- 相關(guān)推薦
《早安日語(yǔ)》教程第13課課文「66到70講」
日本國(guó)字的大部分是用六書(shū)的“會(huì)意法”創(chuàng)造的,即將兩個(gè)或兩個(gè)以上的漢字或漢字部件組合在一起表示一個(gè)概念。想要學(xué)習(xí)日語(yǔ)嗎?小編這里有《早安日語(yǔ)》的課文,下面是《早安日語(yǔ)》教程第十三課課文,歡迎閱讀!
《早安日語(yǔ)》教程 第66講課文
【単語(yǔ)】
01、夢(mèng) [ゆめ](名)夢(mèng);夢(mèng)想。
02、こと(名)事情。這里指的是形式名詞,有時(shí)并不譯出任何意思,但在語(yǔ)氣上又少不掉它。
03、時(shí)々 [ときどき](名·副)常常,有時(shí)。
04、後輩 [こうはい](名)晚輩。相對(duì)的是“先輩”。
05、作る [つくる](他五)做。它的意思很多,例:センテンスを作る(造句);
ケーキを作る(做蛋糕)。我們要根據(jù)前面的受格來(lái)決定動(dòng)詞的意義。
06、寫真 [しゃしん](名)照片。
07、撮る [とる](他五)拍攝。寫真を撮る:拍照。
08、卒業(yè) [そつぎょう](名·自サ)畢業(yè)。
09、御婆さん[おばあさん](名)老奶奶。也有人用おばあちゃん,雖然比較親切,但是さん的比較次一等的用法。 自己對(duì)外人說(shuō)到自己的祖母時(shí)用謙稱“祖母(そぼ)”。
10、金持ち[かねもち](名)有錢的人,富人。お金持ち和お金持ちさん也是這個(gè)意思。
11、趣味 [しゅみ](名)興趣,愛(ài)好。
12、切手 [きって](名)郵票。
13、集める[あつめる](他下一)收集。
14、特技 [とくぎ](名)特別的技能,特別的技巧。
15、話す [はなす](他五)說(shuō),講。
16、箸[はし](名)筷子。平常我們多半會(huì)加個(gè)お接頭語(yǔ),お箸。
17、奧さん[おくさん](名·代)太太的敬稱。當(dāng)說(shuō)自己的太太時(shí)用“家內(nèi)”。鄰居的太太可以用“隣の奧さん”。
18、黒い[くろい](形)黑色的。
19、エプロン(外)圍裙。在母親節(jié)時(shí),會(huì)有小孩送給媽媽圍裙。
20、出張[しゅっちょう](名·自サ)出差。
21、釣る[つる](他五)釣魚(yú)。魚(yú)を釣ります。(釣魚(yú))
22、電気 [でんき](名)電,電燈。電気を點(diǎn)けます(開(kāi)燈)。
23、消す[けす](他五)熄滅;關(guān)閉;消除。電気を消します(關(guān)燈);黒板を消します(擦黑板)。
24、泳ぐ[およぐ](自五)游泳。也可以用“水泳(すいえい)”。
25、體操[たいそう](名)體操。
26、予習(xí)[よしゅう](名·他サ)預(yù)習(xí)。
27、見(jiàn)舞い[みまい](名)慰問(wèn),問(wèn)候,探望。病気見(jiàn)舞い(探病)。
分季節(jié)“暑中見(jiàn)舞い”,日本人有這個(gè)習(xí)慣,天氣很熱時(shí)寫名信片慰問(wèn)。
28、だから(接續(xù))因此,所以。ですから是敬體的用法。
29、凄い[すごい](形)了不起。
30、所で[ところで](接續(xù))可是。轉(zhuǎn)換話題,話說(shuō)什么什么。
31、女性[じょせい](名)女性,婦女。
32、優(yōu)しい[やさしい](形)溫和,和善;親切,慈祥。
【文型】
1. 私は 寢る前に お風(fēng)呂に 入ります。
2. 明日 日本へ 行く人は 小林さんです。
3. あの めがねを かけている人は 誰(shuí)ですか。
4. あそこで 新聞を読んでいるのは 田中さんです。
5. 毎日 練習(xí)する人は すぐ 上手になります。
6. 私の夢(mèng)は 世界各地を 旅行することです。
7. 私は 日本語(yǔ)で 手紙を 書(shū)くことが できます。
8. 私は 歌を 歌うことが 好きです。
9. 私は 時(shí)々 學(xué)校に 遅れることが あります。
【會(huì)話】
-山田さんの夢(mèng)は何ですか。
山田先生您的夢(mèng)想是什么?
