久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

德語(yǔ)常用短語(yǔ)分享

時(shí)間:2024-05-16 05:43:54 德語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

德語(yǔ)常用短語(yǔ)分享

  德語(yǔ),是印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族西日耳曼語(yǔ)支下的一門(mén)語(yǔ)言。為了幫助大家學(xué)習(xí)德語(yǔ)的大家,小編分享了一些德語(yǔ)常用短語(yǔ),希望能對(duì)大家有所幫助!

德語(yǔ)常用短語(yǔ)分享

  1. die Hände in den Schoß legen: sich ausruhen; untätig sein

  休息,不做事

  z.B. Auszubildende: „Was halten Sie von einer kleinen Kaffeepause?“

  Kollegin: „Pause? Jetzt? Um drei muss die Inventur fertig sein. Danach können Sie die Hände in den Schoß legen und Kaffee trinken.

  舉例:培訓(xùn)學(xué)員:“您覺(jué)得休息會(huì)兒喝杯咖啡怎么樣?”

  同事:“休息?現(xiàn)在?到三點(diǎn)必須結(jié)束盤(pán)點(diǎn)。然后您就可以休息喝咖啡了。”

  2. mit Hängen und Würgen: mit sehr großer Mühe

  費(fèi)很大力氣,費(fèi)勁地

  z.B. Carola: „Hast du Lust, am Wochenende mit mir ins Schwimmbad zu gehen?“

  Rita: „Ich muss leider lernen. Die letzte Prüfung habe ich nur mit Hängen und Würgen bestanden. Diesmal will ich eine Zwei schaffen.“

  舉例:卡羅拉:“你有興趣周末跟我一起去游泳館嗎?”

  瑞塔:“我必須學(xué)習(xí)。上次考試我費(fèi)了很大勁而才通過(guò)。這次我想拿2分。”

  3. ein alter Hase sein: langjährige, große Erfahrung in etwas haben

  經(jīng)驗(yàn)豐富

  z.B. „Meine Powerpoint-Präsentation habe ich erst zur Hälfte fertig. Kann mir bitte jemand helfen?“ – „Frag doch Udo! Er ist ein alter Hase in Sachen Windows-Programme.“

  舉例:“我的幻燈片發(fā)表才完成了一半。誰(shuí)可以幫幫我嗎?” ——“問(wèn)問(wèn)烏多吧!他在Windows程序方面經(jīng)驗(yàn)非常豐富。”

  4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur Mögliche tun, um ein Ziel zu erreichen

  盡最大努力(做某事)

  z.B. Mutter: „Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.

  Vater: „Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“

  舉例:母親:“我們的女兒非要學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),我擔(dān)心她會(huì)遭到拒收。”

  父親:“不用擔(dān)心,你知道她的。她會(huì)盡自己最大的努力。”

  5. etwas in die Hand nehmen: sich um etwas kümmern

  關(guān)照,照管某物

  z.B. David: „Sag mal, Paul, soll ich meinen Chef fragen,ob er ab nächsten Monat eine Aushilfe brauchen kann?“

  Paul: „Das ist lieb von dir, aber ich glaube, ich nehme es selbst in die Hand. Das macht einen besseren Eindruck.“

  舉例:大衛(wèi):“鮑爾,你說(shuō),我應(yīng)該問(wèn)我的老板下個(gè)月他需不需要幫手嗎?”

  鮑爾:“你真好,不過(guò)我覺(jué)得,我會(huì)自己主動(dòng)去做。這樣可以留下一個(gè)更好的印象。”

  6. zwei linke Hände haben: sehr ungeschickt sein

  非常笨拙,不熟練

  z.B. Lisa zu ihrem Freund: „Manuel, wollen wir zusammen eine Feinmechaniker-Lehre machen?

  Manuel: „Das wäre schön, aber ich habe zwei linke Hände. Das ist nicht für mich.“

  舉例:麗薩對(duì)她男朋友說(shuō):“瑪努爾,我們一起參加精密機(jī)械師培訓(xùn)吧?”

  瑪努爾:“那真好,不過(guò)我太笨了,那不適合我。(不是我的菜)”

【德語(yǔ)常用短語(yǔ)分享】相關(guān)文章:

常用德語(yǔ)短語(yǔ)復(fù)習(xí)07-08

德語(yǔ)短語(yǔ)常用詞學(xué)習(xí)08-31

德語(yǔ)發(fā)音規(guī)則分享07-17

德語(yǔ)四級(jí)考試常用詞組分享01-20

常用德語(yǔ)口語(yǔ)07-05

大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試重點(diǎn)短語(yǔ)01-21

2017年大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試必背德語(yǔ)短語(yǔ)01-21

德語(yǔ)常用詞匯精選10-03

德語(yǔ)常用基礎(chǔ)詞匯學(xué)習(xí)09-09

精選德語(yǔ)常用詞匯積累10-08