久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第九課:自然災(zāi)害

時(shí)間:2024-09-27 11:34:37 高級(jí)日語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第九課:自然災(zāi)害

  會(huì)話

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第九課:自然災(zāi)害

  安否を遣う

  上海。森家。ある自の早朝、中國(guó)の青海省でマグニチュード5の地震が起きる。緑が家族を送り出して朝食の片づけをしていると。日本にいる母親から電話がかかってくる。

  緑の母:ねえ、中國(guó)で、地震があったって。大丈夫?

  緑:ああ、朝の。うちのほうは大丈夫だよ。健太郎も子供たちもいつもどおり出かけたし。

  緑の母:そうなの。よかった一。テレビで見たらマグニチュード5っていうでしょう。お父さんと心配してたの。

  緑:(テレビに目をやって)こっちのニュースでもやってる。大きい土砂崩れがあったみたい。あんまり被害が大きくならないといいけど…。

  緑の母:津波は大丈夫なの?上海は海が近いんでしょう?

  緑:まあねえ。でも、青海省は上海からすごく離れてるし、內(nèi)陸なの。津波は大丈夫よ。

  緑の母:そうなの?ならいいけど…。こっちは地震といったら津波だから。この間もチリの地震で、津波警報(bào)が出て、大騒ぎだったの。

  緑:えっ、そうだったの。それっていつの話?

  緑の母:先週末よ。日日。

  緑:えー、全然知らなかった。

  緑の母:お母さん、その日友達(dá)に會(huì)いに倉(cāng)に出かけてたの。そしたら、津波警報(bào)で何時(shí)間も電車が止まっちゃって。大變だったのよ。

  緑:被害はどうだったの?

  緑の母:うん。結(jié)局予想よりも波が低かったみたいよ。

  緑:よかったじゃない。

  緑の母:上海は地震が少ないっていうけど、平と瑛士には、いざという時(shí)のこと、ちゃんと教えておくのよ。

  緑:分かってる。

  緑の母:じゃあ、もう切るわね。健太郎さんによろしく。

  緑:うん。電話ありがとう。じゃあね。

  新出語1

  あんぴ(安否) [名] 安危,平安與否

  きづかう(遣う) [動(dòng)1他] 擔(dān)心,惦念,牽掛

  せいかいしょう(青海省) [專] 青海省

  マグニチュード [名] 里氏,震級(jí)

  どしゃくずれ(土砂崩れ) [名] 塌陷,塌方

  ないりく(內(nèi)陸) [名] 內(nèi)陸

  チリ [專] 智利

  けいほう(警報(bào)) [名] 警報(bào)

  おおさわぎ(大騒ぎ) [名] 大混亂,大吵大鬧

  かまくら(倉(cāng)) [專] 鐮倉(cāng)

  なみ(波) [名] 波、波浪

  いざ [副] 一旦

  めをやる(目をやる)看過去

  いざというとき(いざという時(shí))緊急的時(shí)候,緊急時(shí)刻

  課文

  地震と津波

  2011年3月11日、日本は未曾有の大地震に見舞われた。

  東北地方の三陸の海底を震源とするM(マグニチュード)9という日本國(guó)內(nèi)測(cè)史上最大規(guī)模の地震が生し、それに連動(dòng)して、周の海底でM7以上の大きな2つの地震が生した。震源域(地盤の巖石が破壊された範(fàn))は、東北地方の巖手から東地方の茨城までの、長(zhǎng)さ500km、幅200kmの範(fàn)にわたり、震源域では余震が多した。大地震と、それに伴って生した巨大津波は、東日本の沿岸部を中心に壊的な被害をもたらしたのみならず、原子力電所の事故を誘するなどし、世界に大きな衝撃を與えた。

  この「東日本大震災(zāi)」による死者行方(ゆくえ)不明者は、地震生後6か月の時(shí)點(diǎn)で20,000人近くに達(dá)したが、その被害の多くは津波によるものだと考えられている。

  津波は、そのほとんどが海底で大きな地震が起きた時(shí)に生する。地震により海底地盤が破壊され、大規(guī)模な地變動(dòng)が起こる。それに伴い、海水が押し上げられて上下動(dòng)し、海面の水位の變動(dòng)が周大していき、津波となる。

  下ののように、一般的な波(波浪)は、波長(zhǎng)が數(shù)m~數(shù)百mだが、津波は、波長(zhǎng)が數(shù)km~數(shù)百kmと長(zhǎng)く、海底から海面までの水がまるごと移動(dòng)するため、巨大な塊となって沿岸に押し寄せる。しかも、勢(shì)いが衰えず、連して押し寄せ、陸上の家屋などを破壊しながら內(nèi)陸まで一に駆け上がる。また津波が引く時(shí)も、とても強(qiáng)い力で引きけるため、破壊した家屋などを海中に引ぎんでしまう。こうして津波が去った後は、町や村は原形をとどめないほどに風(fēng)景が變わってしまう。

