- 相關(guān)推薦
新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)會(huì)話原文
《新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》是人民教育出版襯與日本光村圖書(shū)出版株式會(huì)通力合作、精心編寫(xiě)的一套日語(yǔ)自學(xué)讀本。下文為大家分享的是《新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)會(huì)話原文,希望對(duì)大家學(xué)習(xí)日語(yǔ)有幫助!
單詞:
ししゃ(支社)【名】 分公司、分社
ふくめる(含める)【動(dòng)2】 包括、含有、包含
のだ(野田)【專(zhuān)】 野田
りえ(理恵)【專(zhuān)】 理惠
おも(主)【形2】 主要、重要
ふう(風(fēng))【專(zhuān)】 風(fēng)
おうさま(王様)【名】 國(guó)王、大王
ホームページ 【名】 網(wǎng)頁(yè)、主頁(yè)
なかい(中井)【專(zhuān)】 中井
くわわる(加わる)【動(dòng)1】 參加、加、添加、增添
せっこうしょう(浙江省)【專(zhuān)】 浙江省
しょうこう(紹興)【專(zhuān)】 紹興
しょうこうしゅ(紹興酒)【名】 紹興酒
いまでも(今でも)至今、現(xiàn)在還~
…めい(…名)…人
…ねんめ(…年目)第…年
…しょう(…省)…省
スモモ 【名】 李、李子
しゅにん(主任)【名】 主任
ヨット 【名】 游艇、帆船
ていいん(定員)【名】 定員、規(guī)定人數(shù)
バター 【名】 黃油
しょきゅう(初級(jí))【名】 初級(jí)
じんせい(人生)【名】 人生
やくわり(役割)【名】 任務(wù)、職責(zé);角色;作用
こせい(個(gè)性)【名】 個(gè)性
そんちょうする(尊重…)【動(dòng)3】 尊重
ふにんする(赴任…)【動(dòng)3】 赴任、上任
つらい(辛い)【形1】 難受,痛苦,難過(guò);艱苦;為難
けってい(決定)【名】 決定
ふまん(不満)【名】 不滿
はくぶつかん(博物館)【名】 博物館
げんざい(現(xiàn)在)【名】 現(xiàn)在
いままで(今まで)【副】 現(xiàn)在為止、以前、此前
これからおせわになります(これからお世話になります)往后(今后)請(qǐng)多費(fèi)心
よろしくおねがいもうしあげます(よろしくお願(yuàn)い申し上げます)請(qǐng)多關(guān)照
…ねんせい(…年生)…年級(jí)學(xué)生
【會(huì)話】
顔合わせ
李:JC企畫(huà)上海支社の李秀麗です。今回「金星」プロジェクトは、私を含めて四名のサタッフが擔(dān)當(dāng)いたします。
野田:始めまして、野田理恵です。上海支社に來(lái)て、2年目です。主に営業(yè)を擔(dān)當(dāng)させていただきます。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
王:始めまして、王風(fēng)と申します。王は王様の王、風(fēng)は風(fēng)と書(shū)きます。広告やホームページのデザインを擔(dān)當(dāng)しております。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
李:この方かに中井という男性が加わります。
佐藤:よろしくお願(yuàn)いします。李さんも日本語(yǔ)が上手ですけど、王さんも上手ですね。
王:有難うございます、出身は「せっこうしょう」の紹興ですが、大學(xué)時(shí)代、日本に留學(xué)していたんです。ですから、今回のプロジェクトに大変興味があります。
佐藤:紹興ですか。10年前に、1度だけ行ったことがあります。
王:そうですか。
佐藤:ええ。私にとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
1.寒暄
はじめまして。(初次見(jiàn)面)
對(duì)初次見(jiàn)面的人做自我介紹時(shí)一開(kāi)始說(shuō)的話。
2.介紹工作單位和姓名
JC企畫(huà)上海支社の李秀麗です。(我是JC策劃公司上海分公司的李秀麗)
王風(fēng)と申します。(我叫王風(fēng))
補(bǔ)充說(shuō)明:
主に営業(yè)を擔(dān)當(dāng)させていただきます。(我主要負(fù)責(zé)營(yíng)銷(xiāo)方面的工作)
上海支社にきて、2年目です。(我來(lái)到上海分公司,這是第2年了)
王は王様の王、風(fēng)は風(fēng)と書(shū)きます。(“王”是國(guó)王的王,“風(fēng)”是風(fēng)雨的風(fēng))
