久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

中外企業(yè)對簡歷的看法

時間:2024-10-10 16:44:57 英文簡歷 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中外企業(yè)對簡歷的看法

  小編導(dǎo)語:事實上,中外企業(yè)看簡歷的方式是有所不同的,例如時間長度上,閱讀的順序等,作為求職者,應(yīng)該根據(jù)企業(yè)不同的習(xí)慣,制作一份能突出自己的英文簡歷。

中外企業(yè)對簡歷的看法

  中外企業(yè)對簡歷的看法

  根據(jù)國外企業(yè)對于英文簡歷的看法,在閱讀時間上國內(nèi)招聘者比國外招聘者閱讀所花費(fèi)的時間更長,一般國外平均閱讀時間僅僅只有十幾秒鐘而已,但是國內(nèi)閱讀簡歷的平均時間則是達(dá)到了三十秒左右。為什么區(qū)別這么大了?主要原因在于國外招聘者對于簡歷的看點非常直接,他們只是對當(dāng)中的重要內(nèi)容進(jìn)行閱讀而其他內(nèi)容甚至是看都不看。國內(nèi)企業(yè)則會按照求職者填寫的內(nèi)容順序一路看下去,鮮有進(jìn)行跳躍式的閱讀。

  因此英文簡歷的篇幅成為了一個相當(dāng)重要的東西,我們應(yīng)該完成一封只需要十秒鐘左右便可以讓招聘者閱讀完的簡歷。要做到這個可能嗎?有些求職者會覺得這十秒鐘才剛剛看完個人信息吧,如何能夠把整個簡歷內(nèi)容都讀完?老外喜歡簡歷內(nèi)容的布置順序呈現(xiàn)出一個重要性遞減的趨勢,也就是說重點內(nèi)容放在最前面而非重點內(nèi)容往后靠。這樣他們就能夠在開頭就閱讀完全篇內(nèi)容的重點部分。如此花費(fèi)的時間不就非常少嗎?

  對于大學(xué)生而言,應(yīng)該在簡歷開頭告訴招聘者自己所具有的社會實踐性能力有哪些,不管這些實踐能力到底達(dá)到的是一個什么樣的水平,只要自己知道大概怎么做就可以了,因為大學(xué)生又不是常年做這個工作,所以能夠涉足就已經(jīng)足夠了。對于已經(jīng)具有工作經(jīng)驗的人來說,應(yīng)該在簡歷開頭先把自己的工作能力體現(xiàn)出來,如此可以讓招聘者看到你的過去,你會什么東西、你做過什么東西、你的熟練程度等等。

  延伸閱讀  網(wǎng)上求職:切忌這5個易錯點

  In a tight job market, building and maintaining an online presence is critical to networking and job hunting. Done wrong, it can easily take you out of the running for most positions.

  在就業(yè)緊縮的大勢之下,在網(wǎng)上發(fā)布個人信息并進(jìn)行定期更新是拓展人脈、尋找心儀工作的重要方法。如果利用不得當(dāng),沒準(zhǔn)你就會同多數(shù)工作機(jī)會失之交臂。

  Here are five mistakes online job hunters make.

  以下是網(wǎng)上求職者常犯的五個錯誤。

  1. Overkill.

  隨意散布個人簡介。

  Blanketing social media networks with half-done profiles accomplishes nothing except to annoy the exact people you want to impress: prospective employees trying to find out more about on you.

  在各種社交網(wǎng)絡(luò)上廣為散布不完整的個人簡介只會讓你的目標(biāo)受眾備感困擾:你的潛在雇主還得費(fèi)勁巴拉地去了解更多有關(guān)你的信息。

  2. Forgetting manners.

  忽視網(wǎng)絡(luò)禮儀。

  If you write a blog, you should assume that hiring managers and recruiters will read your updates and your posts. A December 2009 study by Microsoft Corp. found that 79% of hiring managers and job recruiters review online information about job applicants before making a hiring decision. Of those, 70% said that they have rejected candidates based on information that they found online. Top reasons listed? Concerns about lifestyle, inappropriate comments, and unsuitable photos and videos.

