久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

日本打工面試口語

時(shí)間:2022-12-11 07:43:50 面試經(jīng)驗(yàn) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日本打工面試口語

  流程1

日本打工面試口語

  留學(xué)生(以下為A)店員(以下為B)***是雜志或者網(wǎng)站的名字。

  A:「***を見て、お電話したんですけど。アルバイトまだ募集していらっしゃいますか。」

  說明:對(duì)方拿起電話,會(huì)先說「お電話ありがとうございます。***でございます!惯@句話和找工作沒有什么具體關(guān)系。可以忽視。

  但是,如果要是發(fā)現(xiàn)自己打錯(cuò)了的話,記得要說「申し訳ございません。間違いました!

  還有就是,アルバイトまだ募集していらっしゃいますか 是敬語。如果覺得麻煩說 アルバイトまだ募集していますか 也可以。

  B:「はい、募集していますよ。えーと、お名前を教えていただけますか。」

  B:「學(xué)生さんですか/留學(xué)生さんですか。」

  B:「年齢を教えていただけますか!

  B:「日本語は大丈夫ですか!

  說明:對(duì)方會(huì)問你叫什么。是不是學(xué)生。年齡是要確認(rèn)你是否可以打工。如果是高中生的話,很多地方是不要的,因?yàn)橛袝r(shí)間限制。還有記得要和他們說,你會(huì)好好學(xué)日語的。等等。

  B:「うん~と、じゃ、面接に來ていただきたいのですが、いつ來れますか!

  B:「うん~と、じゃ、面接に來ていただきたいのですが、明日(の午後3時(shí))でよろしいですか!

  B:「寫真付きの履歴書をご持參お願(yuàn)いします。」

  B:「寫真付きの履歴書を持ってきてください!

  說明:對(duì)方會(huì)叫你來面試。有的時(shí)候是問你什么時(shí)候能來,有的時(shí)候是對(duì)方規(guī)定時(shí)間。最主要的是叫你拿簡(jiǎn)歷來。記得是貼好照片的。

  還有,如果有[資格外活動(dòng)許可]的話,記得要把復(fù)印件和原件都帶去。不知道什么是[資格外活動(dòng)許可]的,去網(wǎng)站里找找!

  A:「かしこまりました。明日の午後3時(shí)にお伺いします!

  A:「かしこまりました。明日の午後3時(shí)にまいります!

  A:「わかりました。明日の午後3時(shí)にまいります!

  說明:對(duì)方會(huì)叫你來面試。如果時(shí)間可以的話,記得說上面3句中的一句。

  A:「明日の午後3時(shí)に學(xué)校がありますので、午後5時(shí)でもよろしいですか!

  A:「明日の午後3時(shí)に學(xué)校がありますので、あさっての午後3時(shí)でもよろしいですか!

  說明:時(shí)間不合適的話,一定要回絕。如果到時(shí)候不去,你就毀了中國人的信譽(yù)!!

  B:「そうですか。じゃ、明後日の午後3時(shí)(5時(shí))でお願(yuàn)いします。」

  說明:重要的是,選擇一個(gè)飲食店不忙的時(shí)間。別人家忙得腳朝天的時(shí)候你去添亂。

  如果是一般飲食店的話3-5點(diǎn)之間。居酒屋的話是下午5點(diǎn)之前。

  如果對(duì)方有指示,根據(jù)對(duì)方指示。

  A:「はい。あさっての午後3時(shí)に履歴書を持參してまいります!

  B:「わかりました。それでは、お待ちしております!

  A:「失禮します!

  說明:再次確認(rèn)時(shí)間。一定不要遲到。

  等對(duì)方掛斷以后,再掛斷電話。這是常識(shí)!!

  流程2

  留學(xué)生(以下為A)店長(以下為B)

  店員(以下為C)***是雜志或者網(wǎng)站的名字。

  C:「お電話ありがどうございます、***(店名)でございます!

  A:「忙しいどころですみませんが、***を見てお電話をいただきました。アルバイトの応募者ですが、擔(dān)當(dāng)の方はいらしゃいますか?」

  C:「アルバイトの応募ですね。少々お待ちください!

  A:「はい、おねがいします!

  B:「お電話かわりました。**ともうします!

  A:「忙しいどころですみません。アルバイトの応募者ですが。」

  B:「あ、そですか。まずはお名前を教えてください!

  然后就是要點(diǎn)提問,參考下述要點(diǎn)。

  1.名前

  「お名前教えてもよろしいですか?」

  2.年齢

  「おいくつですか?」

  「ご年齢を教えてください。」

  3.職業(yè)

  「今學(xué)生さんですか?」

  「今何なさっていますか?ご職業(yè)は?」

  4.國籍

  「どちらからいらした(いらしゃった)んですか?」

  5.住所

  「今お住まいは?」

  「どちらにすんでいらしゃるんですか?」

  「最寄駅は?」

  6.來日期間

  「日本に來てどのくらいですか?」

  7.経験

  「今までアルバイトの経験はありますか?」

  8.出勤時(shí)間、日數(shù)

  「働ける時(shí)間帯は?」

  「週にどのくらい働けますか?」

  9.電話番號(hào)

  「ご連絡(luò)先を教えてください!

  「お電話番號(hào)をお願(yuàn)いします。」

  10.職場(chǎng)

  「ホールかキッチンどちらがご希望ですか?」

  接下去是提問結(jié)束,約時(shí)間面試。

  B:「それでは面接を行いたいんですが、ご都合のいい時(shí)間とかありますか? *曜日*時(shí)でよろしいですか?」

  A:「はい、大丈夫です。」

  B:「お店の住所はわかりますか?」

  A:「はい、載ってありますので、大丈夫です!

