久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

商務英語特殊用語

時間:2020-12-07 20:23:37 商務英語 我要投稿

商務英語特殊用語

商務英語特殊用語

商務英語特殊用語

       一、WHEREAS 鑒于

  正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出簽約背景和目的,起連詞作用:

  WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;

  鑒于雇主欲請勞動力建造伊拉克巴格達的高層住宅綜合大樓;

  WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;

  鑒于承包人想為此工程提供勞動力;

  二、WITNESS 證明

  在合同前文中常用作首句的謂語動詞:

  This Agreement, made by ……

  WITNESSES

  WHEREAS……, it is agreed as follows:

  本協(xié)議由……簽訂證明:鑒于……特此達成協(xié)議如下:

  IN WITNESS WHEREOF 作為所協(xié)議事項的證據(jù),該短語常用于合同的結尾條款:

  IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

  作為所協(xié)議事項的`證據(jù),雙方授權代表于上面首次寫明的日期正式簽訂本協(xié)議一式兩份。

  三、IN CONSIDERATION OF 以……為約因/報酬

  約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強制履行。但是,大陸法系的合同則無此規(guī)定。

  Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:

  茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協(xié)議如下:

  In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

  乙方特此立約向甲方保證按合同規(guī)定完成工程建設,以取得甲方所付的報酬。

相關文章請訪問應屆畢業(yè)生職場英語

【商務英語特殊用語】相關文章:

商務英語合同常用特殊用語09-28

商務英語合同中常用的特殊用語09-15

商務英語談判用語12-09

商務英語之電話用語09-19

商務英語之談判用語07-05

2016商務英語之談判用語12-13

商務英語之談判用語方法03-05

商務英語之談判用語分享02-26

商務英語交際禮節(jié)實用語01-15

商務英語交際禮節(jié)實用套用語08-15