- 相關(guān)推薦
勸學(xué)原文及翻譯注釋
勸學(xué)是唐代韓愈所作,表達(dá)了作者不遇自抒憤懣和苦悶,下面是yjbys小編為您收集整理的勸學(xué)的原文及翻譯注釋,學(xué)習(xí)中有困難的同學(xué)們可以看看,希望對(duì)你有幫助!
原文:
君子曰:學(xué)不可以已。
青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴(pù),不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長(zhǎng)而異俗,教使之然也。詩(shī)曰:“嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽(tīng)之,介爾景福!鄙衲笥诨,福莫長(zhǎng)于無(wú)禍。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。(君子生 通:性)
南方有鳥(niǎo)焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長(zhǎng)四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長(zhǎng)也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物類之起,必有所始。榮辱之來(lái),必象其德。肉腐出蟲(chóng),魚(yú)枯生蠹。怠慢忘身,禍災(zāi)乃作。強(qiáng)自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構(gòu)。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就濕也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。是故質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹(shù)成蔭,而眾鳥(niǎo)息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。
是故無(wú)冥冥之志者,無(wú)昭昭之明;無(wú)惛惛之事者,無(wú)赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽(tīng)而聰。螣蛇無(wú)足而飛,鼫?zhǔn)笪寮级F!对(shī)》曰:“尸鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮!”故君子結(jié)于一也。
昔者瓠巴鼓瑟,而流魚(yú)出聽(tīng);伯牙鼓琴,而六馬仰秣。故聲無(wú)小而不聞,行無(wú)隱而不形 。玉在山而草潤(rùn),淵生珠而崖不枯。為善不積邪?安有不聞?wù)吆?
學(xué)惡乎始?惡乎終?曰:其數(shù)則始乎誦經(jīng),終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為圣人, 真積力久則入,學(xué)至乎沒(méi)而后止也。故學(xué)數(shù)有終,若其義則不可須臾舍也。為之,人也;舍 之,禽獸也。故書(shū)者,政事之紀(jì)也;詩(shī)者,中聲之所止也;禮者,法之大分,類之綱紀(jì)也。 故學(xué)至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極。禮之敬文也,樂(lè)之中和也,詩(shī)書(shū)之博也,春秋之微 也,在天地之間者畢矣。 君子之學(xué)也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動(dòng)靜。端而言,蝡而動(dòng),一可以為法則。小人之學(xué)也,入乎耳,出乎口;口耳之間,則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉!古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。君子之學(xué)也,以美其身;小人之學(xué)也,以為禽犢。故不問(wèn)而告謂之傲,問(wèn)一而告二謂之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。
學(xué)莫便乎近其人。禮樂(lè)法而不說(shuō),詩(shī)書(shū)故而不切,春秋約而不速。方其人之習(xí)君子之說(shuō),則尊以遍矣,周于世矣。故曰:學(xué)莫便乎近其人。
學(xué)之經(jīng)莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特將學(xué)雜識(shí)志,順詩(shī)書(shū)而已耳。則末世窮年,不免為陋儒而已。將原先王,本仁義,則禮正其經(jīng)緯蹊徑也。若挈裘領(lǐng),詘五指而頓之,順者不可勝數(shù)也。不道禮憲,以詩(shī)書(shū)為之,譬之猶以指測(cè)河也,以戈舂黍也,以錐餐壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。
問(wèn)楛者,勿告也;告楛者,勿問(wèn)也;說(shuō)楛者,勿聽(tīng)也。有爭(zhēng)氣者,勿與辯也。故必由其道至,然后接之;非其道則避之。故禮恭,而后可與言道之方;辭順,而后可與言道之理;色從而后可與言道之致。故未可與言而言,謂之傲;可與言而不言,謂之隱;不觀氣色而言,謂瞽。故君子不傲、不隱、不瞽,謹(jǐn)順其身。詩(shī)曰:“匪交匪舒,天子所予。”此之謂也。
