久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

英語優(yōu)秀手抄報

時間:2022-06-20 16:22:17 英語手抄報 我要投稿

英語優(yōu)秀手抄報

  英語優(yōu)秀手抄報

英語優(yōu)秀手抄報

  諺語、格言

  it is better to fight for good than to fail at the ill. 寧為善而斗, 毋屈服于惡

  he who has hope has everything. 懷有希望者, 便擁有一切

  self-trust is the first secret of success. 自信心是成功的首要關(guān)鍵

  the secret of success is constancy of purpose. 成功的秘絕在于目標(biāo)堅定有恒

  success grows out of struggles to overcome difficulties. 成功源于努力去克服困難

  experience is the extract of suffering. 經(jīng)驗是受苦的結(jié)晶

  故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。

  Thus the highest form of generalship is to balk the enemy's plans;the next best is to prevent the junction of the enemy's forces;the next in order is to attack the

  All things in their being are good for something. 天生我才必有用。

  Difficult circumstances serve as a textbook of life for people. 困難坎坷是人們的生活教科書。

  Failure is the mother of success. -- Thomas Paine 失敗乃成功之母。

  For man is man and master of his fate. 人就是人,是自己命運的主人。

  The unexamined life is not worth living. -- Socrates 混混噩噩的生活不值得過。 -- 蘇格拉底

  None is of freedom or of life deserving unless he daily conquers it anew. -- Erasmus

  只有每天再度戰(zhàn)勝生活并奪取自由的人,才配享受生活的自由。

  Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness. -- R.M. Nixon

  命運給予我們的不是失望之酒,而是機會之杯。因此,讓我們毫無畏懼,滿心愉悅地把握命運。(尼克松)

  Living without an aim is like sailing without a compass. -- John Ruskin 生活沒有目標(biāo),猶如航海沒有羅盤。-- 羅斯金

  What makes life dreary is the want of motive. -- George Eliot 沒有了目的,生活便郁悶無光。 -- 喬治 · 埃略特

  Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored. -- Lincoln

  卓越的天才不屑走旁人走過的路。他尋找迄今未開拓的地區(qū)。

  There is no such thing as a great talent without great will - power. -- Balzac

  沒有偉大的意志力,便沒有雄才大略。 -- 巴爾扎克

  The good seaman is known in bad weather. 驚濤駭浪,方顯英雄本色。

  Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. --J.H. Newman

  不要害怕你的生活將要結(jié)束,應(yīng)該擔(dān)心你的生活永遠(yuǎn)不會真正開始。 -- 紐曼

  成語故事經(jīng)典譯文

  marking his mark(刻舟求劍)

  a man from the state chu was crossing the river. in the boat, his sword fell into the water by his carelessness. imediately he made a mark on the boat.“this is where my sword fell off.”he said. when the boat stopped, he jumped into the water to look for his sword at the place where he marked the boat. the boat had moved but the sword had not. is this not a foolish way to look for a sword?

  譯文:

  從前,一個楚國人在坐船過河時,不小心把他的劍掉入了水中。他馬上在船上做了個記號!斑@是我的劍掉下去的地方!彼f。船停下來后,他就根據(jù)船上的記號跳入水中尋找他的劍。船在移動但他的劍并沒有。用這種方式來找劍難道不是非常愚蠢的嗎?

  professed love of what one really fears(葉公好龍)

  in the spring and autumn period (770-476bc), there lived in chu a person named ye zhuliang, who addressed himself as "lord ye". it's said that this lord ye was very fond of dragons. the walls had dragons painted on them. the beams, pillars, doors and the windows were all carved with them. as a result, his love for dragons was spread out. when the real dragon in heaven heard of this lordeeply moved. he decided to visit lord ye to thank him. you might think lord ye was very happy to see a real dragon. but, actually, at very the sight of the creature, he was scared out of his wits and ran away as fast as he could. from then on, people knew that lord ye only loved pictures or carvings which look like dragons, not the real thing.

  譯文:

  春秋楚國葉諸梁,自稱"葉公"。 據(jù)說,這位葉公愛龍成癖,家里的梁、柱、門、窗上都雕著龍,墻上也畫著龍。 就這樣,葉公愛好龍的名聲,被人們傳揚開了。天上的真龍,聽說人間有這么一位葉公,對它如此喜愛,很受感動,決定去葉公家對他表示謝意。人們也許會想葉公看見真龍時會有多高興。實際上,當(dāng)葉公看見那條龍時,頓時嚇得魂飛魄散,趕緊逃走。從此人們明白了葉公愛好的其實并不是真龍,而是似龍非龍的東西而已。

  Going South by Driving the Chariot North(南轅北轍)

  Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: 'If you are going to the south, why is your chariot heading north? ' The man answered, 'My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ' The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.

  譯文

  從前有個人要到南方去,他坐的車子卻向北方行駛。過路人說:“你去南方,車子怎么向北行駛呢?”他回答說:“我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術(shù)也很高明,加上我又帶了充足的路費!边@個人沒有考慮到,方向弄反了,他的條件越好,離他要去的地方就越遠(yuǎn)。

【英語優(yōu)秀手抄報】相關(guān)文章:

優(yōu)秀英語的手抄報07-06

優(yōu)秀英語手抄報圖片07-06

獲獎優(yōu)秀英語手抄報07-06

小學(xué)優(yōu)秀英語手抄報07-06

好看優(yōu)秀英語手抄報07-06

優(yōu)秀英語俱樂部手抄報07-06

英語寒假優(yōu)秀手抄報07-11

關(guān)于優(yōu)秀的英語手抄報05-17

高中優(yōu)秀英語手抄報07-07