広告やホームベージのデザインを擔(dān)當(dāng)しております。(我負(fù)責(zé)廣告和網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì))
東京大學(xué)の2年生です。(我是東京大學(xué)2年級(jí)學(xué)生)
中國(guó)の上海からきました。(我是從中國(guó)上海來(lái)的)
寒暄:よろしくお願(yuàn)いします。(請(qǐng)多關(guān)照)
これからお世話になります。(往后請(qǐng)多費(fèi)心)
【課程講解】
1.~を含めて
“~を含めて+數(shù)量詞”表示“包括在~在內(nèi)+數(shù)量詞”。需要特別主要的是,如果說(shuō)“わたしを含めて4名”,則全部人數(shù)為4名;如果說(shuō)“わたしほか4名”,則合計(jì)人數(shù)為5名。
△今回の「金星」プロジェクトは、私を含めて4名のスタッフが擔(dān)當(dāng)いたします。
(此次“金星”項(xiàng)目由包括我在內(nèi)的4名成員承擔(dān)。)
△今回のプロジェクトの擔(dān)當(dāng)者は、主任の李秀麗ほか3名のスタッフです。
(承擔(dān)此次項(xiàng)目的除了分公司主任李秀麗以外,還有另外3名成員。)
2.~名
此前已經(jīng)學(xué)過(guò)表示人數(shù)的量詞“人”(初級(jí)第13課)。“名”和“人”一樣也是表示人數(shù)的量詞,而且二者的意思和功能完全相同,但“名”較為莊重,無(wú)論書(shū)面語(yǔ)或口語(yǔ),大都用在正式的場(chǎng)合。
△今回の「金星」プロジェクトは、私を含めて4名のスタッフが擔(dān)當(dāng)いたします。
△このヨットの定員は7名です。
(這條游艇的核定載客量為7人。)
3.主に
“主”是二類(lèi)形容詞,后續(xù)動(dòng)詞時(shí)用“主に”,后續(xù)名詞時(shí)用“主な”,意思是“主要(的)”。此外,還有“主(しゅ)として”的用法。“主(しゅ)として”也是“主要”的意思,但是不能后續(xù)名詞。這時(shí)的讀法為“主(しゅ)として”,不讀作“主(おも)として”。
△主に営業(yè)を擔(dān)當(dāng)させていただきます。
△この會(huì)社の主な商品は、バターとチーズです。
(這家公司的主要產(chǎn)品是黃油和奶酪。)
△田中先生は主として初級(jí)のクラスを擔(dān)當(dāng)しています。
(田中老師主要承擔(dān)初級(jí)班的課程。)
4.よろしくお願(yuàn)いいたします
比“よろしくお願(yuàn)いします”(中級(jí)第2課會(huì)話)更禮貌的說(shuō)法是“よろしくお願(yuàn)いいたします”。“いたします”是“します”的自謙語(yǔ)。比“よろしくお願(yuàn)いいたします”更禮貌的說(shuō)法還有“よろしくお願(yuàn)い申し上げます”。
5.~にとって、~
接在表示人的名詞及表示國(guó)家或組織的名詞后,表示“從~立場(chǎng)來(lái)看,~”,的意思,如“わたしにとって、~”。
△わたしにとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
(對(duì)我來(lái)說(shuō)那是第一次出國(guó)旅行,在紹興喝的紹興酒的味道我至今仍然記得呢。)
△張さんにとって、仕事は人生のすべてではありません。
(對(duì)小張來(lái)說(shuō),工作不是人生的全部。)
△わたしたちの會(huì)社にとって、今回のプロジェクトはとても大切です。
(對(duì)我們公司來(lái)說(shuō),這次的項(xiàng)目很重要。)
拓展:
~として與表示觀點(diǎn)的“~にとって”不同,“~として”是站在同一角度,表示“處于~的立場(chǎng)”“屬于~的范疇”的用法,可用于人以外的事物。用于跟人有關(guān)的場(chǎng)合時(shí),主要接在表示職務(wù)、工作、性別等名詞后面。“として”后續(xù)名詞時(shí)需要加“の”,如“先生としての役割(作為老師的角色)”
△困っている人を助けるのは、人間として當(dāng)然のことです。
(幫助有困難的人是做人的本分。)
△わたしが親としていちばん気をつけていることは、子供の個(gè)性を尊重することです。
(作為父母,我最為注意的是尊重孩子的個(gè)性。)
△李さんは主任として、上海支社に赴任しました。
(李小姐作為主任,到上海分公司赴任。)
~としては前接表示人物或組織的名詞,表示“從該角度考慮”。用“わたしとしては”代替“わたしは”時(shí),強(qiáng)調(diào)自己的立場(chǎng)、態(tài)度,表示“作為我來(lái)說(shuō)”的意思。
△彼女としてはとても辛かったようです。