-世界各地を旅行することです。だから、毎日寢る前に、英語(yǔ)を勉強(qiáng)しています。
去世界各地旅行。因此,每天睡覺(jué)前都學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
-ワー、すごいですね。ところで、山田さんはどんな女性が好きですか。
哇!好厲害呢。那么,山田先生喜歡什么樣的女性呢?
-綺麗で、やさしい女性が好きです。
我喜歡漂亮又溫柔的女性。
下面我們進(jìn)入第十三課的學(xué)習(xí).
【単語(yǔ)】
住む:居住,住在。。是一個(gè)狀態(tài),所以會(huì)說(shuō):ています。
你住在哪里?我住在臺(tái)北:どこに住んでいますか。私は臺(tái)北に住んでいます。
描く:絵を描く: 畫畫 絵を描きます 畫畫
都會(huì)「とかい」:城市
田舎「いなか」:鄉(xiāng)下 田舎に帰る。夯乩霞
ずっと:副詞。句中表示持續(xù)狀態(tài)。ずっと雨です。如果用于比較的句子中,如
都市比鄉(xiāng)下熱鬧。熱鬧得多。ずっと にぎやかです。
捷運(yùn)要比巴士快得多。ずっと 速いです。
交通尖峰時(shí)刻:ラッシュ アワー 也可以寫成 ラッシュ
早い「はやい」:早。
速い「はやい」:快,迅速
去年「きょねん」:去年
オープン:開(kāi)張,開(kāi)放。open, 可與する構(gòu)成復(fù)合動(dòng)詞。オープンします。
スクールバス:校車
生まれる「うまれる」:生成,誕生。
名詞形可以是:生まれ 臺(tái)灣出生的:私は臺(tái)灣生まれです。
フランス:法國(guó)
フランス語(yǔ):法語(yǔ)
フランス人:法國(guó)人
アパート:公寓
ゆき:接尾語(yǔ)(せつびご)開(kāi)往哪里,往哪里去。漢字是 ~行き
國(guó)産品:國(guó)產(chǎn)品
ユーフォー:飛碟
生け花:插花
習(xí)う「ならう」:學(xué)習(xí) 五段活用:習(xí)います 日本語(yǔ)を習(xí)います
新幹線「しんかんせん」:新干線
日本酒「にほんしゅ」:日本酒
お酒「おさけ」:日本清酒
退院:出院
ニュース:新聞。
背「せ」「せい」個(gè)子。那個(gè)人個(gè)子很高。背が高い。背が低い。
頭「あたま」:頭,頭腦,開(kāi)頭。頭がいい。頭腦很好。
フランス語(yǔ):法語(yǔ)
お兄さん:あに 的敬稱。あに是對(duì)外人稱呼自己的哥哥。お兄さん:稱別人的哥哥,或在家里稱自己的哥哥。
桃「もも」:桃子,桃樹(shù),桃花。桃の花。
お父さん:ちち的敬稱。對(duì)外人提起自己父親,要說(shuō)ちち。
お母さん:はは的敬稱。對(duì)外人提起自己母親,要說(shuō)はは。
壽司「すし」:壽司。
幽霊「ゆうれい」:鬼魂,幽靈
服「ふく」;衣服
実験室「じっけんしつ」:實(shí)驗(yàn)室
化粧「けしょう」:化妝 化粧します
落とす 意義廣泛 化粧を落とす:卸妝
遠(yuǎn)慮「えんりょ」:客氣。
一番:最 副詞 一番いい:最好
何でも 什么都。何でもいいです。什么都可以。
【練習(xí)】
翻譯句子:我的夢(mèng)想是去世界各地旅行.
