試論漢語言的民族性
摘要:本文從漢語言危機(jī)、漢語言的民族性及其內(nèi)涵和價值,以及如何維護(hù)漢語言的民族性等方面,系統(tǒng)地闡述了如何提升漢語言的民族性,如何深刻認(rèn)識漢語言的民族性價值,如何維護(hù)漢語言的主權(quán)屬性,使?jié)h語言的教學(xué)更趨理性、科學(xué),回歸它的教學(xué)本質(zhì)。
關(guān)鍵詞:漢語 民族性 內(nèi)涵與價值 科學(xué)維護(hù)
前些時,中央電視臺“屏蔽縮寫英文字母”事件,再次掀起一個老話題,即漢語的純潔性問題。漢語言的純潔性問題,也稱漢語言的主權(quán)問題和民族性問題。事實上,英語在中國的重要性有蓋過漢語的傾向,許多專家疾呼:“救救漢語!”為了進(jìn)一步增強(qiáng)我們的民族自豪感和自信心,維護(hù)漢語的主權(quán)地位,對漢語言的民族性研究十分迫切。
一、漢語民族性的流失或淡化
1.功利性的教學(xué)導(dǎo)致了漢語言教學(xué)合法性的危機(jī)。功利化的教學(xué)導(dǎo)致了人們過多地關(guān)注教學(xué)的技巧和知識點的掌握,而忽視了人文精神的本質(zhì)內(nèi)涵,忽視提升學(xué)生人文素質(zhì)的教學(xué)目的。教師在高考指揮棒的指揮下,在“唯分?jǐn)?shù)論英雄”的系統(tǒng)中無法自已,語文教學(xué)只能蜻蜓點水,教學(xué)成為簡單的“教+背”公式。教師是教書機(jī)器,學(xué)生是讀書機(jī)器。懷特海在《教育的目的》中對功利性教育進(jìn)行了批判,他說, 教育的目的并非知識,而是想象力。他雖然沒有用一句或者幾句話告訴我們教育的目的究竟是什么,但是它確實自始至終圍繞著一個核心:為理解當(dāng)下的生活而教育。文章批判了把頭腦作為機(jī)械接受知識容器的觀點,批判了傳授支離破碎的信息或知識的呆滯思想的教學(xué),進(jìn)而提出了教育上的兩條戒律:“不可教太多的科目” 和“所教科目務(wù)須透徹”。漢語言文學(xué)教學(xué)也應(yīng)該是如此,不可太功利,把學(xué)生當(dāng)作機(jī)械接受知識的容器,漢語言的人文精神和民族內(nèi)涵,需要教師的點化和啟示。離開這種基本的教學(xué)理念,漢語言教學(xué)怎么可能不出現(xiàn)危機(jī)呢?
2.師資力量的弱化導(dǎo)致了漢語言教學(xué)質(zhì)量的下降。語文在中學(xué)里普遍被決策層所忽視,因此,語文教師的來源也是很復(fù)雜的,誰都可以教漢語言文學(xué)(語文)。真正科班出身的教師很少。一些語文教師的學(xué)歷背景復(fù)雜,有教育學(xué)的,有心理學(xué)的, 還有教學(xué)法等公共課程的,沒有專門的漢語言文學(xué)素養(yǎng)。做語文教師后,他們大多是沿用他們中學(xué)老師的教學(xué)方法,成了語文的教學(xué)機(jī)器。師資力量的弱化導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的普遍缺失,語文的民族性和人文精神蕩然無存。
3.學(xué)生“全民學(xué)英語”導(dǎo)致了漢語言的'邊緣化。從當(dāng)代學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)涵來說,文化和家庭語文教育積淀較差,語文的基礎(chǔ)學(xué)科地位在動搖,學(xué)生的學(xué)習(xí)時間大部分被英語占用,學(xué)生從幼兒園開始就在優(yōu)先學(xué)外語,小學(xué)的課余時間多在英語興趣班,中學(xué)則是英語輔導(dǎo)班,大學(xué)天天忙碌于英語等級考試,這是中國學(xué)生的整個學(xué)習(xí)歷程,英語寸步不離。英語的霸權(quán)使我們的學(xué)生喘不過氣來,感覺它總是陰魂不散。而在這種學(xué)習(xí)氛圍中,漢語言的教學(xué)系統(tǒng),無法得到充分發(fā)揮,學(xué)生的閱讀數(shù)量大幅降低,漢語言教學(xué)的本質(zhì)無法體現(xiàn)和得到認(rèn)同。尤其是2001年秋季以來,學(xué)生中興起了“全民學(xué)英語”的熱潮,我國僅中小學(xué)生學(xué)習(xí)外語的人數(shù)就將超過3億。由于對外語教學(xué)研究不夠深入,以至于出現(xiàn)了這種現(xiàn)象:名為與國際接軌的“雙語 (實為單一英語)教學(xué)”的“英語大躍進(jìn)”正席卷著各級學(xué)校。這已大大背離了教育部關(guān)于加強(qiáng)英語教學(xué)的一系列正確的戰(zhàn)略決策,對國家漢語推廣戰(zhàn)略產(chǎn)生了較大的負(fù)面影響。
