久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

試論模因在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的語(yǔ)用效應(yīng)

時(shí)間:2023-02-24 21:05:26 論文范文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

試論模因在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的語(yǔ)用效應(yīng)


  論文摘要:模因論是基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的一種新理論。語(yǔ)言中的模因是在語(yǔ)用中通過(guò)模仿而傳播的任何語(yǔ)言單位。本文將從模因入手解讀網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異現(xiàn)象。

  論文關(guān)鍵詞:模因;語(yǔ)言模因;網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
  
  一、引言

  語(yǔ)言模因,尤其是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因的變異傳播具有積極的語(yǔ)用效應(yīng)。近年來(lái),隨著語(yǔ)用學(xué)成為語(yǔ)言學(xué)的熱點(diǎn),語(yǔ)言模因,尤其是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的模因變異也得到越來(lái)越多的關(guān)注。例如:曹進(jìn)從模因論的角度分析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯的特點(diǎn);張?jiān)戚x用模因理論解讀網(wǎng)絡(luò)文化中的圖片模因和惡搞模因;王蓓以網(wǎng)絡(luò)新詞為語(yǔ)料探討網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)模因得以復(fù)制、傳播的認(rèn)知過(guò)程;吳燕瓊從語(yǔ)音,詞匯,詞義的角度進(jìn)行解讀網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異的模因.而本文將從模因入手解讀網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異現(xiàn)象,以期為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究提供新視角。

  二、模因和模因論

  模因(meme)這一術(shù)語(yǔ)最早是由牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家Richard Dawkins在1976年出版的《自私的基因》(The selfish Gene)一書(shū)中提出來(lái)的。他認(rèn)為,復(fù)制基因推動(dòng)著生物進(jìn)化的進(jìn)程。而在文化進(jìn)化中,也產(chǎn)生了一種類似于基因在生物進(jìn)化中所起的作用的復(fù)制因子,這就是“模因”。Dawkins后來(lái)認(rèn)為在大腦、書(shū)本、計(jì)算機(jī)等媒介中相互傳播的信息都是模因。(Dawkins,1982),F(xiàn)今,模因一詞已經(jīng)得到廣泛的傳播,已經(jīng)被收錄在牛津英語(yǔ)詞典和韋氏詞典。在牛津英語(yǔ)詞典,模因的定義是“文化的基本單位,通過(guò)非遺傳的方式,特別是模仿而得到傳播”;韋氏詞典則將其定義為“在文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互散播開(kāi)來(lái)的思想、行為格調(diào)或者語(yǔ)用習(xí)慣!
  Blackmore(1999)進(jìn)一步對(duì)模因的基本理論進(jìn)行了闡述。她認(rèn)為模因是指那些從一個(gè)人的大腦傳到另一個(gè)人的大腦的習(xí)慣、技巧、歌曲、故事或其他任何信息。就像基因一樣,模因是復(fù)制因子,即他們是通過(guò)變異和選擇進(jìn)行復(fù)制的信息。Dawkins認(rèn)為達(dá)爾文的“適者生存”的觀點(diǎn)其實(shí)就是“穩(wěn)定者生存”。成功的基因就是穩(wěn)定的基因,他們存在的時(shí)間長(zhǎng),或者是能夠迅速的進(jìn)行自我復(fù)制,或是能精確的進(jìn)行復(fù)制。成功的模因和成功的復(fù)制基因一樣,具有保真性(copy-fidelity)、多產(chǎn)性(fecundity)和長(zhǎng)壽性(longevity)的特點(diǎn)(Dawkins,1976)。所謂保真性,指的是模因在復(fù)制的過(guò)程中并不是完全不變的,但是多少會(huì)保留原來(lái)模因的精要。多產(chǎn)性是指模因的傳播速度快和傳播范圍廣。而所謂的長(zhǎng)壽性,指的是模因在模因庫(kù)中的保留很久,也就是指模因在紙上或者人們的頭腦中流傳的時(shí)間很長(zhǎng)。如宗教,民俗傳統(tǒng)等可能流傳很多年。

  三、網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)