《早安日語(yǔ)》教程 第67講課文
【単語(yǔ)】
住む (居住)
描く (畫(圖))
都會(huì) (都市; 城市)
田舎 (鄉(xiāng)下; 鄉(xiāng)村)
ずっと ((比~)~得多; ~得很)
ラッシュアワー (交通尖峰時(shí)間)
速い (快速; 迅速)
去年 (去年)
オープン (開(kāi)張; 開(kāi)放)
スクールバス (校車)
生まれる (產(chǎn)生; 出生)
フランス (法國(guó))
アパート (公寓)
~行き (往~)
國(guó)産品 (國(guó)產(chǎn)品)
ユーフォー (幽浮; 飛碟)
生け花 (插花)
習(xí)う (學(xué)習(xí); 練習(xí))
新幹線 (新干線)
日本酒 (日本清酒)
退院 (出院)
ニュース (新聞; 消息; 報(bào)導(dǎo))
背 (個(gè)子; 身高)
頭 (頭; 頭腦; 腦筋)
フランス語(yǔ) (法語(yǔ))
お兄さん ((尊稱) 哥哥; 令兄)
桃 (桃子; 桃樹(shù))
お父さん ((尊稱) 爸爸; 父親; 令尊)
お母さん ((尊稱) 媽媽; 母親; 令堂)
すし (壽司)
幽霊 (幽靈; 鬼魂)
服 (衣服)
実験室 (實(shí)驗(yàn)室)
化粧 (化妝)
落とす (弄掉; 去掉)
遠(yuǎn)慮 (客氣; 客套)
一番 (最)
何でも (什么都~)
1. これは私が作ったケーキです。
2. 私の住んでいる寮はとても靜かです。
3. 田中さんはピカソの描いた絵を見(jiàn)たことがありますか。
4. 病気の時(shí)薬を飲んだほうがいいです。
5. 家へ帰った後、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)します。
6. 都會(huì)は田舎よりずっとにぎやかです。
7. ラッシュアワーの時(shí)はバスよりも電車のほうが速いです。
1. 這是我做的蛋糕。
作った修飾ケーキ。 在這個(gè)句子里如果有主語(yǔ)的話, 修飾主語(yǔ)的助詞一定是が。
2. 我住的宿舍很安靜。
住んでいる修飾寮。這里的助詞可以用の替換。
3. 田中小姐看過(guò)畢卡索畫的畫嗎?
ことがありますか 表示曾經(jīng)做過(guò)什么?
4. 生病時(shí)最好要吃藥。
~たほうがいいです 慣用句形, 表示建議對(duì)方如何做比較好, 是比較婉轉(zhuǎn)的說(shuō)法。
~ないほうがいいです 建議對(duì)方不要怎么樣比較好。
5. 回家之后就念日語(yǔ)。
~た+後 慣用句形, 表示……之后。
6. 都市比鄉(xiāng)下要熱鬧得多。
より 表示比較。
7. 交通尖峰時(shí)段, 坐電車比公交車要快。
ほう 表示這一邊, 這一方面的意思。這一句是表示在二個(gè)比較之下, 某一樣事物要如何…..。
【宿題】
請(qǐng)翻譯以下句子
1. 日本料理を食べたことがあります。
2. 病院へ行ったほうがいいです。
3. あまりお酒を飲まないほうがいいです。
《早安日語(yǔ)》教程 第68講課文
【単語(yǔ)】
1:住む(すむ):居住
2:描く(かく):畫 圖
3:都會(huì)(とかい):都市; 城市
4:田舎(いなか):鄉(xiāng)下; 鄉(xiāng)村
5:ずっと:比~ ~得多; ~得很
6:ラッシュアワー:交通尖峰時(shí)間
7:速い(はやい):快速; 迅速
8:去年(きょねん):去年
9:オープン:開(kāi)張; 開(kāi)放
10:スクールバス:校車