  B:「それではx曜日x時(shí)にお待ちしておりますので、宜しくお願(yuàn)いします。」

  A:「宜しくお願(yuàn)いします、失禮します!

  流程3

  留學(xué)生(以下為A)店員(以下為B)

  A:もしもし、アルバイト情報(bào)誌を見てお電話させていただいております。御社はアルバイトを募集されていますようね。外國人でも応募できますか。

  喂,我是看到打工雜志給您打電話的。貴社在招臨時(shí)工,外國人可以應(yīng)聘嗎?

  B:外國人でもいいですよ。明日の午後3時(shí)に履歴書を持って面接に來てください。

  外國人也可以。明天下午3點(diǎn)帶著履歷書來面試。

  A:分かりました。

  B:どちらにお住まいですか。

  你住在哪里?

  A:埼玉県の川口市です。

  我住在琦玉縣川口市。

  實(shí)戰(zhàn)演習(xí)

  留學(xué)生(以下為A)店長(以下為B)店員(以下為C)

  A:すみません。

  對(duì)不起。

  C:いらっしゃいませ。何かご用ですか。

  歡迎光臨。你有什么事么?

  A:店長さんにお會(huì)いしたいんですが。

  我想見見店長。

  C:お約束ですか。

  是約好的嗎?

  A:はい。3時(shí)にお會(huì)いすることになっています。

  是的。約好3點(diǎn)鐘見面。

  C:少々お待ちください。

  請(qǐng)稍等。

  B:どうぞおかけください。

  請(qǐng)坐。

  ......

  A:失禮します。はじめまして、私は昨日に電話で連絡(luò)した中國の留學(xué)生の**です。アルバイトのことについて面接に參りました。

  初次見面,我是昨天電話聯(lián)系過的中國留學(xué)生**。是為了找兼職的事來面試的。

  B:ああ、そうですか。履歴書はお持ちですか。

  是嗎,帶簡(jiǎn)歷來了么?

  A:はい、これです。

  帶來了,這就是。

  B:何がお得意ですか。

  擅長什么?

  B:日本語はよくわかりますね。

  日語說得不錯(cuò)啊。

  A:少しわかりますが、

  それほど上手ではありませんけど、一般の日常用語はわかります。

  稍微懂一點(diǎn),不那么好,但一般的日常用語是懂的。

  B:日本語は日本に來てから習(xí)ったのですか。

  日語是來日本之后學(xué)的嗎?

  B:そうですか。それはいいですね。今回は主に調(diào)理場(chǎng)の仕事です。勤勉(きんべん)時(shí)間は午後の二時(shí)から十時(shí)までで、一時(shí)間の報(bào)酬は800です。

  是嗎。那很好。這次主要是烹調(diào)間的工作,工作時(shí)間是下午2點(diǎn)到晚上10點(diǎn),每小時(shí)報(bào)酬是800日元。

  A:調(diào)理場(chǎng)で大體どんな仕事をするのですか。

  烹調(diào)間大致上是什么樣的工作?

  B:今のところは茶碗や皿などの洗いです。

  現(xiàn)在是洗洗盤碗什么的。

  A:ああ、そうですか。わかりました。では、いつからはじめましょうか。

  哦,知道了。那么,什么時(shí)候開始上班?

  B:できれば、明日から來てもらいたいのですが。ところで今どこに住んでいますか。

  可能的話,希望明天就來。現(xiàn)在你住在什么地方?

  A:私は今新宿にクラスメートと一緒に住んでいます。

  我目前和同學(xué)一起住在新宿。

  B:新宿駅からここまでの交通定期券はこちらのほうで負(fù)擔(dān)します。勤務(wù)中の夜食も店のほうで供給しますから、自分で用意しなくてもいいです。

  從新宿站到這里的交通月票費(fèi)用由我們負(fù)擔(dān),工作期間的晚飯也由店方提供,自己可以不必準(zhǔn)備。

  A:はい、わかりました。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。今日はこれで失禮させていただきます。

  好的,知道了。請(qǐng)多多關(guān)照,今天這就告辭了,再見。

  店頭でアルバイトを捜す(所謂闖店)

  留學(xué)生(以下為A)店長(以下為B)

  A:あのう、店頭にアルバイト募集と書いてありましたので、ちょっとお伺いしたいのですが。

  請(qǐng)問,店門口貼著招工的廣告,我想詢問一下可以嗎?

  B:はい、うちはホールスタッフを募集しているんです。

  可以!我們招的是廳堂服務(wù)員。

  A:はい、応募したいのです。

  我想應(yīng)聘。

  B:外國の方ですか。

  你是外國人嗎?

  A:中國人です。

  我是中國人。

  B:うちはホールの接客係りを募集しているのですよ。外國人の場(chǎng)合は言葉の問題がありますので、接客はちょっと無理だと思うんです。ごめんなさい。

  我們招的是在廳堂接待顧客的服務(wù)員,外國人有語言的問題,接待顧客恐怕不行。對(duì)不起。

  A:皿洗いの仕事はないですか。

  有沒有洗盤子的工作?

  B:今のところ間に合っています。

  現(xiàn)在足夠了。

  A:はい、わかりました。

  知道了。

【日本打工面試口語】相關(guān)文章:

日本留學(xué)打工兼職07-23

日本留學(xué)兼職打工06-05

日本留學(xué)打工就業(yè)的“就業(yè)規(guī)則”參考05-17

日本企業(yè)的面試特點(diǎn)07-31

日本留學(xué)生活必備日?谡Z08-23

面試英語口語11-23

英語面試常用口語07-31

日本通訊公司英語面試經(jīng)驗(yàn)12-30

口語面試的自我介紹11-23

面試的英語口語對(duì)話02-21