- 相關(guān)推薦
德語(yǔ)常用短語(yǔ)分享
德語(yǔ),是印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族西日耳曼語(yǔ)支下的一門(mén)語(yǔ)言。為了幫助大家學(xué)習(xí)德語(yǔ)的大家,小編分享了一些德語(yǔ)常用短語(yǔ),希望能對(duì)大家有所幫助!
1. die Hände in den Schoß legen: sich ausruhen; untätig sein
休息,不做事
z.B. Auszubildende: „Was halten Sie von einer kleinen Kaffeepause?“
Kollegin: „Pause? Jetzt? Um drei muss die Inventur fertig sein. Danach können Sie die Hände in den Schoß legen und Kaffee trinken.
舉例:培訓(xùn)學(xué)員:“您覺(jué)得休息會(huì)兒喝杯咖啡怎么樣?”
同事:“休息?現(xiàn)在?到三點(diǎn)必須結(jié)束盤(pán)點(diǎn)。然后您就可以休息喝咖啡了。”
2. mit Hängen und Würgen: mit sehr großer Mühe
費(fèi)很大力氣,費(fèi)勁地
z.B. Carola: „Hast du Lust, am Wochenende mit mir ins Schwimmbad zu gehen?“
Rita: „Ich muss leider lernen. Die letzte Prüfung habe ich nur mit Hängen und Würgen bestanden. Diesmal will ich eine Zwei schaffen.“
舉例:卡羅拉:“你有興趣周末跟我一起去游泳館嗎?”
瑞塔:“我必須學(xué)習(xí)。上次考試我費(fèi)了很大勁而才通過(guò)。這次我想拿2分。”
3. ein alter Hase sein: langjährige, große Erfahrung in etwas haben
經(jīng)驗(yàn)豐富
z.B. „Meine Powerpoint-Präsentation habe ich erst zur Hälfte fertig. Kann mir bitte jemand helfen?“ – „Frag doch Udo! Er ist ein alter Hase in Sachen Windows-Programme.“
舉例:“我的幻燈片發(fā)表才完成了一半。誰(shuí)可以幫幫我嗎?” ——“問(wèn)問(wèn)烏多吧!他在Windows程序方面經(jīng)驗(yàn)非常豐富。”
4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur Mögliche tun, um ein Ziel zu erreichen
盡最大努力(做某事)
z.B. Mutter: „Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.
Vater: „Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“
舉例:母親:“我們的女兒非要學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),我擔(dān)心她會(huì)遭到拒收。”
父親:“不用擔(dān)心,你知道她的。她會(huì)盡自己最大的努力。”
5. etwas in die Hand nehmen: sich um etwas kümmern
關(guān)照,照管某物
z.B. David: „Sag mal, Paul, soll ich meinen Chef fragen,ob er ab nächsten Monat eine Aushilfe brauchen kann?“
Paul: „Das ist lieb von dir, aber ich glaube, ich nehme es selbst in die Hand. Das macht einen besseren Eindruck.“
舉例:大衛(wèi):“鮑爾,你說(shuō),我應(yīng)該問(wèn)我的老板下個(gè)月他需不需要幫手嗎?”
鮑爾:“你真好,不過(guò)我覺(jué)得,我會(huì)自己主動(dòng)去做。這樣可以留下一個(gè)更好的印象。”
6. zwei linke Hände haben: sehr ungeschickt sein
非常笨拙,不熟練
z.B. Lisa zu ihrem Freund: „Manuel, wollen wir zusammen eine Feinmechaniker-Lehre machen?
Manuel: „Das wäre schön, aber ich habe zwei linke Hände. Das ist nicht für mich.“
舉例:麗薩對(duì)她男朋友說(shuō):“瑪努爾,我們一起參加精密機(jī)械師培訓(xùn)吧?”
瑪努爾:“那真好,不過(guò)我太笨了,那不適合我。(不是我的菜)”
【德語(yǔ)常用短語(yǔ)分享】相關(guān)文章:
德語(yǔ)短語(yǔ)常用詞學(xué)習(xí)08-31
德語(yǔ)四級(jí)考試常用詞組分享01-20
常用德語(yǔ)口語(yǔ)07-05
大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試重點(diǎn)短語(yǔ)01-21
2017年大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試必背德語(yǔ)短語(yǔ)01-21
德語(yǔ)常用詞匯精選10-03
德語(yǔ)常用基礎(chǔ)詞匯學(xué)習(xí)09-09
精選德語(yǔ)常用詞匯積累10-08