11:生まれる(うまれる):產(chǎn)生; 出生
13:フランス:法國(guó)
14:アパート:公寓
15:~行き(ゆき):往~
16:國(guó)産品(こくさんひん):國(guó)產(chǎn)品
17:ユーフォー:幽浮; 飛碟
18:生け花(いけばな):插花
19:習(xí)う(ならう): 學(xué)習(xí); 練習(xí)
20:新幹線(しんかんせん):新干線
21:日本酒(にほんしゅ):日本酒
22:退院(たいいん):出院
23:ニュース:新聞
24:背(せ):個(gè)子; 身高
25:頭(あたま):頭; 頭腦; 腦筋
26:フランス語(yǔ):法語(yǔ)
27:お兄さん(おにいさん):尊稱 哥哥; 令兄
28:桃(もも):桃子; 桃樹(shù)
29:お父さん(おとうさん):尊稱 爸爸; 父親; 令尊
30:お母さん(おかあさん):尊稱 媽媽; 母親; 令堂
31:壽司(すし):壽司
32:幽霊(ゆうれい):幽靈; 鬼魂
33:服(ふく):衣服
34:実験室(じっけんしつ):實(shí)驗(yàn)室
35:化粧(けしょう):化妝
36:落とす(おとす):弄掉; 去掉
37:遠(yuǎn)慮(えんりょ):客氣; 客套
38:一番(いちばん):最
39:何でも:什么都~
【文型】
1. これは私が作ったケーキです。
2. 私の住んでいる寮はとても靜かです。。
3. 田中さんはピカソの描いた絵を見(jiàn)たことがありますか。
4. 病気の時(shí)薬を飲んだほうがいいです。
5. 家へ帰った後、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)します。
6. 都會(huì)は田舎よりずっとにぎやかです。
7. ラッシュアワーの時(shí)はバスよりも電車のほうが速いです。
【文型解說(shuō)】
1. 這是我做的蛋糕。
作った修飾ケーキ。 在這個(gè)句子里如果有主語(yǔ)的話, 修飾主語(yǔ)的助詞一定是が。
2. 我住的宿舍很安靜。
住んでいる修飾寮。這里的助詞可以用の替換。
3. 田中小姐看過(guò)畢卡索畫的畫嗎?
ことがありますか 表示曾經(jīng)做過(guò)什么?
4. 生病時(shí)最好要吃藥。
~たほうがいいです 慣用句形, 表示建議對(duì)方如何做比較好, 是比較婉轉(zhuǎn)的說(shuō)法。
~ないほうがいいです 建議對(duì)方不要怎么樣比較好。
5. 回家之后就念日語(yǔ)。
~た+後 慣用句形, 表示……之后。
6. 都市比鄉(xiāng)下要熱鬧得多。
より 表示比較。
7. 交通尖峰時(shí)段, 坐電車比公交車要快。
ほう 表示這一邊, 這一方面的意思。這一句是表示在二個(gè)比較之下, 某一樣事物要如何…。
本課學(xué)習(xí)た形。
動(dòng)詞的た形 也就是動(dòng)作的過(guò)去式 也就是說(shuō)曾經(jīng)做過(guò)的動(dòng)作
た形是將て形的「て﹑で」分別改成「た﹑だ」就行了。
て形→ た形
Ⅰ類かいて→ かいた
のんで→ のんだ
、蝾悿郡伽→ たべた
Ⅲ類きて→ きた
して→ した
【練習(xí)】
例:こねは 日本で 買った 時(shí)計(jì)です。
1:こねは 去年 オープンした デパートです。
2:あれは 私が 乗った スクールバス です。
3:は 私が 生まれた 所です。
4:それは 私が 書(shū)いた 宿題です。
【宿題】
寫出以下單詞的た形:
1:書(shū)く
2:行く