  網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,是由網(wǎng)民創(chuàng)造、于網(wǎng)絡(luò)交流中使用的一種媒體語(yǔ)言。起初主要是網(wǎng)蟲(chóng)們?yōu)榱颂岣呔W(wǎng)上聊天的效率或某種特定的需要而采取的方式,久而久之就形成特定語(yǔ)言了。它廣泛地出現(xiàn)在聊天、網(wǎng)絡(luò)論壇(BBS)等各種互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用場(chǎng)合,代表了一定的互聯(lián)網(wǎng)文化,并滲透到現(xiàn)實(shí)生活中,對(duì)人們的生活產(chǎn)生了一定影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言來(lái)源廣泛,多取材于方言俗語(yǔ)、各門外語(yǔ)、縮略語(yǔ)、諧音、誤植、甚至以符號(hào)合并以達(dá)到象形效果等等,屬于混合語(yǔ)言。

  四、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因變形傳播的語(yǔ)用效應(yīng)

  人類通過(guò)復(fù)制、變異和傳播對(duì)模因進(jìn)行選擇和淘汰,從而促進(jìn)文化的進(jìn)化。語(yǔ)言是模因傳播的載體,應(yīng)用語(yǔ)言是模因復(fù)制和傳播的最主要途徑。根據(jù)Blackmore(1999)的分析,模因傳播要滿足以下三個(gè)方面的要求:一是要符合、順應(yīng)作為模仿者和選擇人的本性。真實(shí)而有用、引人注意、能夠使人產(chǎn)生獨(dú)特的情緒體驗(yàn)的模因易于得到成功傳播。二是模因便于傳播的自身特性,易于模仿和記憶、組成了復(fù)合模式、能夠進(jìn)入宿主“自我”之中的模因易于得到成功傳播。三是模因要進(jìn)入最合適的宿主,即最有可能被別人模仿的或是最有可能向他人傳播的宿主。
  本文從語(yǔ)音,詞匯,語(yǔ)法和具意句義四個(gè)方面進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因變異傳播的語(yǔ)用效應(yīng)。
  (一)語(yǔ)音偏離模因變異的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
  語(yǔ)音偏離指的是原本用來(lái)表達(dá)特定內(nèi)容的特定語(yǔ)言形式,句子的語(yǔ)音換成與他讀音相近或者相同的其他成語(yǔ)、句子的讀音形式巧妙的構(gòu)成新的表達(dá)形式和意義,即諧音意義。例如斑竹:版主,也可寫作板豬。副版主叫“板斧”。白骨精,傳統(tǒng)的解釋是專指西游記中的白骨妖精。但是,現(xiàn)代有了另外一種解釋,白骨精成了白領(lǐng)、骨干、精英的代名詞,專指那些擁有高學(xué)歷、高收入、高層次的“三高女性”,作為職場(chǎng)的半邊天。木有:沒(méi)有。和“沒(méi)有”的“沒(méi)”諧音?谀停阂舱f(shuō)可耐,可愛(ài)之意。另外,“蒜你狠”系列(豆你玩、姜你軍、煤超瘋……)的出現(xiàn)也屬于語(yǔ)音偏離。2010從“蒜你狠”到“姜你軍”,“糖高宗”到、接力不斷,新詞也層出不窮!八饽愫荨焙汀八隳愫荨敝C音;“姜你軍”和“將你軍”諧音;“糖高宗”和“唐高宗”諧音;分別表示蒜,姜,糖等農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格的上漲。此外,還有用數(shù)字與漢字諧音的。例如:56(無(wú)聊)、9494(就是就是)、1314(一生一世)、885(幫幫我)、886(拜拜嘍)、584,51201314(我發(fā)誓,我要愛(ài)你一生一世)。由于只有10個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字,每個(gè)數(shù)字可以代表多個(gè)意思。另外,由于網(wǎng)絡(luò)使用群體日益年輕化和英語(yǔ)教育的普及,許多網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)還和英文息息相關(guān)。例如,在2011年非常流行的一個(gè)詞”ungelivable”。雖然老外看不懂,但是ungelivable在中國(guó)網(wǎng)友中卻大受歡迎!鞍航o力圍脖”網(wǎng)友們不僅第一時(shí)間就弄懂了它的發(fā)音,而且舉一反三,“不給力是ungelivable,給力就是gelivable!薄肮,這單詞實(shí)在太gelivable了”,ungelivable可能是有史以來(lái)傳播速度最快的英文單詞。流行源于網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫。如果gelivable真被收錄進(jìn)英語(yǔ)詞典,那首先要?dú)w功于中文原詞“不給力”。據(jù)介紹,“給力”一詞可能源自東北或閩南方言,有很棒、很精彩的意思,現(xiàn)多用來(lái)形容事物“夠勁”、“使人振奮”、“感到力量”等。


