- 相關(guān)推薦
區(qū)分日語近義詞的方法
導(dǎo)語:日語和中文一樣,也有近義詞一說。雖說詞意相近,但是用的時(shí)候還是需要留意。本文中就整理了一些常見的近義詞的比較,都是在新聞報(bào)道中常用的詞語,希望能夠幫到大家。
「重傷」と「重體」の違い
「重傷」和「重體」的區(qū)別
命には別狀は無いが、後に障害が殘る可能性があるものを含む程度の怪我を意味する。全治1ヶ月以上。単純な骨折なども、報(bào)道では「重傷」と表現(xiàn)されることが多い。
「重傷」是指生命體征沒有異常,可能會(huì)留下殘疾。痊愈要一個(gè)月以上。在新聞中報(bào)道單純的骨折也經(jīng)常使用「重傷」。
重體(じゅうたい)とは、報(bào)道機(jī)関や醫(yī)療機(jī)関で使われる用語で、命にかかわるほどの重い病気、負(fù)傷のことである。
重體(じゅうたい)是新聞報(bào)道機(jī)構(gòu)或醫(yī)療機(jī)構(gòu)常用詞語,是指關(guān)乎性命的重病、重傷。
重體>>(命の危機(jī))>>重傷>>(全治1ヶ月)>>軽傷
生命垂危>>(病危)>>重傷>>(痊愈1個(gè)月)>>輕傷
「未明」と「明け方」の違い
「未明」和「明け方」的區(qū)別
広義には、0時(shí)から日の出または6時(shí)ごろまで。日本の気象庁は0時(shí)(「0時(shí)ごろ」ではない)から3時(shí)ごろまでを未明とし、3時(shí)ごろから6時(shí)ごろまでは「明け方」としている。報(bào)道でもその意味に使う。
廣義上「未明」是指零點(diǎn)到日出或6點(diǎn)左右。日本氣象臺(tái)定義未名是指從零點(diǎn)(不是零點(diǎn)左右)到3點(diǎn)左右,三點(diǎn)左右到6點(diǎn)左右是「明け方」。新聞報(bào)道中也用此含義。
「全身を強(qiáng)く打って死亡」の本當(dāng)の意味
「全身を強(qiáng)く打って死亡」的真正的意思
「強(qiáng)く打って」という言い回しは原型をとどめていないほど遺體が損傷している狀態(tài)!割^部を強(qiáng)く打って」「胸などを強(qiáng)く打って」など、局部の狀態(tài)を表していることも多いです。遺體の狀態(tài)を克明に表現(xiàn)しては倫理に反するので具體的な描寫が避けられているのではないかと言われています。
「強(qiáng)く打って」這種表達(dá)方式是指遺體損傷到看不出原樣的狀態(tài)!割^部を強(qiáng)く打って」「胸などを強(qiáng)く打って」等,也多用于表示局部的狀態(tài)。不是說是因?yàn)榫唧w描寫遺體狀態(tài)有違倫理才不具體描述的嗎。
「男」と「男性」の違い
「男」和「男性」的區(qū)別
容疑者として容疑が強(qiáng)い場(chǎng)合は「男」「女」、まだ不確定の場(chǎng)合は「男性」「女性」という表現(xiàn)が使われます。
嫌疑犯嫌疑很大的情況用「男」「女」,還不確定的情況用「男性」「女性」。
ちなみに、「容疑者」はマスコミ用語で、法律上の術(shù)語としては「被疑者」が正しいのですが、「被疑者」では「被害者」との聞き間違いが多いため、「容疑者」と使われることになったそう。
媒體用語是「容疑者」,正確的法律術(shù)語是「被疑者」。因?yàn)椤副灰烧摺钩1宦牫伞副缓φ摺,因此多使用「容疑者」?/p>
「くびちょう」って何?「首長(zhǎng)(しゅちょう)」じゃないの?
「くびちょう」是什么?不是「首長(zhǎng)(しゅちょう)」嗎?
「首長(zhǎng)」を「くびちょう」と読むのは「市長(zhǎng)」や「主張」と區(qū)別するための業(yè)界用語、専門用語の読み方です。
「首長(zhǎng)」讀作「くびちょう」是行業(yè)用語、專業(yè)用語的讀法,為了與「市長(zhǎng)」、「主張」區(qū)別。
【區(qū)分日語近義詞的方法】相關(guān)文章:
如何區(qū)分日語近義詞10-15
怎樣區(qū)分日語近義詞10-20
日語的聲調(diào)區(qū)分方法推薦201709-23
日語的聲調(diào)要怎么區(qū)分08-28
日語記憶方法10-07
如何區(qū)分春夏秋冬茶-區(qū)分春夏秋冬茶的方法09-30
日語自學(xué)方法06-14
備考日語語法的方法05-23
日語口譯技巧方法錦囊10-17
日語口語最快提高方法08-31