3:泳ぐ
4:飲む
5:持つ
6:買う
7:消す
8:食べる
9:寢る
10:見(jiàn)る
11:降りる
12:散歩する
《早安日語(yǔ)》教程 第69講課文
【文型例句】
例:今、母が作っている料理はフランス料理です。(現(xiàn)在媽媽做的是法國(guó)菜。)
練習(xí)(二):
1、私が住んでいるアパートは明るいです。(我住的公寓非常明亮。)
2、今、私が乗っているバスは淡水行きです。(現(xiàn)在我乘的巴士是開(kāi)往淡水的。)
3、今、弟が履いている靴は國(guó)産品です。(現(xiàn)在弟弟穿的鞋子是國(guó)產(chǎn)品。)
4、今、先生が読んでいる新聞は朝日新聞です。(現(xiàn)在老師看的是朝日?qǐng)?bào)紙。)
例:日本へ行ったことがあります。(曾經(jīng)去過(guò)日本。)
練習(xí)(三):
1、ユーフォーを見(jiàn)たことがあります。(曾經(jīng)看過(guò)UFO。)
2、生け花を習(xí)ったことがあります。(曾經(jīng)學(xué)過(guò)插花。)
3、新幹線に乗ったことがあります。(曾經(jīng)搭乘過(guò)新干線。)
4、日本酒を飲んだことがあります。(曾經(jīng)喝過(guò)日本酒。)
例:退院したばかりだから、休んだほうがいいです。(因?yàn)閯倓偝鲈,多多休息比較好。)
練習(xí)(四)
1、臺(tái)風(fēng)の時(shí)、家にいったほうがいいです。(刮臺(tái)風(fēng)的時(shí)候,呆在家里比較好。)
2、病気の時(shí)、薬を飲んだほうがいいです。(生病的時(shí)候,吃藥比較好。)
3、テレビのニュースは毎日見(jiàn)たほうがいいです。(電視新聞每天看比較好。)
4、風(fēng)邪の時(shí)、早く帰ったほうがいいです。(感冒的時(shí)候,早點(diǎn)回去比較好。)
練習(xí)(五)
1、都會(huì)は田舎よりずっと賑やかです。(都市比鄉(xiāng)村要熱鬧得多。)
2、東京に住んでいる人は臺(tái)北に住んでいる人よりずっと多いです。(住在東京的人比起住在臺(tái)北的人要多的多。)
3、日本語(yǔ)はフランス語(yǔ)よりずっと易しいです。(日語(yǔ)比法語(yǔ)要簡(jiǎn)單得多。)
4、姉は私よりずっと頭がいいです。(姐姐比我聰明得多。)
5、弟さんはお兄さんよりずっと背が高いです。(弟弟比哥哥高得多。)
例:梨と桃とどちらが好きですか。(梨和桃子喜歡哪個(gè)?)
桃のほうが好きです。(喜歡桃子。)
練習(xí)(六)
1、お父さんとお母さんとどちらが厳しいですか。(父親和母親誰(shuí)比較嚴(yán)厲?)
2、臺(tái)灣ビールと日本ビールとどちらがおいしいですか。(臺(tái)灣啤酒和日本啤酒哪種更好喝?)
3、買った壽司と作った壽司とどちらが好きですか。(買的壽司和做的壽司喜歡哪樣?)
4、臺(tái)北と東京とどちらが暑いですか。(臺(tái)北和日本哪邊熱?)
【鞏固練習(xí)】
把下面中文句子翻譯成日文句子。
1、姐姐戴著的眼鏡是國(guó)產(chǎn)品.
2、曾經(jīng)打過(guò)網(wǎng)球。
3、發(fā)燒時(shí)喝水比較好。
4、他的房間比我的房間寬敞的多。
5、小王和小李誰(shuí)比較可愛(ài)?
《早安日語(yǔ)》教程 第70講課文
【會(huì)話】
1
女:幽霊を見(jiàn)たことがありますか。
男:いいえ、ありません。田中さんは?
