- 相關(guān)推薦
職場日語口語之要求、希望與委托常用日語表達(dá)方式
讓我們來記憶委托別人各種事情時(shí)的說法吧。委托上級(jí)、同事、關(guān)系密切的人時(shí)有不同的說法。請(qǐng)?jiān)谖袝r(shí)盡量不要讓對(duì)方感到不悅。此外,不懂的時(shí)候不要放著不管,要積極地多問。如果不提問,永遠(yuǎn)都會(huì)進(jìn)步。記住以下短句,做到不論何時(shí)、不論對(duì)誰都能流暢地提問。下面是小編為大家?guī)淼年P(guān)于要求、希望與委托常用日語表達(dá)方式的知識(shí),歡迎閱讀。
同僚や後輩に対する依頼 委托同事以及晚輩
(1)對(duì)不起,能把空調(diào)再調(diào)小一點(diǎn)嗎?
申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。
(2)田中先生,你現(xiàn)在方便嗎?
田中さん、今、ちょっといいですか。
(3)有點(diǎn)事想請(qǐng)你幫個(gè)忙。
ちょっとお願(yuàn)いがあるんですけど。
(4)不好意思,能請(qǐng)你幫個(gè)忙嗎?
悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。
(5)想請(qǐng)你幫我把這個(gè)各復(fù)印兩份。
これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。
(6)如果可以的話,請(qǐng)教我英語好嗎?
よかったら、英語を教えてくれませんか。
目上の人に対する依頼 委托上司
(1)科長,您現(xiàn)在方便嗎?
課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
(2)有件事想請(qǐng)您幫個(gè)忙……
ちょっとお願(yuàn)いしたいことがあるんですが。
(3)有件事情想拜托您一下……
ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
小提示:想拜托上級(jí)時(shí)的表達(dá)方式。如果對(duì)方是同事以及關(guān)系親密的人的話,可以說「頼みたいことがあるんですけど」(有件事想拜托你一下)。
(4)請(qǐng)您幫忙確認(rèn)一下報(bào)價(jià)單好嗎?
見積もり書をチェックしていただけないでしょうか。
(5)請(qǐng)您過目一下報(bào)告書好嗎?
報(bào)告書に目を通していただけませんか。
(6)不好意思,想借一下您的電子詞典……
恐れ入りますが、電子辭書をお借りしたいんですが。
(7)麻煩您一下,請(qǐng)您在文件上蓋個(gè)章好嗎?
お手?jǐn)?shù)ですが、書類に判子を押していただけますか。
小提示:日本也被稱作「判子社會(huì)」即“印章社會(huì)”。日本人習(xí)慣上用印章而很少簽字。印章也可以說成「印鑑」、「印」、「判」。
(8)要是您能更改會(huì)議時(shí)間,那就再好不過了……
會(huì)議の時(shí)間を変更していただけるとありがたいんですが。
(9)不瞞您說,想請(qǐng)您在婚禮上發(fā)言。
実は、結(jié)婚式のスピーチをお願(yuàn)いしたいんですが。
取引先や工場に対する依頼 委托客戶以及工廠
(1)希望你們馬上提供報(bào)價(jià)單
早急に見積もり書を出していただきたいんですが。
(2)請(qǐng)你們10號(hào)之前做完可以嗎?
10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
(3)希望你們周五之前交貨。
金曜日までに納入してもらいたいんですが。
(4)能請(qǐng)你們把交貨期提前嗎?
納期を早くしてもらえませんか。
(5)能請(qǐng)你們?cè)俚纫粫?huì)兒嗎?
もう少し待っていただけませんか。
(6)本周內(nèi)請(qǐng)想辦法解決。
今週中、なんとかなりませんか。
(7)這還得拜托你想想辦法。
そこをなんとかお願(yuàn)いします。
不可不學(xué)的職場日語知識(shí)
1、お世話になっおりま
日本上班族的生活是以「お世話になっおりま」開始的。不管實(shí)際是不是受照顧于對(duì)方,都把這句掛在嘴邊的就是日本社會(huì)。
2、よろしくお願(yuàn)いしま
另外一句就是只要日本這個(gè)國家存在,就不會(huì)消失的「よろしくお願(yuàn)いしま」。不管客戶是比爾蓋茨還是誰誰誰,都要對(duì)對(duì)方說「よろしくお願(yuàn)いしま」。
3、 御社(おんしゃ)
指對(duì)方公司「御社」。直接稱呼客戶公司的名稱對(duì)一個(gè)職場人事來講是一個(gè)小小的不對(duì)。當(dāng)然找工作面試時(shí)候也要說「御社」。
4、 弊社(へいしゃ)
對(duì)應(yīng)「御社」。指自己所在的公司。
5、午後イチ
「午後イチ」指下午一點(diǎn)。與其對(duì)應(yīng),有「朝イチ」「晝イチ」例: 山田課長、の評(píng)価書は今日の午後イチまで提出しま。
6、ペンディング(pending)
暫時(shí)中止。實(shí)際上結(jié)束或中止某項(xiàng)目時(shí),用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止る」會(huì)多一點(diǎn)。 例如「の件に関しましはいったんペンディングというとで……」
7、 コストパフォーマンス(cost performance)
成本投資效率。例如:吃的跟貓似的,干活干得跟牛一樣的人 就說他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟豬一樣,也不愛干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8、 席を外しおりま
電話用語:暫時(shí)不在位子上。一般可以和「社內(nèi)にはいると思うんでが」一起使用。
9、 アポ(appointment)
預(yù)約アポイントメント的縮略語!弗ⅴ荬蛉毪欷搿
10、 ネ(negotiation)
交涉、談判 ネシエーション的縮略語。
【職場日語口語之要求、希望與委托日語表達(dá)方式】相關(guān)文章:
用于職場的日語口語01-21
日語口語之邀請(qǐng)及應(yīng)答相關(guān)的日語表達(dá)09-09
常用日語口語之寒暄問候11-25
日語口語對(duì)話之描述物體07-18
日語口語對(duì)話之拒絕邀約11-26
日語流行口語07-31
日語常用口語09-14
日語商務(wù)情景口語之拜訪客戶08-14