(對(duì)她來(lái)說(shuō),似乎挺難受的。)
△この絵は、子供としてはとても上手です。
(作為孩子來(lái)說(shuō),這幅畫(huà)已經(jīng)畫(huà)得很好了。)
△わたしとしては(=わたしは)、その案に反対です。
(作為個(gè)人意見(jiàn),我反對(duì)那個(gè)方案。)
~にしたら/~にしてみれば/~にすれば前接表示人的名詞,表示“對(duì)于該人來(lái)說(shuō)”的意思。即表示從那人的角度考慮,結(jié)果有所不同。
△大人には簡(jiǎn)単でも、子供にしたら難しいでしょう。
(即使對(duì)大人而言很簡(jiǎn)單,但對(duì)孩子來(lái)說(shuō)也很難的吧。)
△彼にしてみれば、こんな朝早く出かけるのは嫌でしょう。
(在他看來(lái),這么早出門(mén)是不大情愿的吧。)
△張さんにすれば、今回の決定に不満があるだろう。
(站在小張的立場(chǎng),對(duì)這次的決定會(huì)有所不滿吧。)
6.使用“~が、~”“~けど、~”的說(shuō)法[鋪墊①]
“~が”(初級(jí)第16課)“~けど”(初級(jí)第22課)不僅用于表示轉(zhuǎn)折,有時(shí)還用于不具有任何轉(zhuǎn)折意義的單純鋪墊。需要注意的是,“~けど”只用于口語(yǔ),不用于書(shū)面語(yǔ)。
△わたしにとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
△すみませんが、今お話してもいいでしょうか。
(對(duì)不起,現(xiàn)在和您談話方便嗎?)
△李さんも日本語(yǔ)が上手ですけど、王さんも上手ですね。
(李小姐的日語(yǔ)很好,王先生也很棒呀!)
△ちょっと伺いますけど、この近くに博物館はありませんか。
(向您打聽(tīng)一下,這附近有博物館嗎?)
7.今でも
“今でも”表示過(guò)去發(fā)生的事情現(xiàn)在仍然存在,一般使用“今でも~ます”的形式。“今でも”不表示某個(gè)期間,可以用于即時(shí)性的情形,如“今でも時(shí)々思いだします”(現(xiàn)在還時(shí)不時(shí)想起)。另外,還有“今も”的形式,不過(guò)“今も”比“今でも”要稍顯正式一些!鹘B興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
△父はわたしのことを今でも小さな子供のように思っています。
(爸爸直到現(xiàn)在還把我當(dāng)小孩子。)
△京都には1000年以上前の建物が今でもたくさん殘っています。
(在京都,上千年以前的建筑物至今還大量保留著。)
此外,“現(xiàn)在でも”“現(xiàn)在も”與“今でも”“今も”意思雖然相同,但前者是書(shū)面語(yǔ)。另外,還使用“今まで~”的形式表示從過(guò)去到“現(xiàn)在”為止的期間,通常使用“今まで~ました”的形式提及過(guò)去的事情。例如,與“今も待っています”對(duì)應(yīng),如果說(shuō)成“今まで待っていました”,則包含有“今はもう待っていません(現(xiàn)在已經(jīng)不再等了)”的意思。
△今まで故郷を離れて暮らしていました。
(在此之前一直離開(kāi)故鄉(xiāng)生活。)
△今まで優(yōu)しくしてくれてどうもありがとうございました。
(非常感謝你一直以來(lái)對(duì)我這么好。)
【新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)會(huì)話原文】相關(guān)文章:
新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)第3課單詞10-21
新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)第1課單詞09-17
新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)課文:漫畫(huà)05-30
新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)第1課08-30
新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)第2課09-02
新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)課文:語(yǔ)錄07-30
新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)課文:產(chǎn)品介紹05-17
新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)課文:近年的事07-03