“中國風”流行歌曲中民族音樂元素的融
“中國風”流行歌曲的特點黃曉亮在《中國風音樂史》中說道:“中國風就是三古三新(古辭賦、古文化、古旋律和新唱法、新編曲、新概念)結合的中國獨特樂種。”歌詞具有中國文化內涵,使用新派唱法和編曲技巧烘托歌曲氛圍,歌曲以懷舊的中國背景與現在節(jié)奏的結合,產生含蓄、憂愁、優(yōu)雅、輕快等歌曲風格。“中國風”分“純粹中國風”和“近中國風”兩種。“純粹中國風”是滿足以上六大條件的歌曲;“近中國風”是某些條件不能滿足而又很接近于“純粹中國風”的歌曲。
1.“中國風”流行歌曲中古今相參的辭賦古文化背景、文言文、古詩詞在以往哪些中國風里得到很好的表現呢?看這首《東風破》的詞“……我在門后假裝你人還沒走,舊地如重游月圓更寂寞……”我們發(fā)現,由于閱讀習慣的改變,現代人寫出來的辭賦,已經古今參夾了,如“我在門后假裝你人還沒走”,若出于古人之手可能會變成:吾立門后憶,閨中人依依,但我們發(fā)現“我在門后假裝你人還沒走”,更能言簡意賅表達出立意矛盾。古今相參雜并不是一件壞事,我們繼承的是辭賦的意境,而不是語言習慣?傮w來說,中國風對辭賦的要求,只有一個,那就是懷古的意境、古文風情操。中國風對辭賦的要求應該是越高越好,古今參雜在某種程度上也是考慮了兩大原因;第一,市場需要的原因;第二,旋律的改變,讓詞沒有格式的.規(guī)律,這個也是現代文參雜的客觀原因。但作為一種屬于中國的樂種,從音樂的角度說,我們要繼承和延續(xù)蘇東坡、柳永等詞人在辭賦上的藝術精神追求。
2.“中國風”流行歌曲中古文化的滲透先來看看這段中國風作品《蘇三說》。詞作者借用了古代典故,將《蘇三起解》的這段戲,展開描述了戲曲細節(jié),整曲將現代和古代作了細微的聯(lián)系,雖說這種聯(lián)系沒有太大的關聯(lián)性,但那些古今人物的情感,對真愛追求的執(zhí)著,相互間還是有聯(lián)系的,歌曲立意在此。加上歌手陶喆本人的歌唱技巧也很出色,內斂而不張揚,很自然地將花腔帶出來,而不是刻意地用花腔去套歌曲!短K三說》這首歌曲,在以前叫R&B改唱,現在我們給它一個正名——中國風。原因在于它和古文化的聯(lián)系,詞作者巧妙的古今聯(lián)系,配上精彩絕倫的一段花腔,讓整首歌曲富有立體感。
3.“中國風”流行歌曲中古旋律的融入有些“中國風”流行歌曲,從中汲取了中國旋律的精髓。另外,我們驚人地發(fā)現戲曲中的長轉音與現代R&B轉音唱法可以很好地融合。比如,王力宏演唱的《花田錯》,其中有經典的一句:花田里犯了錯,請原諒我多情的打擾。大家印象都很深刻的是,“請”字繞了十幾個彎,一個字足足頂了很長時間,這些旋律的處理方法在以前的流行歌曲中是很少見的,如今結合R&B轉音,中國戲曲旋律又有了新的市場。除此之外,古旋律還可以是中國民樂。可以說民樂是戲曲之后的中國音樂。
4.“中國風”流行歌曲現代性的編曲編曲體現出的“中國風”流行歌曲的現代性,分為節(jié)奏和配器兩個方面。首先,從“中國風”流行歌曲的節(jié)奏上看,其流行的節(jié)奏,能夠把古老的旋律變得更加現代。最主要的節(jié)奏變化是現代節(jié)奏講究低音,而中國音樂“戲劇、民樂”歷來是沒有“低音”這個概念的,就算節(jié)奏樂器也是高音的“嘀嘀嗒嗒”聲,F在加入了低音的節(jié)奏點,讓歌曲顯得更加富有張力和融合性。新的節(jié)奏,新的低音點,算是中國流行歌曲的新包裝吧。其次,中國音樂應該起源于中國樂器,一個娛樂性的說法是“有了好聽的樂器,人的聲音才能從說話變成歌唱”。中國樂器種類繁多,單一樂器的使用技巧也博大精深,中國樂器都是一般作為主旋律運用,在旋律的編寫上要花更多的時間,要請老師錄制真樂器;中國樂器要用得精,要跟西方樂器融合在一起。如吉他、鋼琴、弦樂等,在中國風作品里面是不排斥的,但是不能成為主角。
【“中國風”流行歌曲中民族音樂元素的融】相關文章: