電影藝術的中國元素及其精神價值的論文
一、中國元素的文化內(nèi)涵
近年來,“中國元素”一詞在學術界以及影視界廣泛流行,但是對“中國元素”這個詞語的定義卻一直沒有統(tǒng)一的認知和說法,“中國元素”的內(nèi)涵有哪些?何為中國文化特質?何為中國文化精神品質?探究“中國元素”的內(nèi)涵,能夠有助于我們認知中國文化的特質,在全球化的經(jīng)濟環(huán)境下,在西方試圖以各種文化對我國進行的文化滲透的環(huán)境下,始終保持我國文化的特質,促進社會主義文化的發(fā)展。
查閱《辭!房芍,“元素”這個詞語最初用于化學和數(shù)學領域,在化學領域,“元素”指的是具有相同核電荷數(shù)(即相同質子數(shù))的同一類原子的總稱,如氧元素、鐵元素。在數(shù)學領域,“元素”指的是在代數(shù)學中組成聯(lián)合的各個部分,如723和312中的7、2、3、1,在幾何學中構成圖形的各個部分!掇o海》給出的關于“元素”的另一個解釋是“要素”,現(xiàn)代漢語對于“要素”的解釋為“構成事物的必要因素”,同時又對“因素”解釋為“構成事物本質的成分。再分別查“元”和“素”可知,“元”義為基本的,“素”義為構成事物的基本成分,這說明“元”和“素”在古代漢語的使用上就有同義部分,通過這樣的解讀,我們可以推知,“元素”這個雙音節(jié)詞是漢語逐漸由單音節(jié)詞向雙音節(jié)詞發(fā)展的趨勢,它們“同義”合成為“元素”一詞,大意就是指的是構成一個事物的要素。 由此可見,“元素”、“要素”、“因素”在大義上是相同的,它們是可以相互解釋、相互印證的。只不過在一些不同語境的使用上會有細微的差別。
所謂“中國元素”,實際上是“中國文化元素”的簡稱,就像“元素”是“化學元素的簡稱”一樣。“中國元素”是深藏在我們記憶中的中國符號,是中華民族文化五千年以來的結晶,在文化領域,“中國元素”與“傳統(tǒng)文化”、“中國概念”、“中國特色”、“中國風格”這些詞語有異曲同工之妙,都指的是具有中國特色的傳統(tǒng)文化。其不同之處在于,“中國元素”不僅僅是從表象上認識中國傳統(tǒng)文化,而是在從本質上認識中國文化、反映中國現(xiàn)象的東西。中國元素的表現(xiàn)形式除了一些外在的、具象的實體外,更應該包含那些內(nèi)在的、抽象的文化涵養(yǎng),如中華民族精神,中華民族的文化價值觀,這些都是深藏在中國幾千年文化中的民族特質。因此,凡是在中華民族幾千年的發(fā)展歷程中,逐漸形成的,并為中國人所創(chuàng)造、傳承,反映中國人文精神、民俗心理、具有中國特質的文化成果,都稱之為“中國元素”。
二、中國元素在電影藝術中的重要性
1、有助于中華文化的傳承
任何一個民族和任何一個國家,都應該重視自己的民族文化,作為具有五千年文明的世界公認的文明古國,中國有著豐富的文化遺產(chǎn),有著高超的藝術成就,在現(xiàn)代文明洗禮下的人們,應該為中華民族的聰明才智而驕傲,應該繼承和發(fā)揚中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,在我們對中國幾千年的傳統(tǒng)文化而驕傲和自豪的同時,更應該研究我們的中華文化,傳承我們的中華文明和文化遺產(chǎn),用具有中國特色的文化作品傳承中國精神,這樣才能夠在世界文化大潮中不被外國文化所湮滅。在世界各國文化相互滲透相互交融的過程中,中華民族的民族文化和民族特性只有被我國人民的內(nèi)心深刻認同后,才能納入中華民族的精神大潮中,才能夠真正的得到繼承和發(fā)揚,才能推動中華文化的歷史進程。
