(dǎo)致了人們過多地關(guān)注教學(xué)的技巧和知識(shí)點(diǎn)的掌握,而忽視了人文精神的本質(zhì)內(nèi)涵,忽視提升學(xué)生人文素質(zhì)的教學(xué)目的。教師在高考指揮棒的指揮下,在“唯分?jǐn)?shù)論英雄”的系統(tǒng)中無法自已,語文教學(xué)只能蜻蜓點(diǎn)水,教學(xué)成為簡(jiǎn)單的“教+背”公式。教師是教書機(jī)器,學(xué)生是讀書機(jī)器。懷特海在《教育的目的》中對(duì)功利性教育進(jìn)行了批判,他說,教育的目的并非知識(shí),而是想象力。他雖然沒有用一句或者幾句話告訴我們教育的目的究竟是什么,但是它確實(shí)自始至終圍繞著一個(gè)核心:為理解當(dāng)下的生活而教育。文章批判了把頭腦作為機(jī)械接受知識(shí)容器的觀點(diǎn),批判了傳授支離破碎的信息或知識(shí)的呆滯思想的教學(xué),進(jìn)而提出了教育上的兩條戒律:“不可教太多的科目”和“所教科目務(wù)須透徹”。漢語言文學(xué)教學(xué)也應(yīng)該是如此,不可太功利,把學(xué)生當(dāng)作機(jī)械接受知識(shí)的容器,漢語言的人文精神和民族內(nèi)涵,需要教師的點(diǎn)化和啟示。離開這種基本的教學(xué)理念,漢語言教學(xué)怎么可能不出現(xiàn)危機(jī)呢?
2.師資力量的弱化導(dǎo)致了漢語言教學(xué)質(zhì)量的下降。語文在中學(xué)里普遍被決策層所忽視,因此,語文教師的來源也是很復(fù)雜的,誰都可以教漢語言文學(xué)(語文)。真正科班出身的教師很少。一些語文教師的學(xué)歷背景復(fù)雜,有教育學(xué)的,有心理學(xué)的,還有教學(xué)法等公共課程的,沒有專門的漢語言文學(xué)素養(yǎng)。做語文教師后,他們大多是沿用他們中學(xué)老師的教學(xué)方法,成了語文的教學(xué)機(jī)器。師資力量的弱化導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的普遍缺失,語文的民族性和人文精神蕩然無存。
3.學(xué)生“全民學(xué)英語”導(dǎo)致了漢語言的邊緣化。從當(dāng)代學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)涵來說,文化和家庭語文教育積淀較差,語文的基礎(chǔ)學(xué)科地位在動(dòng)搖,學(xué)生的學(xué)習(xí)時(shí)間大部分被英語占用,學(xué)生從幼兒園開始就在優(yōu)先學(xué)外語,小學(xué)的課余時(shí)間多在英語興趣班,中學(xué)則是英語輔導(dǎo)班,大學(xué)天天忙碌于英語等級(jí)考試,這是中國(guó)學(xué)生的整個(gè)學(xué)習(xí)歷程,英語寸步不離。英語的霸權(quán)使我們的學(xué)生喘不過氣來,感覺它總是陰魂不散。而在這種學(xué)習(xí)氛圍中,漢語言的教學(xué)系統(tǒng),無法得到充分發(fā)揮,學(xué)生的閱讀數(shù)量大幅降低,漢語言教學(xué)的本質(zhì)無法體現(xiàn)和得到認(rèn)同。尤其是2001年秋季以來,學(xué)生中興起了“全民學(xué)英語”的熱潮,我國(guó)僅中小學(xué)生學(xué)習(xí)外語的人數(shù)就將超過3億。由于對(duì)外語教學(xué)研究不夠深入,以至于出現(xiàn)了這種現(xiàn)象:名為與國(guó)際接軌的“雙語(實(shí)為單一英語)教學(xué)”的“英語大躍進(jìn)”正席卷著各級(jí)學(xué)校。這已大大背離了教育部關(guān)于加強(qiáng)英語教學(xué)的一系列正確的戰(zhàn)略決策,對(duì)國(guó)家漢語推廣戰(zhàn)略產(chǎn)生了較大的負(fù)面影響。
