久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

還價(jià)還盤(pán)的商務(wù)英語(yǔ)

時(shí)間:2021-01-16 08:29:32 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿

有關(guān)還價(jià)還盤(pán)的商務(wù)英語(yǔ)

  導(dǎo)語(yǔ):如何用英語(yǔ)去還價(jià)還盤(pán)?下面是yjbys小編整理的有關(guān)還價(jià)還盤(pán)的商務(wù)英語(yǔ),歡迎借鑒!

有關(guān)還價(jià)還盤(pán)的商務(wù)英語(yǔ)

  Mr. Smith: This is our rock-bottom price, Mr. Wang. We can't make any further concessions.

  史密斯先生:王先生,這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  Mr. Wang: If that's the case, there's not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off!

  王先生:如果是這樣的話,那就沒(méi)有必要再談下去了,我們是不是干脆放棄這筆生意算了!

  Mr. Smith: What I mean is that we'll never be able to come down to your price. The gap is too great.

  史密斯先生:我的意思是說(shuō)我們的價(jià)格永遠(yuǎn)不可能降到你方提出的水平,差距太大了。

  Mr. Wang: I think it is unwise for either of us to insist on our own price. How about meeting each other half way and each making a further concession so that business can be concluded?

  王先生:我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的,能不能互相做出讓步?各方都再讓一半,生意就能成交了。

  Mr. Smith: What is your proposal?

  史密斯先生:你的建議是……?

  Mr. Wang: Your unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally.

  王先生:你方提出的單價(jià)比我們可以接受的價(jià)格高出100美元,我說(shuō)的各讓一半,是名副其實(shí)的一半。

  Mr. Smith: Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price? That's impossible!

  史密斯先生:你是說(shuō)讓我們?cè)贉p價(jià)50美元嗎?辦不到!

  Mr. Wang: What would you suggest?

  王先生:你的意見(jiàn)呢?

  Mr. Smith: The best we can do will be a reduction of another 30 dollars. That'll definitely be rock-bottom.

  史密斯先生:我們最多只能再減30美元,這可真是最低價(jià)了。

  Mr. Wang: That still leaves a gap of 20 dollars to be covered. Let's meet each other half way once more, then the gap will be closed and our business will be completed.

  王先生:這樣還剩下20美元的差額呀。我們?cè)僖淮胃髯屢话氚伞_@樣差額就可以消除,生意也做成了。

  Mr. Smith: You certainly have a way of talking me into it. All right, let's meet half way again.

  史密斯先生:你真有辦法,把我說(shuō)服了。好吧,我們?cè)俑髯屢话搿?/p>

  Mr. Wang: I'm glad we've come to an agreement on price. We'll go on to the other terms and conditions at our next meeting.

  王先生:雙方在價(jià)格上達(dá)成了協(xié)議,我感到很高興。在下一次談判中,我們?cè)傺芯科渌麠l款。

  Mr. Smith: Yes, there's one other point I wish to clear up.

  史密斯先生:好,不過(guò)我還想澄清另一個(gè)問(wèn)題。

  Mr. Wang: What is it?

  王先生:什么事?

  Mr. Smith: My friends in business circles all seem to be of the opinion that the Chinese import and export corporations have become more flexible in doing business recently.

  史密斯先生:商界的許多朋友好像覺(jué)得中國(guó)的進(jìn)出□公司在貿(mào)易中的做法最近更加靈活了。

  Mr. Wang: Yes, they're right. In fact, we have either restored or adopted international practices in our foreign trade.

  王先生:正是這樣。事實(shí)上,最近我們?cè)趪?guó)際貿(mào)易中恢復(fù)和采用了國(guó)際慣例和習(xí)慣做法。

  Mr. Smith: I'm glad to hear that. With a view to expanding and further enhancing the bilateral relations between our two parties, and in particular, exchanging timely views on specific problems in the?execution and enforcement of contracts, is it possible for us to have a representative that could stay permanently in Beijing?

  史密斯先生:聽(tīng)到這一點(diǎn),我很高興,為了發(fā)展和鞏固我們雙邊的關(guān)系,特別是為了在執(zhí)行合同的過(guò)程中就具體問(wèn)題及時(shí)交換意見(jiàn),我們能不能派出代表常駐北京?

  Mr. Wang: Basically speaking, yes. We welcome the establishment of representative offices by foreign companies in Beijing. Of course, there are more details to be attended to. We cannot settle it in a few words.

  王先生:原則上講,我們歡迎外國(guó)公司在北京設(shè)立代表處,當(dāng)然還需要考慮到一些細(xì)節(jié)問(wèn)題,我們是不能用三言兩語(yǔ)就能清楚的。

  Mr. Smith: Yes, of course. I'll call my home office tonight and let them know about it. When do we meet again?

