- 相關(guān)推薦
淺議日本語(yǔ)言文化特征
日本的語(yǔ)言文化其最顯著的特征最明顯的就是在與人溝通時(shí)比較委婉的語(yǔ)言表達(dá),下面是小編搜集整理的一篇探究日本語(yǔ)言文化特征的論文范文,歡迎閱讀參考。
【摘 要】日本語(yǔ)言文化特征主要是比較含蓄和委婉等等,本文對(duì)其特征以及這一特征在與人溝通時(shí)的具體表現(xiàn)做出了簡(jiǎn)單的闡述。
【關(guān)鍵詞】日本語(yǔ)言文化;特征;表現(xiàn)
每個(gè)國(guó)家或者民族都有著其獨(dú)特的語(yǔ)言文化,日語(yǔ)就是一個(gè)很有社會(huì)特性和民族時(shí)代變遷特性的文化語(yǔ)言。隨著對(duì)語(yǔ)言文化的深入研究,社會(huì)大眾對(duì)世界上的語(yǔ)言文化認(rèn)識(shí)也越來(lái)越廣泛,語(yǔ)言和各民族之間文化有著很密切的關(guān)系。
一、了解日本的語(yǔ)言文化對(duì)學(xué)習(xí)和使用日語(yǔ)溝通的好處
世界上各個(gè)國(guó)家其語(yǔ)言想要發(fā)展和生存都會(huì)跟自己國(guó)家民族特有的社會(huì)文化相關(guān)聯(lián),語(yǔ)言和文化環(huán)境會(huì)出現(xiàn)一些有關(guān)聯(lián)的影響,語(yǔ)言的發(fā)展會(huì)因?yàn)槲幕h(huán)境的變化而受到制約,F(xiàn)今的日本語(yǔ)言文化也正是反映了如今的日本社會(huì)環(huán)境的特征,日本的語(yǔ)言文化是由整個(gè)民族歷史的時(shí)代變遷的,這就衍生出了具有日本獨(dú)特文化氣息的語(yǔ)言文化。如果想要學(xué)好日本的語(yǔ)言,但是沒(méi)有深入的了解日本的社會(huì)文化,只是單純的學(xué)會(huì)日語(yǔ),掌握簡(jiǎn)單的語(yǔ)言知識(shí),這根本是無(wú)法跟日本的國(guó)人順利的進(jìn)行語(yǔ)言溝通。因此深入的對(duì)日本語(yǔ)言文化的了解研究,對(duì)日語(yǔ)的表現(xiàn)形式以及語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)運(yùn)用了解加深,對(duì)想要學(xué)習(xí)和研究日語(yǔ)的新人來(lái)說(shuō)是很重要的,這提升使用日語(yǔ)跟人溝通的能力,提升自己的交際能力。
二、日語(yǔ)的語(yǔ)言文化特征
日本的語(yǔ)言文化其最顯著的特征最明顯的就是在與人溝通時(shí)比較委婉的語(yǔ)言表達(dá)。這反映出了日本人比較傳統(tǒng)個(gè)性的生活態(tài)度,還將整個(gè)日本民族的獨(dú)特文化特征表現(xiàn)了出來(lái)。現(xiàn)今的日本人比較喜歡考慮與之溝通的人感受,這樣的行為方式就是不想要損害自身和別人的基本利益。日本文化在其日常的語(yǔ)言溝通上會(huì)比較委婉,盡可能的在語(yǔ)言敘述上避免由于過(guò)于直接的表達(dá)方式,傷害他人、或者發(fā)生沖突,比較喜歡委婉含蓄的來(lái)表達(dá),已達(dá)到與他人的語(yǔ)言溝通。就比方說(shuō):日本人在與人溝通時(shí),如果想要拒絕對(duì)方的請(qǐng)求,但是又不想讓對(duì)方感覺(jué)到心里不舒服或者尷尬的心理,就會(huì)用一些比較含蓄和委婉的方式和語(yǔ)氣來(lái)表達(dá),通常都會(huì)用“這件事情我需要考慮一段時(shí)間”又或者說(shuō)是“等等別著急,這件事情不太容易說(shuō)明白”等等這樣的語(yǔ)言。這就讓人容易聯(lián)想到可能會(huì)有話外有話的感覺(jué),語(yǔ)言的表達(dá)上也不會(huì)過(guò)多的直接使用比較明確字句來(lái)表達(dá),多數(shù)時(shí)候都會(huì)竟可能的使用委婉和含蓄字句來(lái)訴說(shuō)。
日本語(yǔ)言文化中的含蓄表達(dá)還會(huì)體現(xiàn)在與人交流中的表現(xiàn)形式上,日本人喜歡把對(duì)方的感覺(jué)和與人之間的交際方式看的更重要。傳統(tǒng)文化中的日本語(yǔ)言文化,其表現(xiàn)是比較喜歡使用比較少得語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行交流,更擅長(zhǎng)于觀察對(duì)方的心理特征,從對(duì)方的利益來(lái)表達(dá)解決問(wèn)題:“你說(shuō)的真的很有道理,但是呢我覺(jué)得應(yīng)該這樣會(huì)更好”,“這樣做是很好,卻不符合規(guī)矩”等等,這樣的語(yǔ)言表達(dá)方式真的可以表現(xiàn)出日本人比較重視對(duì)方的情感需求,雖然是拒絕了對(duì)方但是卻不是很直接的表達(dá),讓對(duì)方有種很好的感覺(jué),中國(guó)的說(shuō)法就是“給了個(gè)臺(tái)階下”,這種語(yǔ)言文化感覺(jué)更尊重人。所以日本人在說(shuō)話的時(shí)候通常都會(huì)很避免太直接的表達(dá)拒絕的語(yǔ)言。