4.大面積進(jìn)行“各科英漢雙語教學(xué)”危及國(guó)家語言文字主權(quán)。實(shí)行雙語教學(xué)是違反《國(guó)家通用語言文字法》的行為,它將使孩子從小就產(chǎn)生一種英語的地位高于漢語的觀念,從小親近西方文化,將危及到漢語的語言主權(quán)地位,使學(xué)生更多地認(rèn)同西方文化,而喪失對(duì)傳統(tǒng)民族語言和文化的認(rèn)同感。 一些雙語教學(xué)的支持者也承認(rèn):雙語教學(xué)是提高中國(guó)學(xué)生英文水平的必由之路,其目的是使學(xué)生掌握漢英兩種語言,成為雙語人才,而不是要取代漢語。目前,一些學(xué)校卻已經(jīng)把英語上升到了主要教育教學(xué)用語的地位。雙語教學(xué)正在演變?yōu)椤皢我坏挠⒄Z教學(xué)”,威脅了法定教育語言漢語的地位。
二、漢語民族性的內(nèi)涵與價(jià)值
要振興漢語言,首先要凸現(xiàn)其民族性。了解漢語輝煌的歷史,就是了解漢語民族性形成的歷史。繼承和發(fā)揚(yáng)漢語言的民族性,才能進(jìn)一步增強(qiáng)我們的民族自豪感和民族自信心。
1.漢語歷史的民族性。漢字是世界文字中使用歷史最為悠久的文字。漢字系統(tǒng),博大而精深,歷久而彌新。東漢學(xué)者王充這樣來評(píng)價(jià)漢字的創(chuàng)制:“天地為圖書,倉頡作文字,業(yè)與天地同,指與鬼神合!(《論衡·感虛篇》)據(jù)出土文物的考證,漢字的出現(xiàn),大約在距今6000年以前。經(jīng)過6000多年的積淀,漢字已不再單單是一種文字了,它早已成為民族文化中至關(guān)重要的一部分。正如申小龍?jiān)凇吨袊?guó)文化概論》一書中所述:“……在一切社會(huì)現(xiàn)象和自然現(xiàn)象中,只有語言和遺傳代碼是人類從祖先傳給后代的兩種最基本的信息。在人類世界,對(duì)自身困惑的探究和理解的無窮進(jìn)程中,語言占有核心的地位,它構(gòu)成人最重要的文化環(huán)境!碑(dāng)民族在人類歷史上作為一種語言、居住地域、經(jīng)濟(jì)生活、心理狀態(tài)上穩(wěn)定的共同體出現(xiàn)時(shí),語言就深深打上了民族的烙印,成為民族文化最典型的表征。漢字傳承至今,已如陳年的老酒,給人以清香醇厚的感覺,這就是漢語言的民族性。
漢字不僅具有民族性,同時(shí)也影響深遠(yuǎn)。日本語言就是由漢語言演化過去的。再拿漢字與世界其他民族的文字相比較,漢字具有許多優(yōu)點(diǎn)和特點(diǎn),是別的文字不可能甚至永遠(yuǎn)達(dá)不到的。如唐詩宋詞,不僅形式工整對(duì)稱,給人思維留下深刻的記憶,而且瑯瑯上口;如書法,給人視覺上的美感和藝術(shù)魅力。
2.漢語價(jià)值的民族性。中華文化特別強(qiáng)調(diào)人與人、人與自然之間關(guān)系的和諧,強(qiáng)調(diào)人們之間的相互依賴。從孔子的“仁者愛人”、老莊的“天人合一”,還有墨子的“兼愛”“非攻”來看,可見一斑。這是中國(guó)的一種傳統(tǒng)思維,這種思維風(fēng)格非常依賴經(jīng)驗(yàn),不能將經(jīng)驗(yàn)的人與客觀事實(shí)或概念分離。這種思維在人際交往中,為了避免破壞和諧氣氛,傾向于含蓄委婉的表達(dá)方式;谶@種思維,漢語言往往具有豐富的比喻性和含蓄性,中華民族也是一個(gè)含蓄的民族,這是漢語言的思維價(jià)值。
漢語的成語很有規(guī)律,特色鮮明。它多是四字或四個(gè)音節(jié),形式齊整,易讀上口,節(jié)奏感強(qiáng),富有韻味。相比之下,西方特別是英語中的成語就沒有形式上的規(guī)律可循。中國(guó)人善于對(duì)事物進(jìn)行具體的描述,不太使?jié)h化的本質(zhì)特點(diǎn),就是音節(jié)化,在音節(jié)化的同時(shí),也獲得了聲韻調(diào)的內(nèi)容。漢語在語音形上的特點(diǎn)就是在語流中,都是以音節(jié)的形式作為語音單位出現(xiàn)的。因此,任何外來詞,首先要進(jìn)行語音上的漢化。如“吉他”來自英語詞“guitar”,而漢語音譯詞的讀音卻是“jita”,“B超”漢族社會(huì)的人都是把“B”讀成“bi”。對(duì)音譯詞音節(jié)上的改造也要適應(yīng)漢語的特點(diǎn),盡可能雙音節(jié)化。由兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成的詞,最符合中國(guó)人的詞感,瑯瑯上口,這是音節(jié)的改造。
