- 相關(guān)推薦
日劇控須掌握的日語短語
導(dǎo)語:看日劇時(shí)最常出現(xiàn)哪些臺(tái)詞?聽多了不記住都難吧。不過,這些短語在日常生活可不能隨便亂用哦,需要在一定的場(chǎng)合和前提下,針對(duì)特定的對(duì)象才能運(yùn)用噠。
1.あたまにくる
這和「むかつく」一樣,是“氣得發(fā)昏”、“惹人生氣”的意思!袱ⅳ郡蓼摔搿、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下げる/あたまが下がる
這個(gè)詞從字面上看是“頭低下來”的意思,不過可不是說因?yàn)榉稿e(cuò)誤或害羞,而是“欽佩、佩服”的意思。比如說:你的同學(xué)或同事小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時(shí),你可以對(duì)他說:「李さん、休日も実験だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」
3.いい顔をしない
這個(gè)詞的字面翻譯就是:沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說,“我想繼續(xù)讀研,可是男朋友不贊成!庇萌照Z來表達(dá)就是:「わたしは大學(xué)院まで進(jìn)みたいけど、彼がいい顔をしないんだ」
4.いまいち
表示不太滿意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。比如:「昨日みた映畫はいまいちだった!咕褪亲蛱斓碾娪安幌駛髡f的那么好,不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人因?yàn)榻辜倍⒉话驳臉幼。?dāng)看見某人為了什么事情著急時(shí),你可以問他:「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是“接受”的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會(huì)發(fā)現(xiàn)當(dāng)你說了一件非常可笑的事時(shí),他們會(huì)大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點(diǎn)來說就是“逗死我了”的意思,往深里說一些就是“我接受你的幽默感,你真逗”的意思。不管怎么理解,當(dāng)你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時(shí)髦得多啦。
7.うそ~
原意為“謊言”,但現(xiàn)在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場(chǎng)合。那翻譯成漢語就是“是不是真的?”、“真難以置信”的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」含有比較驚訝的成分。
8.うまくいってる?
「うまい」在這里是“順利”的意思。那這句話就是“**進(jìn)行得順利嗎?”的意思。比如說:「彼女とうまくいってる?」就譯為“和女朋友相處得好嗎?”;「仕事はうまくいってる?」就是“工作順利嗎?”的意思!袱い盲皮搿咕褪恰袱い盲皮い搿,在口語中「~ている」經(jīng)常省略為「~てる」
9.うるさい
“少啰嗦!”當(dāng)你厭倦了旁邊的人總是對(duì)你夸夸其談,你就毫不客氣地說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會(huì)被他暴打一頓的!袱Δ毪丹ぁ沟谋疽馐浅臭[的意思,但是現(xiàn)在它的用法變得非常靈活,說一個(gè)人總是啰啰嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」——不過這樣叫的話,你就像黑幫了。
10.おごる
“請(qǐng)客”的意思!附袢栅舷容叅搐盲皮浃!ぱーっとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請(qǐng)客時(shí)經(jīng)常說的話!袱搐毪琛咕褪恰拔艺(qǐng)客”的意思。其實(shí)日本人很少「おごる」的,因?yàn)椤父瞍昕薄?AA制)比較盛行,別忘了,被請(qǐng)之后要說「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時(shí)候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。
【日劇控須掌握的日語短語】相關(guān)文章:
看日劇對(duì)日語能力考有幫助嗎?03-18
日語寫作必須掌握的詞匯03-08
如何掌握地道日語發(fā)音方法03-09
平面設(shè)計(jì)須掌握的印刷前知識(shí)03-28
跟單員需要掌握的英語短語03-05
生活中常用的日語短語03-26
2023跟單員需要掌握的英語短語04-14
跟單員需要掌握的英語短語整理02-27