- 相關(guān)推薦
日本語能力測試一級詞匯重點復(fù)習(xí)
導(dǎo)語:這三個日語詞匯都可以表示程度很甚的意思,有時三者可以互相替換使用,有時則不行。其具體的區(qū)別如下:
一、とても
一、用肯定句結(jié)句,表示程度很甚,與「大変」的意思相近,「大変」具有夸張性、驚奇、感嘆等語氣,而「とても」的這種語氣比較弱。如果不考慮語氣的些微差異,兩者基本可以替換使用。例如:
1、高額のローン返済を抱えて、とても(○大変、×あまり)困っている。/背了一身高額貸款,搞得我狼狽不堪。
2、君たちの発言はとても(○大変、×あまり)よかったよ。/你們的發(fā)言非常好。
3、あの映畫はとても(○大変、×あまり)面白かった。/那部電影很有意思。
4、とても(○大変、○あまりに)面白かったので、つい笑ってしまった。/因太有趣了,不由得笑了起來。
二、有否定句結(jié)句,且多為可能動詞的否定句,表示某種狀況難以實現(xiàn),或某種動作干不出手!复髩洹购汀袱ⅳ蓼辍篃o此用法。例如
1、私には捨て犬などとてもできそうもない。/把狗仍掉的`事兒,我怎么也干不出來。
2、別れてくれなんて、夫にはとても言えません。/分手的話,對丈夫怎么也說不出口。
3、一度にこんなに沢山の単語はとても覚えられません。/一次根本記不住這么多單詞。
二、大変
一、作副詞用時,跟「とても」的第一種用法相同,表示程度很甚。例句略。
二、作形容動詞用,同樣表示程度很甚?梢院蠼印袱省棺鞫ㄕZ,此時不能用「とても」替換;后接「に」作狀語時,可以用「とても」。例如:
1、ゆうべは大変(×とても、×あまり)な嵐だった。/昨晚的.暴風(fēng)雨很厲害。
2、今度の彼の絵は大変に(○とても、×あまり)素晴らしい。/他這次的畫真棒。
3、君は大変(×とても、×あまり)なことをやってくれたな。/你可是給我惹了禍了。
三、后接「だ/です」作謂語用,表示程度極甚,并有“糟糕”、“夠嗆”等語氣。「とても」和「あまり」均無此用法。
1、タバコを吸っているのがママにばれたら大変だ。/抽煙這事要是讓母親發(fā)現(xiàn)了,那可不得了。
2、「今年は長男が大學(xué)受験で、長女が高校受験なんだ!埂袱饯欷洗髩浃扦工!/“今年大兒子考大學(xué),大女兒考高中。”“那可真夠嗆啊。”
3、あら大変、ガスをつけっ放しで來ちゃったわ。/呀,壞了,沒關(guān)煤氣就出來了。
三、あまり
一、在表示程度很甚時,強(qiáng)調(diào)超過了許可范圍這個“度”。所以在表示程度時,意義與「とても」和「たいへん」有所不同。它個別時候可以與「とても」、「たいへん」替換使用。但多數(shù)情況下是不能替換的。例如:
1、あまり(×とても、×大変)食べ過ぎると、體に毒だよ。/吃得太多了對身體有害。
2、赤ちゃんがあまりに(○とても、○大変)うるさいから、表へ出た。/因孩子太吵,而到外面去了。
3、失戀した彼女は悲しみのあまり、自殺した。/失戀的.她在痛苦之余,而自殺了。
二、用否定句結(jié)句,表示程度不高的狀態(tài)。意為:不太~、不很~。「とても」和「たいへん」無此用法。
1、僕は生魚はあまり好きではない。/我不太喜歡吃生魚片。
2、このテレビ、あまり面白くないね。/這個電視節(jié)目沒有多大意思。
3、今朝あまりご飯を食べなかった。/今天早上沒怎么吃飯。