 。ǘ┰~匯偏離模因變異的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
  詞匯偏離指的是原本用來(lái)表達(dá)特定語(yǔ)義內(nèi)容的特定詞語(yǔ),表達(dá)者有意改變了其原有的詞語(yǔ)形式,借用別的詞語(yǔ)形式與原來(lái)的內(nèi)容或者形式相配合,組成新的語(yǔ)言模因以傳播。例如:鍵盤上有,人生中沒(méi)有的鍵:Pause(暫停),Back(回退),Esc(逃離)。鍵盤上有,人生中也有的鍵:Ctrl(控制),Space(空間),Shift(轉(zhuǎn)變),Home(家),End(終結(jié))。幾個(gè)英文鍵在鍵盤中都是字面上的意思,但是被用來(lái)形容人生,則頗有深層含義,指人生不會(huì)暫停,不能因?yàn)楹蠡诨赝说竭^(guò)去,不能隨性逃離。又如網(wǎng)上搞笑新春對(duì)聯(lián):上聯(lián):愛(ài)已停牌,情也斬倉(cāng),緣分滑到跌停板;下聯(lián):思正牛市,想無(wú)熊市,感情無(wú)法投長(zhǎng)線;橫批:趕緊補(bǔ)倉(cāng)。停牌、斬倉(cāng)、牛市、熊市、感情無(wú)法投長(zhǎng)線、趕緊補(bǔ)倉(cāng)和滑到跌停板等本意都是股市專用詞,在這里,形容愛(ài)情的起伏,幽默詼諧,讓人頓時(shí)就懂得了專業(yè)術(shù)語(yǔ)的含義。獨(dú)特又不失幽默。
 。ㄈ┱Z(yǔ)法偏離模因變異的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
  語(yǔ)法偏離指的是原本用來(lái)表達(dá)特定內(nèi)容的常規(guī)語(yǔ)法組合形式,表達(dá)者有意地改變了其原有的語(yǔ)法組合規(guī)則或聚合規(guī)則,從而用一種新奇的語(yǔ)法組合形式來(lái)傳遞修改內(nèi)容。例如電影《十月圍城》中孫中山的一段獨(dú)白就在網(wǎng)絡(luò)上產(chǎn)生了很多個(gè)不同版本。下面僅選三段加以對(duì)比:
  電影《十月圍城》中孫中山的一段獨(dú)白:“十年前,衢云兄與我討論何為革命。當(dāng)時(shí)我說(shuō),革命,就是為了四萬(wàn)萬(wàn)同胞人人有恒業(yè),不啼饑,不號(hào)寒。十年過(guò)去了,與我志同者相繼犧牲,我從他鄉(xiāng)漂泊重臨,革命二字于我而言不可同日而語(yǔ)。今天,再道何為革命,我會(huì)說(shuō):欲求文明之幸福,不得不經(jīng)文明之痛苦。這痛苦,就是革命!
  蝸居版:十年以前,剛需君跟我在此討論何為安居,當(dāng)時(shí)我說(shuō),安居,就是為了千千萬(wàn)國(guó)民人人得以住上新房,不遺憾,不惆悵。十年過(guò)去,與我志同者前仆后繼,我在經(jīng)歷數(shù)次猶豫后,安居兩字于我而言,不可同日而語(yǔ)。今天你們?cè)俚篮沃^安居,我會(huì)說(shuō),欲求安居之幸福,不得不經(jīng)安居之痛苦,這痛苦就叫做房?jī)r(jià)。
  買車版:十年前老K兄與我討論何為買車,當(dāng)時(shí)我說(shuō):買車就是為了上班途中方便,不擠人,不被擠。十年過(guò)去與我志同者相繼買車成為車奴。我從一次次觀望中逐漸淡定,買車兩字于我而言不可同日而語(yǔ)。今天你們?cè)俚篮螢橘I車,我會(huì)說(shuō)欲求有車之幸福,不得不經(jīng)存錢搶車牌加油之痛苦,這痛苦就叫做買車。
  偏離變異后的語(yǔ)言仍然保留原來(lái)語(yǔ)言模因的基本結(jié)構(gòu),但是賦予了新的模因。在上文提到的孫中山的原版獨(dú)白指的是革命的痛苦。之后的蝸居版和買車版在借助原有強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因的影響力來(lái)讓讀者加深對(duì)其的印象以加強(qiáng)其生命力。
 。ㄋ模┚淞x偏離模因變異的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
