- 相關(guān)推薦
女孩們的夢(mèng)想職業(yè):時(shí)尚造型師
編者按:每個(gè)年代的女孩子都有自己的夢(mèng)想職業(yè)。從50年代的 “空中小姐”,60年代的T臺(tái)模特;再到70年代的高雅音樂家,80年代的職業(yè)女性;到了90年代,公共關(guān)系又成了熱門職業(yè)。不過現(xiàn)在,大多數(shù)女孩子們都想成為時(shí)尚造型師(fashion stylist)。
對(duì)于一個(gè)熱衷時(shí)尚的女孩來說,究竟什么才是她夢(mèng)寐以求的工作呢?模特?不,或許那只屬于身材瘦削的節(jié)食女孩?梢源_定她們的答案之一是時(shí)尚造型師。 For a girl who's interested in fashion, what would be the dream job? Being a model? Probably no–that's for a pencil thin who doesn't eat. One answer is, fashion stylist.
越來越多的品牌為了擴(kuò)大自身市場(chǎng),紛紛在中國(guó)開設(shè);戶外廣告不斷增多,這或許也點(diǎn)燃了女孩心中渴望成為一名造型師的熱情。時(shí)尚雜志公司里滿是實(shí)習(xí)生的身影,各時(shí)尚品牌的人事經(jīng)理也收到數(shù)以千計(jì)申請(qǐng)?jiān)煨蛶熉毼坏膫(gè)人簡(jiǎn)歷。 As more brands open stores in China to expand their reach, the increase in outdoor advertising might light a stylist spark in a girl's heart. Fashion magazine offices are crowded with interns, and fashionable brand HR managers get thousands of resumes of people looking for a stylist position.
“之前這個(gè)職業(yè)看上去是那么的高不可攀,但現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)它變得更加觸手可及,”畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)中文專業(yè),現(xiàn)于上海愛馬仕任助理造型師,現(xiàn)年22歲的薛瑞表示!霸谘b扮模特方面,并無具體原則;你可以依據(jù)個(gè)人品位,嘗試所有方法,使她(他)們變得漂亮且引人注目! "It looked too high before, but now I find it more approachable," said Xue Rui, 22, a Fudan University Chinese literature grad who works as an assistant stylist at Hermès in Shanghai. "There is no certain principle in dressing up models, and you can try every way with your own distinct taste to make them pretty and attractive."
一些專業(yè)人士表示薛瑞的話并沒有錯(cuò)。“直覺告訴我,時(shí)尚已不再那么高高在上。人們已經(jīng)意識(shí)到時(shí)尚是一個(gè)百萬美元的行業(yè),因此必須設(shè)法使它親近人們的生活,”來自倫敦的造型師兼雜志編輯Katie Grand向《倫敦時(shí)報(bào)》表示。 Some professionals say that Xue's not mistaken. "My gut feeling is that fashion has stopped being so elitist. People have learnt that fashion can be a multimillion-dollar business, and with that you have to have a certain approachability," Katie Grand, a stylist and magazine editor based in London, told the London Times.
此項(xiàng)工作的魅力不僅僅在于各式各樣,美輪美奐的服裝。并且它也不再像過去那般:一份圈內(nèi)人士的工作,沒有贊譽(yù),甚至薪水也少得可憐。如今造型師是一個(gè)分工明確,前途光明且薪水可觀的職業(yè)。 The attractiveness of this line of work is not only in the fabulous clothes. And it's not like it used to be: an insider's job with little recognition and even less money. Now it's a career with a profile, prospects and pay packet.
