久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

全國翻譯專業(yè)資格水平考試英語筆譯三級考試內(nèi)容

時間:2024-07-22 10:11:46 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試內(nèi)容

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在全國實行統(tǒng)一的、面向社會的、國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認(rèn)定。以下是小編整理的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試內(nèi)容,希望大家認(rèn)真閱讀!

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試內(nèi)容

  一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實務(wù)測試。

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。

  (二)考試基本要求

  掌握5000個以上英語詞匯。

  掌握英語語法和表達習(xí)慣。

  有較好的雙語表達能力。

  能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實原文的事實和細節(jié)。

  初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

  二、筆譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

  (二)考試基本要求

  掌握本大綱要求的英語詞匯。

  掌握并能夠正確運用雙語語法。

  具備對常用文體英語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實務(wù)

  (一) 考試目的

  檢驗應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧和能力。

  (二) 考試基本要求

  能夠運用一般翻譯策略和技巧,進行雙語互譯。

  譯文忠實原文、無明顯錯譯、漏譯。

  譯文通順、用詞正確。

  譯文無明顯語法錯誤。

  英譯漢速度每小時約300-400個英語單詞;漢譯英速度每小時約200-300個漢字。

【全國翻譯專業(yè)資格水平考試英語筆譯三級考試內(nèi)容】相關(guān)文章:

全國翻譯資格(水平)考試如何備考筆譯03-18

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級筆譯試題03-08

全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯考試大綱03-18

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試02-26

全國翻譯專業(yè)資格水平考試01-22

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試03-20

全國翻譯資格考試日語三級筆譯試題02-26

2015全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級筆譯實務(wù)真題03-02

全國翻譯專業(yè)資格考試二級筆譯考試大綱03-18