女:私は見(jiàn)たことがあります、白い服を著た女の人でした。
男:いつでしたか。
女:昨日の夜 皆が帰った後 実験室で見(jiàn)ました。
男:昨日の夜 実験室で、あ、それは 化粧を落とした伊藤さんですよ。
2
男:李さん、ケーキをどうぞ。
女:わ、美味しそう。
男:遠(yuǎn)慮しないで たくさん食べて
男:ケーキは 何が一番好き。
女:何でも 好きよ。じゃ、いただきます。1. ことがありますか:一個(gè)慣用語(yǔ),表示曾經(jīng)怎么樣。
會(huì)話翻譯
1
女:曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)幽靈嗎?
男:沒(méi)有,你(田中)呢?
女:我曾經(jīng)看過(guò),是一個(gè)穿著白衣服的女生。
男:什么時(shí)候?
女:昨天晚上大家都回去之后在實(shí)驗(yàn)室看到的。
男:昨天晚上?實(shí)驗(yàn)室?啊,那是卸了妝的伊藤小姐。
2
男:小李,請(qǐng)吃蛋糕。
女:哇,看起來(lái)好像很好吃的樣子。
男:請(qǐng)不要客氣,多吃點(diǎn)。
男:你最喜歡什么蛋糕呢?
女:所有的蛋糕我都喜歡。那我吃了哦。
2. 白い服を著る:穿白衣服。
要表示現(xiàn)狀的話用“白い服を著た”,是連體修飾語(yǔ),修飾“女”。
原來(lái)應(yīng)該是“白い服を著ている”穿著白衣服,但要做連體修飾同時(shí)表示看到穿了白衣服,所以用“著た”取代
“著ている”。
瞬間動(dòng)作完了,但結(jié)果狀態(tài)仍然持續(xù)的情況之下,我們要做連體修飾語(yǔ)可以用“著た”代替“著ている”。
3. 帰った後:連用形+た形+後 在。。之后
4. 化粧を落とす:卸妝
化粧を落とした伊藤さん:卸了妝的伊藤小姐
5. ケーキをどうぞ后面省略了“召し上げでください”,是食べてください的意思。前面是敬語(yǔ)。
6. そうだ接在い形容詞或な形容詞的語(yǔ)干之后,表示樣態(tài)。
在我們眼前即將在發(fā)生的,或者眼看就要什么的時(shí)候,我們用助動(dòng)詞“そうだ”表現(xiàn)出一件事物狀態(tài)馬上就有
變成什么樣的可能性。但這里是從常識(shí)判斷,好像什么的樣子。
7. 遠(yuǎn)慮しないで たくさん食べて
這里て形后面的ください被省略了。
8. 何が一番好き省略“ですか”。
9. 何でも:任何的,所有的都。后面多半跟著正面的用法。比如說(shuō)“什么都好”“什么都可以”。
10. じゃ是では是壓縮音。
いただきます是吃之前或接受別人什么東西之后所用的日常會(huì)話。
1 格助詞より
直接比較:都會(huì)は田舎よりずっとにぎやかです。
姉は妹よりずっと綺麗です。
新交通システムはバースよりずっと速いです。
間接比較:ラッシュアワーの時(shí)はバスよりも電車のほうが速いです。
2 ばかり:剛怎么樣~
3 ~たことがある:曾經(jīng)怎么樣~
4 いただきます:吃飯前或接受東西時(shí)說(shuō)的習(xí)慣用語(yǔ)。
作業(yè):翻譯
1 中國(guó)比日本遼闊。(広い)
2 與日本相比,中國(guó)更遼闊。
3 你去過(guò)北京嗎?
不,沒(méi)有。
【《早安日語(yǔ)》教程第13課課文「66到70講」】相關(guān)文章:
早安日語(yǔ)教程第16課課文「第87到91講」01-21
早安日語(yǔ)教程第17課課文「第92到94講」01-21
《早安日語(yǔ)》教程課文「19課第103講到105講」01-21