  史密斯先生:那當(dāng)然。我今天晚上給國(guó)內(nèi)公司打長(zhǎng)途電話,向他們報(bào)告這件事,我們下一次在什么時(shí)候碰頭?

  Mr. Wang: How about tomorrow morning at 9:00?

  王先生:明天上午9點(diǎn)鐘怎么樣?

  Mr. Smith: Good. I'll come back tomorrow, and we can then discuss it more specifically.

  史密斯先生:好,我明天再來(lái),這樣可以更具體地討論這件事。

  實(shí)用情景句型

  This is our rock-bottom price, Mr. Wang. We can't make any further concessions.

  王先生,這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  This is our best quotation. I am afraid we can't go any further.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  This is our lowest quotation. I am afraid we can't go any further.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  There is no room for reduction because this is our lowest quotation.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  That's the best we can do. We can't take less.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  That's the lowest price we can offer. We can't move any further.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  Our price has already been to its lowest level. We can't go any further.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  We have already cut the price very fine. We can't go any further.

  這是我方的最低價(jià)格,不可能再讓步了。

  This is our last quotation. I am afraid we can't go any further.

  這是我方的'最終價(jià)格,不能再讓了。?

  2. If that's the case, there's not much point in further discussion.

  如果是這樣的話,那就沒(méi)有什么必要再談下去了。

  If that's the case, there will be no necessity in further discussion.

  如果是這樣的話,那就沒(méi)有什么必要再談下去了。

  If that's the case, there will not be necessary in further discussion.

  如果是這樣的話,那就沒(méi)有什么必要再談下去了。

  If that's the case, there is no room for us to discuss further.

  如果是這樣的話,那就沒(méi)有什么必要再談下去了。

  If that's the case, there will be no point in further discussion.

  如果是這樣的話,我們沒(méi)必要再談下去了。

  3. We might as well call the whole deal off!

  我們是不是干脆放棄這筆生意算了!

  We might as well drop the business!

  我們干脆取消這筆生意算了!

  We might as well cancel the deal!

  我們干脆取消這筆生意算了!

  We might as well stop the deal!

  我們干脆取消這筆生意算了!

  Please call your dog off-it's frightening the children.

  請(qǐng)把你的狗叫開(kāi),已經(jīng)嚇著孩子了。

  4. I think it is unwise for either of us to insist on our own price.

  我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的。

  I don't think it is wise for both us to insist on our respective price.

  我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的。

  I think it is unwise for both of us to insist on our own price.

  我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的。

  I think it is unwise for us to hold on our price.

  我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的。

  5. You certainly have a way of talking me into it.

  你真有辦法,把我說(shuō)服了。

  You certainly have a way of talking me over to it.

  你真有辦法,把我說(shuō)服了。

  You certainly have a way of making me convinced.

  你真有辦法,把我說(shuō)服了。

  You certainly have a way of persuading me to accept it.

  你真有辦法,把我說(shuō)服了。

  I tried to talk her out of coming.

  我盡量勸她不要來(lái)。

  We finally managed to talk them over / round (to our way of thinking).

  我們終于設(shè)法說(shuō)服他們接受了(我們的想法)。

  6. There's one other point I wish to clear up.

  不過(guò)我還想澄清另一個(gè)問(wèn)題。

  There's another point I wish to clarify.

  我還想澄清另一個(gè)問(wèn)題。

  There's one other point I wish to settle.

  我還想澄清另一個(gè)問(wèn)題。

  7. Of course, there are more details to be attended to.

  當(dāng)然還需要考慮到一些細(xì)節(jié)問(wèn)題。

  Of course, we have more details to look out.

  當(dāng)然還需要考慮一些細(xì)節(jié)問(wèn)題。

  Of course, we have to pay attention to more details.

  當(dāng)然還需要考慮一些細(xì)節(jié)問(wèn)題。

  I have my business to attend to.

  我要照料我的生意。

  We have another event to attend on the same day.

  那天我們還有其他活動(dòng)要參加。

【有關(guān)還價(jià)還盤(pán)的商務(wù)英語(yǔ)】相關(guān)文章:

對(duì)還盤(pán)的反應(yīng)英語(yǔ)商務(wù)實(shí)用口語(yǔ)05-03

商務(wù)談判中如何用英文還盤(pán)呢05-05

商務(wù)英語(yǔ)范文寫(xiě)作:詢盤(pán)函電范例07-22

網(wǎng)上創(chuàng)業(yè)教你如何討價(jià)還價(jià)09-15

公積金還商業(yè)貸款怎么還03-12

有關(guān)談判的商務(wù)英語(yǔ)07-17

公積金還房貸的辦理流程03-10

修養(yǎng)比面試的技巧還重要06-28

散戶如何做盤(pán)后股票復(fù)盤(pán)08-17

跟面試有關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)郵件范文11-05