2、有助于應對西方的文化滲透
一個國家的文化安全,產(chǎn)生于不同民族和國家文化的差異和不同,其本質是本國文化特質的保存和延續(xù),其包括:語言文字的安全、風俗習慣的安全、價值觀念的安全以及生活方式的安全。國家文化安全在具有民族性的同時,也關注文化的多樣性和世界性,國家文化安全還包括國民對本民族文化的自信和認可,具有對本國文化的文化自尊心態(tài)。在經(jīng)濟全球化的今天,世界文化也相互交融,一些弱勢文化不同程度地受到強勢文化的侵蝕,并且它們在侵蝕時,不是以一種強硬的而是以一種人們喜聞樂見的形式進行滲透,西方電影進駐中國市場并取得良好票房,就足以引起國人的警惕,肯德基和麥當勞遍布中國市場,國人對蘋果手機的認可,都足以引起我們對中國文化安全的擔憂。在西方文化試圖對我國文化進行滲透的過程中,我們只有創(chuàng)作出能夠符合中華民族文化特色的文化作品,才能通過文化這種獨特的`視覺去讓世界認知中國,才能讓我國的優(yōu)秀文化屹立于世界民族之林。
3、有助于增強電影作品的內(nèi)涵
電影中的中國文化就代表著“中國元素”,種類繁多、內(nèi)容豐富的中國元素,經(jīng)歷長久的積累,能夠豐富電影的內(nèi)涵,積累了豐富的藝術表現(xiàn)手法和形式。近年來,中國電影得到了很大的發(fā)展,這離不開幾千年來傳統(tǒng)傳承下來的視覺文化結晶的發(fā)掘。如根據(jù)我國流傳已久的花木蘭的故事改編的《花木蘭》,一寫木蘭代父從軍的前情,二寫她“萬里赴戎機”的征戰(zhàn)情形,三寫她的榮歸故里,充分體現(xiàn)了我國以孝為先、報效祖國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。而我國的功夫文化更是由來已久,《臥虎藏龍》開創(chuàng)了中國武俠大片的先河,接踵而來的《英雄》、《十面埋伏》、《無極》、《夜宴》等影片,都帶有了武俠的色彩,中國功夫現(xiàn)已成為一種經(jīng)典獨特的中國文化形式,其不僅具有深厚的人文內(nèi)涵,而且還向世界展示了東方武術的神秘性和傳奇性。
中國電影藝術創(chuàng)作作為一種藝術植根于中國土壤,作為一種精神文化形態(tài)融入中國文化體系,都必然地要注入中國的價值觀念,滲透中國的思維方式、表達方式和審美趣味。脫離了中國元素的中國電影,必然不能真正給國人帶來心靈的震撼,作為中國元素的重要組成部分,傳統(tǒng)文化是中國電影藝術發(fā)展的根基。生長在具有五千年歷史的文明大國,要在電影的藝術創(chuàng)作中,注重中國元素的挖掘,注重中國傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)展。
【參考文獻】
[1] 賀 程. 全球化傳播語境下中國文化認同和諧的危機與應對[J]. 江南社會學院學報, 2015(02).
[2] 廖 宇, 韓紅星. 圖騰文化對廣告跨文化傳播的影響--以外國企業(yè)在華爭議廣告為例[J]. 東南傳播, 2014(06).
[3] 張景云, 楊 彬, 何 昕. 基于傳播心理距離理論的品牌跨文化傳播策略[J]. 現(xiàn)代傳播: 中國傳媒大學學報, 2012(06).
[4] 張江彩. 跨文化傳播中的文化認同困境及其啟示--以中國題材合拍電影為例[J]. 社會科學家, 2013(05).
[5] 秦 晨. 從identity到“認同”:巴別塔的困境--以中國英語學習者為對象的研究[J]. 社會科學研究, 2012(02).
【電影藝術的中國元素及其精神價值的論文】相關文章:
3.現(xiàn)代景觀中中國傳統(tǒng)藝術元素的運用論文