久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

采薇原文及翻譯

時間:2024-10-27 00:19:45 初中知識 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

采薇原文及翻譯

  《采薇》是《詩經(jīng)》的《小雅》一章,是一首描述戰(zhàn)爭的史詩?捎“戍卒歸途憶唱嘆”來總結(jié)。下面是小編整理的采薇原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  采薇全文閱讀:

  出處或作者:詩經(jīng)

  采薇采薇,薇亦作止。

  曰歸曰歸,歲亦莫止。

  靡室靡家,獫狁之故。

  不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。

  曰歸曰歸,心亦憂止。

  憂心烈烈,載饑載渴。

  我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。

  曰歸曰歸,歲亦陽止。

  王事靡盬,不遑啟處。

  憂心孔疚,我行不來。

  彼爾維何,維常之華。

  彼路斯何,君子之車。

  戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。

  豈敢定居,一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。

  君子所依,小人所腓。

  四牡翼翼,象弭魚服。

  豈不日戒,獫狁孔棘。

  昔我往矣,楊柳依依。

  今我來思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載渴載饑。

  我心傷悲,莫知我哀。

  采薇全文翻譯:

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。

  說回家呀道回家,眼看一年又完啦。

  有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。

  沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。

  說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。

  滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。

  防地調(diào)動難定下,書信托誰捎回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。

  說回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。

  王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。

  滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

  什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。

  什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。

  駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。

  邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

  駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。

  將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。

  四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。

  哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

  回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹;

  如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

  道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。

  滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

  采薇對照翻譯:

  采薇采薇,薇亦作止。

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。

  曰歸曰歸,歲亦莫止。

  說回家呀道回家,眼看一年又完啦。

  靡室靡家,獫狁之故。

  有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。

  不遑啟居,獫狁之故。

  沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

  采薇采薇,薇亦柔止。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。

  曰歸曰歸,心亦憂止。

  說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。

  憂心烈烈,載饑載渴。

  滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。

  我戍未定,靡使歸聘。

  防地調(diào)動難定下,書信托誰捎回家!

  采薇采薇,薇亦剛止。

  采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。

  曰歸曰歸,歲亦陽止。

  說回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。

  王事靡盬,不遑啟處。

  王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。

  憂心孔疚,我行不來。

  滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

  彼爾維何,維常之華。

  什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。

  彼路斯何,君子之車。

  什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。

  戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。

  駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。

  豈敢定居,一月三捷。

  邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

  駕彼四牡,四牡骙骙。

  駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。

  君子所依,小人所腓。

  將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。

  四牡翼翼,象弭魚服。

  四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。

  豈不日戒,獫狁孔棘。

  哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

  昔我往矣,楊柳依依。

  回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹;

  今我來思,雨雪霏霏。

  如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

  行道遲遲,載渴載饑。

  道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。

  我心傷悲,莫知我哀。

  滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

【采薇原文及翻譯】相關(guān)文章:

采薇原文及翻譯注釋07-19

《小雅·采薇》原文及對照翻譯09-16

《小雅·采薇》作品原文及對照翻譯07-10

《采薇》原文譯文賞析09-28

《聊齋志異之采薇翁》原文及譯文07-30

涉江采芙蓉原文及翻譯08-25

《采薇》的教學(xué)設(shè)計(精選8篇)10-11

愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-14

離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

勸學(xué)原文翻譯「對照翻譯」10-20