三、維護(hù)漢語言的民族性
1.公民要有自覺的維護(hù)意識(shí)。語言是動(dòng)態(tài)的,各種語言在不同程度上都存在著詞匯缺陷,需要借詞。在中文中夾雜使用外文的做法,會(huì)造成不良后果。比如“一張VIP看兩場(chǎng)動(dòng)物秀”就違背了會(huì)話的量準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則,首先“VIP”和“動(dòng)物秀”來自英語“veryimportantperson”(重要人物)和“show”(表演),就已讓很多人看不懂;其次,即使人們理解了這句話的大致意思,其“一張”和“重要人物”(VIP)在語法上也是不可搭配的。我們要從主權(quán)的高度,自覺維護(hù)漢語言的純潔性。這一點(diǎn),政府部門要率先垂范,不要在國(guó)家公文等正式文件中直接夾用外文,政府應(yīng)該加大包括語言文字在內(nèi)的民族文化產(chǎn)業(yè)的管理力度。
2.社會(huì)要有科學(xué)的態(tài)度。首先,我們不提倡使用字母詞,在引進(jìn)外文術(shù)語時(shí),一定要譯成中文;其次,對(duì)于較上位的科技概念,要下大力量、準(zhǔn)確地用中文術(shù)語表達(dá)。對(duì)于專業(yè)性很強(qiáng),或是無法以中文準(zhǔn)確表述的概念,也不完全排斥字母詞的使用,但只在專業(yè)人員中使用。
3.媒體要積極掌握話語權(quán)。主流媒體應(yīng)慎用字母詞,新鮮語言總是從媒體開始流傳社會(huì)的。對(duì)于面向大眾的主流媒體,單獨(dú)使用字母詞,會(huì)引發(fā)諸多問題:一是有可能損害國(guó)家或政府的形象,會(huì)帶來許多問題和負(fù)面影響;二是會(huì)人為制造一些新的語言障礙,廣大受眾無所適從;三是有可能導(dǎo)致消費(fèi)者的誤解,引起不必要的糾紛。因而主流媒體、官方領(lǐng)域和公共服務(wù)行業(yè),應(yīng)慎用字母詞。最近中央電視臺(tái)“屏蔽縮寫字母”的做法是正確的,應(yīng)該得到觀眾的支持。
4.教育者要普及漢語教學(xué)。普及普通話是國(guó)策,是國(guó)家戰(zhàn)略。學(xué)校師生都要不斷加強(qiáng)國(guó)家語言文字主權(quán)意識(shí),使黨和國(guó)家各項(xiàng)語言文字方針政策在教育界得到真正的落實(shí)。普通話,在中華人民共和國(guó)各級(jí)各類學(xué)校是法定教學(xué)語言、學(xué)習(xí)語言!秶(guó)家通用語言文字法》的頒布實(shí)施,標(biāo)志漢語言作為我國(guó)通用語言主權(quán)地位的確定。如果失去國(guó)家漢語戰(zhàn)略主陣地——學(xué)校教育教學(xué),那就意味著國(guó)家語言文字主權(quán)的大大削弱。
【淺論漢語言的民族性】相關(guān)文章:
淺論漢語言文字的規(guī)范化03-29
淺論安全用電11-16
淺論聽力教學(xué)技巧11-18
現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)文化中的民族性論文03-06
淺論企業(yè)管理創(chuàng)新11-24
淺論聲樂教學(xué)的發(fā)聲訓(xùn)練02-20
淺論“臺(tái)”的藝術(shù)價(jià)值12-05
淺論企業(yè)庫存管理11-18
- 相關(guān)推薦