  如果你開了博客,那么請做好這樣的心理準(zhǔn)備:人事經(jīng)理以及招聘人員很可能會瀏覽你的更新和帖子。微軟公司2009年12月開展的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),79%的人事經(jīng)理及招聘負(fù)責(zé)人在做出錄用決定之前會通過網(wǎng)絡(luò)瀏覽應(yīng)聘者的相關(guān)信息。其中70%的人表示他們曾經(jīng)因為網(wǎng)上的相關(guān)信息最終將應(yīng)聘者拒之門外。最主要的原因有:應(yīng)聘者對于生活方式的見解、不恰當(dāng)?shù)脑u論、不合宜的照片及視頻。

  3. Not getting the word out.

  沒有把你正在找工作這個信息傳遞給別人。

  When accounting firm Dixon Hughes recently had an opening for a business development executive, Emily Bennington, the company's director of marketing and development, posted a link to the opportunity on her Facebook page. 'I immediately got private emails from a host of people in my network, none of whom I knew were in the market for a new job,' she says. 'I understand that there are privacy concerns when it comes to job hunting, but if no one knows you're looking, that's a problem, too.'

  Dixon Hughes會計師事務(wù)所最近打算招聘一位業(yè)務(wù)拓展經(jīng)理,市場及開發(fā)總監(jiān)艾米麗·本寧頓在自己的Facebook上添加了相關(guān)鏈接。她說,“很快我就收到一大群Facebook好友的私人郵件,我原來都不知道他們正在找工作。我知道在求職時需要考慮隱私問題,不過如果別人都不知道你正在找工作,那也是個問題!

  4. Quantity over quality.

  4. 重數(shù)量不重質(zhì)量。

  And there's really no excuse for sending an automated, generic introduction. Taking the extra five to 10 seconds to write a line or two about how you know the other person and why'd you'd like to connect to them can make the difference between them accepting or declining your connection request. It also doesn't hurt to mention that you're more than willing to help them or introduce them to other people in your network.

  千萬不要發(fā)送那種自動生成的千篇一律的自我介紹。多花個10秒鐘時間寫個一兩行字,說明你是怎么知道對方的信息以及為什么想要加他為好友,順便提一下你非常樂意幫助他或者把他介紹給自己的其他好友,絕對沒有壞處。

  5. Online exclusivity.

  只在網(wǎng)絡(luò)上尋求工作

  Scouring the Web for a position and doing nothing else is rarely the best way to go. When job-seekers choose to search for jobs exclusively online- rather than also include in-person networking-they may be missing out on "hidden" opportunities. Higher-level jobs are not posted as often as lower-level jobs online. In-person networking may be needed to uncover these higher-level positions, which may be filled by executive recruiters.

  僅僅通過網(wǎng)上尋找工作機(jī)會不是一個好的選擇。如果求職者只在網(wǎng)上搜索工作信息──而不調(diào)動自己的人脈──很可能會錯過一些“隱藏的”機(jī)會。高級別職位比低級別職位更少會在網(wǎng)上發(fā)布。你需要調(diào)動自己的人脈資源來尋找高級別職位的信息,這類職位可能都是由人事主管親自負(fù)責(zé)招聘的。


【中外企業(yè)對簡歷的看法】相關(guān)文章:

關(guān)于投遞簡歷的看法08-21

網(wǎng)申簡歷看法08-26

名企對個人簡歷看法07-07

HR對簡歷的一點看法07-26

面試官對簡歷的一點看法?07-22

企業(yè)喜歡的簡歷10-07

企業(yè)理財人員簡歷08-28

企業(yè)技術(shù)助理簡歷09-17

企業(yè)物流簡歷范文06-09

企業(yè)策劃簡歷模板08-19