  句義偏離指的是表達(dá)者有意把一個(gè)在特定語(yǔ)境中的知名語(yǔ)句借來(lái)放在新的語(yǔ)境中以傳遞新的意義。這種用法新穎獨(dú)特,給人一種似曾相識(shí)的感覺(jué)。例如:臺(tái)灣著名歌手任賢齊的新歌《神魔?不信邪》,而現(xiàn)在,“不信邪”已經(jīng)漸漸被年輕人用于表達(dá)未達(dá)成目標(biāo),誓不罷休的決心了,體現(xiàn)了他們對(duì)于生活、夢(mèng)想的執(zhí)著和信念,成為激勵(lì)和鼓勵(lì)自我的一種全新人生觀。再例如2011年流行的網(wǎng)絡(luò)段子:床前明月光:沒(méi)安窗。疑是地上霜:門未裝。舉頭望明月:房無(wú)頂。低頭思故鄉(xiāng):很受傷。鑒賞:這本是唐代著名詩(shī)人李白作品《靜夜思》,此詩(shī)本是簡(jiǎn)明描繪了月夜的美景,抒發(fā)了游子思念故鄉(xiāng)的深情。但是段子中卻直白地表達(dá)了這首詩(shī)反映的一個(gè)人淪為房奴時(shí)的痛苦心情。這種表達(dá)形式新穎,形象,給人一種似曾相識(shí)的感覺(jué)。從模因的角度來(lái)看,由于被借用的詞語(yǔ),語(yǔ)句是知名度較高的。含義偏離是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因強(qiáng)勢(shì)特征的表現(xiàn),同時(shí)也是新模因借助強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因來(lái)傳播成功率的表現(xiàn)。

  五、結(jié)語(yǔ)

  隨著科技和經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)的普及化程度越來(lái)越高,人們的生活已經(jīng)離不開(kāi)它。由于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言快捷、便利、通俗易懂和易于傳播,受到了人們的喜愛(ài)和追捧。本文從模因論的角度,解釋了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變化的本質(zhì)。同時(shí),用模因論觀察網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言現(xiàn)象,進(jìn)一步深入地挖掘網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言文化,對(duì)人們理解和運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也是有所裨益的。

上一頁(yè)  [1] [2] 

【試論模因在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的語(yǔ)用效應(yīng)】相關(guān)文章:

高校德育的網(wǎng)絡(luò)效應(yīng)及對(duì)策06-14

試論網(wǎng)絡(luò)著作權(quán)的保護(hù)08-05

淺談?wù)Z碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語(yǔ)用功能論文04-30

試論高校文獻(xiàn)檢索課網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源的改革創(chuàng)新06-11

試論網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的圖書(shū)館讀者服務(wù)工作08-09

關(guān)于試論大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)心理健康教育08-21

論哈貝馬斯的普遍語(yǔ)用學(xué)08-03

外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)用失誤的啟發(fā)08-17

談口譯中的跨文化語(yǔ)用失誤08-02