4.大面積進(jìn)行“各科英漢雙語教學(xué)”危及國家語言文字主權(quán)。實行雙語教學(xué)是違反《國家通用語言文字法》的行為,它將使孩子從小就產(chǎn)生一種英語的地位高于漢語的觀念,從小親近西方文化,將危及到漢語的語言主權(quán)地位,使學(xué)生更多地認(rèn)同西方文化,而喪失對傳統(tǒng)民族語言和文化的認(rèn)同感。 一些雙語教學(xué)的支持者也承認(rèn):雙語教學(xué)是提高中國學(xué)生英文水平的必由之路,其目的是使學(xué)生掌握漢英兩種語言,成為雙語人才,而不是要取代漢語。目前,一些學(xué)校卻已經(jīng)把英語上升到了主要教育教學(xué)用語的地位。雙語教學(xué)正在演變?yōu)?ldquo;單一的英語教學(xué)”,威脅了法定教育語言漢語的地位。
二、漢語民族性的內(nèi)涵與價值
要振興漢語言,首先要凸現(xiàn)其民族性。了解漢語輝煌的歷史,就是了解漢語民族性形成的歷史。繼承和發(fā)揚漢語言的民族性,才能進(jìn)一步增強(qiáng)我們的民族自豪感和民族自信心。
1.漢語歷史的民族性。漢字是世界文字中使用歷史最為悠久的文字。漢字系統(tǒng),博大而精深,歷久而彌新。東漢學(xué)者王充這樣來評價漢字的創(chuàng)制:“天地為圖書,倉頡作文字,業(yè)與天地同,指與鬼神合。”(《論衡·感虛篇》)據(jù)出土文物的考證,漢字的出現(xiàn),大約在距今6000年以前。經(jīng)過6000多年的積淀,漢字已不再單單是一種文字了,它早已成為民族文化中至關(guān)重要的一部分。正如申小龍在《中國文化概論》一書中所述:“……在一切社會現(xiàn)象和自然現(xiàn)象中,只有語言和遺傳代碼是人類從祖先傳給后代的兩種最基本的信息。在人類世界,對自身困惑的探究和理解的無窮進(jìn)程中,語言占有核心的地位,它構(gòu)成人最重要的文化環(huán)境。”當(dāng)民族在人類歷史上作為一種語言、居住地域、經(jīng)濟(jì)生活、心理狀態(tài)上穩(wěn)定的共同體出現(xiàn)時,語言就深深打上了民族的烙印,成為民族文化最典型的表征。漢字傳承至今,已如陳年的老酒,給人以清香醇厚的感覺,這就是漢語言的民族性。
漢字不僅具有民族性,同時也影響深遠(yuǎn)。日本語言就是由漢語言演化過去的。再拿漢字與世界其他民族的文字相比較,漢字具有許多優(yōu)點和特點,是別的文字不可能甚至永遠(yuǎn)達(dá)不到的。如唐詩宋詞,不僅形式工整對稱,給人思維留下深刻的記憶,而且瑯瑯上口;如書法,給人視覺上的美感和藝術(shù)魅力。
2.漢語價值的民族性。中華文化特別強(qiáng)調(diào)人與人、人與自然之間關(guān)系的和諧,強(qiáng)調(diào)人們之間的相互依賴。從孔子的“仁者愛人”、老莊的“天人合一”,還有墨子的“兼愛”“非攻”來看,可見一斑。這是中國的一種傳統(tǒng)思維,這種思維風(fēng)格非常依賴經(jīng)驗,不能將經(jīng)驗的人與客觀事實或概念分離。這種思維在人際交往中,為了避免破壞和諧氣氛,傾向于含蓄委婉的表達(dá)方式;谶@種思維,漢語言往往具有豐富的比喻性和含蓄性,中華民族也是一個含蓄的民族,這是漢語言的思維價值。
漢語的成語很有規(guī)律,特色鮮明。它多是四字或四個音節(jié),形式齊整,易讀上口,節(jié)奏感強(qiáng),富有韻味。相比之下,西方特別是英語中的成語就沒有形式上的規(guī)律可循。中國人善于對事物進(jìn)行具體的描述,不太使?jié)h化的本質(zhì)特點,就是音節(jié)化,在音節(jié)化的同時,也獲得了聲韻調(diào)的內(nèi)容。漢語在語音形上的特點就是在語流中,都是以音節(jié)的形式作為語音單位出現(xiàn)的。因此,任何外來詞,首先要進(jìn)行語音上的漢化。如“吉他”來自英語詞“guitar”,而漢語音譯詞的讀音卻是“jita”,“B超”漢族社會的人都是把“B”讀成 “bi”。對音譯詞音節(jié)上的改造也要適應(yīng)漢語的特點,盡可能雙音節(jié)化。由兩個音節(jié)構(gòu)成的詞,最符合中國人的詞感,瑯瑯上口,這是音節(jié)的改造。