  島國(guó)である日本は、昔から、地震と津波の被害を受けてきた。特に、東北地方では、數(shù)十年から百年ごとに大きな地震が生し、そのたびに、沿岸地域は津波にわれ、多くの犠牲者が出ている。1896年に生した「明治三陸地震」による津波は、內(nèi)陸に到達(dá)した時(shí)の海水面からの高さは最大38.2mに及び、22,000人もの犠牲者を出した。また、10世紀(jì)以上さかのぼった869年には「貞地震」と呼ばれる震災(zāi)が起き、內(nèi)陸の奧深くまで津波が達(dá)して大きな被害をもたらしていたことが、古い文獻(xiàn)に記されている。今回の「東日本大震災(zāi)」を引き起こした地震は、その震源域が「貞地震」と類似する點(diǎn)も指摘されており、1,000年に1度の大地震だったのではないかとも考えられている。

  過去の教訓(xùn)から、沿岸部の地域では、高い堤防をいたり、住民の避難訓(xùn)練を重ねたりするなど、さまざまな策を講じてきた!笘|日本大震災(zāi)」でも、地震生直後に、津波警報(bào)が令され、いち早く高臺(tái)に避難した人々は九死に一生を得ることができた。しかし、津波は、高さ10mもある堤防を々と乗り越えて川を遡上し、次々と家や車や船を飲みみ、町を破壊していった。海水面からの高さは、最大40.5mにも達(dá)していたという。この光景を目の當(dāng)たりにしただれもが、予測(cè)をはるかに超える規(guī)模の巨大津波で、あったことを感したはずだ。

  繰り返し津波による被害を受けてきたにもわらず、この地域の人々は沿岸部で生活をんできた。それは、津波の恐ろしさを承知しながらも、海の恵みによって生計(jì)を立てることを選んだからなのかもしれない。そして、いつの時(shí)でも、それが復(fù)興のエネルギーとなってきたのではないだろうか。「東日本大震災(zāi)」の被害は想像を絶するほど甚大であり、態(tài)を把握するだけでも長(zhǎng)い時(shí)聞がかかるだろう。しかし、これまでもそうしてきたように、被災(zāi)地は必ず復(fù)興するに違いない。

  地震はいつどこで起こるか分からない。中國(guó)では、2008年5月12日に、M8の「四川大地震」が生し、多くの住宅が倒壊したり、山崩れが起きたりするなど、死者·行方不明者は、およそ90,000人に上ったといわれている。そして、2010年4月14日、中國(guó)では青海省南部が地震に見舞われ、再び大きな被害と多くの犠牲者が出た。內(nèi)陸部と沿岸部では地震による被害は異なる。しかし、言えることは、地震や津波は、一瞬にして數(shù)多くの人命と生活基盤のすべてをってしまうということだ。

  「天災(zāi)は忘れたころにやってくる」という言葉がある。天災(zāi)ばかりは防ぎようがない。わたしたちができることは、いざという時(shí)にどう行動(dòng)すべきかなどについて、普段からえておくことぐらいのものだ!えあれば憂いなし」という言葉もあるように。

  地震にする

  地震が起こった時(shí)の行動(dòng)を身に付けておく。

  △室內(nèi)にいる時(shí)に地震が起きたら、丈夫な機(jī)やテーブルなどの下に潛り、それらの腳をしっかりと握る。

  △屋外にいる時(shí)に地震が起きたら、ブロックや石電柱や自動(dòng)販機(jī)など、倒れる危険性のあるものから離れる。

  △海岸地域では、地震が起きたら津波の危険があるので、車を使わずになるべく高い所へすぐに避難する。

  △がれきやガラスの破片などが散亂しているので、裸足で歩かない。

  常に家に、飲料水や食料、薬、ラジオ、防寒具なと避難生活に必要なものを用意しておく。

  新出語2

  みぞう(未曾有) [名] 以來有過,未曾有

  みまう(見舞う) [動(dòng)1他] 遭受;探望

  しんげんいき(震源域) [名] 震源區(qū)

  じばん(地盤) [名] 地,地基;地盤

  がんせき(巖石) [名] 巖石

  いわて(巖手) [專] 巖手

  かんとう(東) [專] 關(guān)東

  いばらき(茨城) [專] 茨城

  はば(幅) [名] 寬

  こうはんい(範(fàn)) [名] 范圍廣大

  よしん(余震) [名] 余震

  たはつする(多~ ) [名·サ變自] 頻度

  ひがしにほん(東日本) [名] 東日本

  かいめつてき(壊的) [形2] 毀滅的

  げんしりょく(原子力) [名] 原子能,核能

  はつでんしょ(電所) [名] 發(fā)電站

  ゆうはつする(誘~ ) [名·サ變他] 誘發(fā)

