- 相關推薦
報價小技巧
報價是有很多技巧的。語氣、表達的不同,做成生意的結果可能就不一樣。下面是兩個報價的小技巧。
(一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.
譯文:本函有一個條件,即在把我們的報告轉交你們的客戶時,請勿泄露本行的名稱。
這段話是出自銀行對某項咨詢的回復信函。此類復信一般包括三部分:
1) 陳述實事;
2) 表示意見;
3) 提醒對方所提供的資料是絕密的。上面的句子屬于第三部分。
本句中的it是形式主語,其主語是that……從句。
其他表達方式:
1. Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.
2. Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.
3. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.
(二) Should you be prepared to reduce your limit by, say 10%, we might come to terms.
譯文:如果你方愿意減價,譬如說減10%,也許能達成交易。
這句話是在討價還價中常用到的句子。在雙方的談判中,價格是一個很重要的環(huán)節(jié),婉轉地提出自己的意見可以使自己處于主動地位。
say 10% 是let us say 10%的簡化。
be prepared to… 準備做……事,例如:We are not prepared to change the terms.
limit n.限度 (在外貿(mào)業(yè)務中有時用來指價格,即價格限度) ,例如:Your limit is too high to permit business.
come to terms達成交易。類似說法有come to business,close a bargain,close a deal等等。
【報價小技巧】相關文章:
面試的小技巧11-19
Word頁碼小技巧11-11
Word小技巧三則11-11
培訓小技巧:沉默的藝術11-21
Word使用小技巧三則02-18
小技巧教你攻破面試關面試技巧11-22
職場交往小技巧_職場上應學會的相處技巧11-08
小技巧:面試背后的真實與謊言11-19
Excel應用小技巧二則11-11