三、日本語(yǔ)言文化特征的表現(xiàn)
日本語(yǔ)言文化中的特征,其表現(xiàn)形式中的特點(diǎn)就是不直接的說(shuō),而是讓對(duì)方去自己感受和推敲訴說(shuō)者究竟隱藏的語(yǔ)言含義,在一種委婉和含蓄的語(yǔ)言文化下來(lái)達(dá)到相互之間的情感交流。日本這個(gè)民族是比較特殊的,其語(yǔ)言文化只有單一的一種語(yǔ)言日語(yǔ),在當(dāng)今的世界文化中是比較少有的。比如我國(guó)有很多個(gè)民族,就出現(xiàn)了很多個(gè)語(yǔ)言文化,各民族之間人們的語(yǔ)言溝通,在很多情況下溝通都是比較困難的,更何況世界上這么多個(gè)國(guó)家,其中很多都是使用了多種語(yǔ)言文化,像日本這種一個(gè)民族只說(shuō)一種語(yǔ)言的,還真是比較少。有些國(guó)家因?yàn)槠淙朔N的分類(lèi),會(huì)將其國(guó)家的國(guó)語(yǔ)定為兩種或者三種。比如瑞士這個(gè)國(guó)家就有三種國(guó)語(yǔ);又例如比利時(shí)就擁有兩種類(lèi)型的國(guó)語(yǔ);泰國(guó)這個(gè)國(guó)家就擁有五種公用的語(yǔ)言。
在日本的語(yǔ)言文化特點(diǎn)下,日本的國(guó)語(yǔ)和公眾用語(yǔ)都是使用日語(yǔ)的,由于這樣的特定因素,反而使得人們?cè)谌毡鞠胍M(jìn)行語(yǔ)言的溝通上更加的方便,不會(huì)因?yàn)榉N族的不一樣、語(yǔ)言文化的不一樣,而出現(xiàn)語(yǔ)言溝通上的不方便。這樣的語(yǔ)言表達(dá)方式,在正常情況下,我們也許不會(huì)理解和明白,但是日本的國(guó)人卻馬上就能明白究竟是怎么回事。
很多的人都覺(jué)得日本人這種語(yǔ)言文化特性是一種不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)形式,那是因?yàn)楹芏嗟娜藳](méi)有認(rèn)真的了解過(guò)這個(gè)國(guó)家的文化特點(diǎn),日本人只是不喜歡直接的說(shuō),不想讓自己的一些激進(jìn)想法強(qiáng)壓與對(duì)方,這就是這個(gè)國(guó)家最有特點(diǎn)的文化特性。
四、總結(jié)
隨著世界上各個(gè)國(guó)家在文化上的交際越來(lái)越深入,世界上越來(lái)越多的人學(xué)習(xí)和使用日語(yǔ),我國(guó)近年來(lái)與日本在多個(gè)領(lǐng)域都廣泛的交流,對(duì)日本語(yǔ)言文化特性的了解研究,可以加速世界各國(guó)對(duì)日本文化的探索,促使人們更好更認(rèn)真的學(xué)習(xí)日語(yǔ)文化,了解這個(gè)民族的特性具有很大的意義。
【參考文獻(xiàn)】
[1]回智光 具有獨(dú)特個(gè)性的日本語(yǔ)言文化 [J] 鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2008,10(1)
[2]劉瑞英 淺議日本文化特征 [J] 語(yǔ)文學(xué)刊:外語(yǔ)教育與教學(xué) 2011(8)
[3]閆影 淺談日語(yǔ)中外來(lái)語(yǔ)的廣泛使用 [J] 中國(guó)科技博覽 2010(25)
[4]項(xiàng)梅 從社會(huì)文化視角探究日本外來(lái)語(yǔ)的將來(lái) [J] 懷化學(xué)院學(xué)報(bào) 2010,29(8)
【淺議日本語(yǔ)言文化特征】相關(guān)文章:
淺議證明責(zé)任特征08-17
淺議證實(shí)責(zé)任特征06-18
論《歧路燈》語(yǔ)言的地域性文化特征09-03
淺議融資租賃合同的特征08-25
建筑文化的特征05-30
日本語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及其蘊(yùn)含的文化心理09-11
函電中模糊語(yǔ)言的淺議06-02