  ゆくえ(行方) [名] 去向,下落,行蹤

  たっする(達(dá)~ ) [サ變自] 達(dá)、達(dá)到

  ちかく(地) [名] 地

  へんどう(變動(dòng)) [名·サ變自] 變動(dòng),變化,波動(dòng)

  おしあげる(押し上げる) [動(dòng)2他] 推上去,頂上去

  じょうげどうする(上下動(dòng)~ ) [名·サ變自] 上下運(yùn)動(dòng)

  すいい(水位) [名] 水位

  いっぱんてき(一般的) [形2] 一般的

  はろう(波浪) [名] 波浪

  はちょう(波長(zhǎng)) [名] 波長(zhǎng)

  まるごと [副] 整體

  いきおい(勢(shì)い) [名] 勢(shì)力,勢(shì)頭

  りくじょう(陸上) [名] 陸地上

  かけあがる(駆け上がる) [動(dòng)1自] 沖上,跑上

  かいちゅう(海中) [名] 海中,海里

  ひきこむ(引きむ) [動(dòng)1他] 投進(jìn)來,搜入

  げんけい(原形) [名] 原形,原貌

  とどめる [動(dòng)2他] 存留,保留,遺留

  めいじさんりくじしん(明治三陸地震) [專] 明治三陸地震

  かいすいめん(海水面) [名] 海平面

  じょうがんじしん(貞地震) [專] 貞觀地震

  しんさい(震災(zāi)) [名] 地震災(zāi)害

  おくふかい(奧深い) [形1」深、深;深遠(yuǎn)

  ぶんけん(文獻(xiàn)) [名] 文獻(xiàn)

  しるす(記す) [動(dòng)1他] 記載

  ひきおこす(引き起こす)[動(dòng)1他] 引起

  るいじする(類似~) [名·サ變自] 相似,類似

  きょうくん(教訓(xùn)) [名] 教訓(xùn)

  ていぼう(堤防) [名] 堤

  はつれいする(令~) [名·サ變他] 發(fā)布命令

  いちはゃく(いち早く) [副] 很快地,迅速地

  かるかると(々と)[副] 輕松地,輕易地

  そじょうする(遡上~ ) [名·サ變自他] 溯流而上

  のみこむ(飲みむ) [動(dòng)1他] 吞下,咽下;理解、領(lǐng)會(huì)

  いとなむ(む) [動(dòng)1他] 營(yíng)(生),辦(事業(yè));經(jīng)營(yíng)

  めぐみ(恵み) [名] 恩澤

  せいけい(生計(jì)) [名] 生計(jì)

  ぜっする(絶~) [サ變自他] 超絕

  じったい(態(tài)) [名] 實(shí)際狀況

  はあくする(把握~) [名·サ變他] 掌握

  シセン(四川) [專] 四川

  じゅうたく(住宅) [名] 住宅

  とうかいする(倒壊~) [名·サ變自] 倒塌

  やまくずれ(山崩れ) [名] 山體崩塌

  じんめい(人命) [名] 人命

  きばん(基盤) [名] 基礎(chǔ)

  うばう(う) [動(dòng)1他] 奪去、失去;搶奪

  てんさい(天災(zāi)) [名] 天災(zāi)

  そなえ(え) [名] 準(zhǔn)確、預(yù)備

  うれい(憂い) [名] 憂愁、痛苦、苦悶

  しつない(室內(nèi)) [名] 室內(nèi)、屋里

  ブロックべい(~) [名] 磚墻

  いしべい(石) [名] 石墻

  でんちゅう(電柱) [名] 電線桿

  なるべく [副] 盡量

  がれき [名] 瓦礫

  はへん(破片) [名] 碎片

  いんりょうすい(飲料水) [名] 飲用水

  ぼうかんぐ(防寒具) [名] 御寒用品

  げんけいをとどめない(原形をとどめない) 沒有留下原貌的痕跡

  きゅうしにいっしょうをえる(九死に一生を得る) 身處絕境而奇跡般地脫險(xiǎn)

  めのあたりにする(目の當(dāng)たりにする) 目睹

  せいかつをいとなむ(生活をむ) 維持生活

  せいけいをたてる(生計(jì)を立てる) 謀生

  そうぞうをぜっする(想像を絶する) 超出想像

  てんさいはわすれたころにやってくる

  (天災(zāi)は忘れたころにやってくる) 天災(zāi)總是在人們淡忘時(shí)再次發(fā)生

  そなえあればうれいなし(えあれば憂いなし) 有備無患

【新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第九課:自然災(zāi)害】相關(guān)文章:

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第七課:運(yùn)動(dòng)03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第三課:習(xí)慣03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第四課:營(yíng)業(yè)03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第六課:音樂03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第八課:公益03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第一課:食03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第十課:資源03-18

新標(biāo)準(zhǔn)高級(jí)日語第二課:習(xí)慣03-18

新標(biāo)準(zhǔn)初級(jí)日語語法:動(dòng)詞03-18