- 相關(guān)推薦
從胡歌演講中的英語語法
小編導(dǎo)語:還有點擊以下胡歌獲亞洲特別貢獻(xiàn)獎全程英文演講,讓我們一起從胡歌演講中的英語語法~
胡歌五句英語組成的簡短發(fā)言:
1.First of all, I would like to express my sincere appreciation to ATDC for their recognition and encouragement to me.
首先,真誠地感謝 ATDC(亞洲電視劇協(xié)會)對我的肯定和鼓勵。
2.I might have done well, but this achievement couldn't be received without a wonderful script and a strong production team.
我也許表現(xiàn)地還不錯,但是如果沒有精彩的劇本和強大的制作團(tuán)隊,我不可能獲得這個獎項。
3.Here please allow me to send my gratitude to Madam Wang Liping and director Mr. Xia Xiaoyun.
因此,我要在這里感謝王麗萍女士和夏曉昀導(dǎo)演。
4.They are my great mentors who have raised me up to a new level of my acting skills and also my life.
他們是我的重要導(dǎo)師,他們不但提升了我的演技,而且把我?guī)У搅艘粋新的人生階段。
5. So at this lovely night, I get the award, they own the honor.
因此,我才能在這個可愛的夜晚獲獎,這項榮譽也屬于他們。
語法分析:
一、委婉語氣
五句話里有兩句用到了委婉語氣,而且在頒獎時用,可謂恰到好處。
1. I would like to express...
我想表達(dá)…
用 would like 而不是 want,顯得語氣非常的委婉,不會給人強硬的感覺。
2. I might have done well...
我可能表現(xiàn)很好…
用 might 委婉表示自己“可能”做得不錯,盡顯謙謙君子。
二、虛擬語氣
This achievement couldn't be received without a wonderful script and a strong production team.
without 引導(dǎo)虛擬語氣很容易被人忽略,能在演講時注意這一點,可見其英文功底。演講時獲獎并沒結(jié)束,所以用的是 couldn't,而不是 couldn't have done 。
三、完成時態(tài)
They are my great mentors who have raised me up to a new level of my acting skills and also my life.
這個句子用了現(xiàn)在完成時態(tài)!表示過去發(fā)生的事情對現(xiàn)在造成的影響,用在這里表達(dá)導(dǎo)演對自己的影響,再恰當(dāng)不過了。
詞匯學(xué)習(xí):
sincere appreciation 真誠感謝
recognition and encouragement 認(rèn)可和鼓勵
a wonderful script 精彩的劇本
a strong production team 強大的制作團(tuán)隊
great mentors 重要導(dǎo)師
raise up 提升
acting skills 演技
【從胡歌演講中的英語語法】相關(guān)文章:
胡成中的創(chuàng)業(yè)故事10-18
胡金高:“鍋王”的故事11-11
胡忠偉 浴血9年成千萬富翁11-11
面試中的經(jīng)典問答11-16
培訓(xùn)中的教與學(xué)02-22
中糧面試!02-23
面試中的“弱點”11-20
生活中的考試02-19
履歷中怎樣處理工作終止?(中/英)11-12