“時(shí)尚雜志的造型師享有一些獨(dú)一無二的權(quán)力。你能夠有機(jī)會(huì)去接觸名人們,并按照個(gè)人喜好來打造他們的造型,”《L'officiel Hommes》雜志中文版主編成泓表示!澳阈枰敿(jí)攝影師合作,并在世界范圍內(nèi)挑選攝影場(chǎng)地。你或許還會(huì)受邀參加一些頂級(jí)品牌的時(shí)尚發(fā)布會(huì),挑選一些自己喜愛的服裝! "A stylist at a fashion magazine can have some unique rights. You have a chance to contact celebrities and dress them up in a style you like," said Cheng Hong, chief editor of the Chinese version of L'officiel Hommes magazine. "You need to cooperate with top photographers and select places around the world to take photos in. You might also be invited to fashion shows of top brands and can select some of the favorite clothes. "
“薪水可以讓你買得起一些高級(jí)服裝,而且由于你的名字和照片會(huì)出現(xiàn)在雜志頁(yè)面上,讀者們也會(huì)記住你的時(shí)尚貼士! "The salary can allow you to buy luxury clothes and, with your name and photo appearing on pages, readers will remember your fashion tips."更多信息請(qǐng)?jiān)L問:http://www.24en.com/
女孩們感到自己無法抗拒這一誘惑,這一領(lǐng)域不僅僅局限于造型和時(shí)尚設(shè)計(jì)專業(yè),同時(shí)也向一些普通女孩們敞開了大門!皶r(shí)尚設(shè)計(jì)師懂得如何做出漂亮的衣服,但造型師卻懂得如何從頭到腳將一個(gè)人裝扮得美艷動(dòng)人,”北京服裝學(xué)院時(shí)裝設(shè)計(jì)專業(yè)大三學(xué)生,21歲的何慶解釋說。 Girls can find it hard to ignore this allure and the field is opening up to normal girls, not only style or fashion design majors. "A fashion designer knows how to make a dress pretty, but a stylist knows how to make a person beautiful, from head to toe," explained He Qing, 21, a junior in fashion design at the Beijing Institute of Fashion Technology.
“你必須做一個(gè)‘多面手’:從發(fā)型,妝容,再到衣服,鞋子以及與活動(dòng)相關(guān)的配飾,”他說。“你必須要清楚每一件事,同時(shí)還要處理一些事情。真的很有挑戰(zhàn)性。這也是我熱愛這份職業(yè)的原因! "You have to be ‘a(chǎn)ll-round': from hair and make up to clothes, shoes, and accessories to the event," said He. "You have to know everything, and handle several things at the same time. It's challenging. That's why I love it."
然而,無論你把它想象得多么的完美,這份職業(yè)還是存在其弊端,“這是一項(xiàng)異常艱巨的工作,”《Elle》雜志中文版造型師陳倩珠說!澳阈枰透魇礁鳂拥娜私⒘己藐P(guān)系——有明星、攝影師、公關(guān)經(jīng)理、其他媒體,甚至一些航空公司! It's not, however, without its downside, no matter how great you may think it is, "It's incredibly hard work," said Chen Qianzhu, a stylist at the Chinese version of Elle magazine. "You need to build good relations with various people–stars, photographers, PR managers, other media, even airlines."
“你需要在工作現(xiàn)場(chǎng)看管各式服裝;如果弄臟它們,哪怕只是一個(gè)小小的污跡,你都要為此支付賠償,陳茜珠說!白钤愀獾氖,你可能廢寢忘食地工作了一個(gè)星期,只為了幾組重要照片;但如果主編不滿意,你將全部返工! You need to take care of clothes in the workplace and pay for even a tiny spot you get on them, Chen said. "The worst thing is that you might work extremely hard for a week on some serious photos, but if the chief's not satisfied, you do them all over again."
即便如此,薪水仍然得不到保證!巴切┟刻爝M(jìn)賬幾千英鎊的時(shí)尚造型師相比,有太多太多的同行難以維生,這些人的確是沒有報(bào)酬,”美版《Vogue》的特約編輯,《Stylist: Interpreters of Fashion》一書的作者Sarah Mower曾表示。 And even then, the pay's not guaranteed. "There are far, far more starving fashion stylists–literally working for no money –than those making thousands of pounds a day," according to Sarah Mower, contributing editor to American Vogue and author of Stylist: Interpreters of Fashion.
所以,女孩們切記,別怪我沒提醒你。 So, remember girls, you've been warned.
【女孩們的夢(mèng)想職業(yè):時(shí)尚造型師】相關(guān)文章:
創(chuàng)造型職業(yè)錨03-03
短信寫手:數(shù)碼時(shí)代的時(shí)尚職業(yè)11-11
五大時(shí)尚職業(yè)譜寫好11-11
職業(yè)規(guī)劃師前景11-25
營(yíng)養(yǎng)師:新的黃金職業(yè)12-01
新高薪職業(yè)啟動(dòng):培訓(xùn)師11-11
ehs工程師的職業(yè)規(guī)劃11-08