百發(fā)失一,不足謂善射;千里蹞步不至,不足謂善御;倫類不通,仁義不一,不足謂善學(xué)。學(xué)也者,固學(xué)一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀紂盜跖也;全之盡之,然后學(xué)者也。
君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數(shù)以貫之,思索以通之,為其人以處之,除其害者以持養(yǎng)之。使目非是無(wú)欲見(jiàn)也,使耳非是無(wú)欲聞也,使口非是無(wú)欲言也,使心非是無(wú)欲慮也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味,心利之有天下。是故權(quán)利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。德操然后能定,能定然后能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂成人。天見(jiàn)其明,地見(jiàn)其光,君子貴其全也。
譯文:
君子說(shuō):學(xué)習(xí)不可以停止的。
譬如靛青這種染料是從藍(lán)草里提取的,然而卻比藍(lán)草的顏色更青;冰塊是冷水凝結(jié)而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃取)使它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規(guī)畫(huà)的一般的標(biāo)準(zhǔn)了,即使又曬干了,(木材)也不會(huì)再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經(jīng)墨線比量過(guò)就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí),并且每天檢驗(yàn)反省自己,那么他就會(huì)智慧明理并且行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。
因此,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學(xué)問(wèn)的博大。干越夷貉之人,剛生下來(lái)啼哭的聲音是一樣的,而長(zhǎng)大后風(fēng)俗習(xí)性卻不相同,這是教育使之如此!督(jīng)》上說(shuō):“你這個(gè)君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹(jǐn)對(duì)待你的本職,愛(ài)好正直的德行。神明聽(tīng)到這一切,就會(huì)賜給你洪福 祥瑞!本裥摒B(yǎng)沒(méi)有比受道德熏陶感染更大了,福分沒(méi)有比無(wú)災(zāi)無(wú)禍更長(zhǎng)遠(yuǎn)了。
我曾經(jīng)一天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學(xué)到的知識(shí)(收獲大);我曾經(jīng)踮起腳向遠(yuǎn)處望,(卻)不如登到高處見(jiàn)得廣。登到高處招手,手臂并沒(méi)有加長(zhǎng),可是遠(yuǎn)處的人卻能看見(jiàn);順著風(fēng)喊,聲音并沒(méi)有加大,可是聽(tīng)的人卻能聽(tīng)得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡長(zhǎng)江黃河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒(méi)什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
南方有一種叫“蒙鳩”的鳥(niǎo),用羽毛作窩,還用毛發(fā)把窩編結(jié)起來(lái),把窩系在嫩蘆葦?shù)幕ㄋ肷希L(fēng)一吹葦穗折斷,鳥(niǎo)窩就墜落了,鳥(niǎo)蛋全部摔爛。不是窩沒(méi)編好,而是不該系在蘆葦上面。西方有種叫“射干”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長(zhǎng)高,而是因?yàn)樗L(zhǎng)在了高山之巔。蓬草長(zhǎng)在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都會(huì)避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環(huán)境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。
事情的發(fā)生都是有起因的,榮辱的降臨也與德行相應(yīng)。肉腐了生蛆,魚(yú)枯死了生蟲(chóng),懈怠疏忽忘記了做人準(zhǔn)則就會(huì)招禍。太堅(jiān)硬物體易斷裂,太柔弱了又易被束縛,與人不善會(huì)惹來(lái)怨恨,干柴易燃,低洼易濕,草木叢生,野獸成群,萬(wàn)物皆以類聚。所以靶子設(shè)置好了就會(huì)射來(lái)弓箭,樹(shù)長(zhǎng)成了森林就會(huì)引來(lái)斧頭砍伐,樹(shù)林繁茂蔭涼眾鳥(niǎo)就會(huì)來(lái)投宿,醋變酸了就會(huì)惹來(lái)蚊蟲(chóng),所以言語(yǔ)可能招禍,行為可能受辱,君子為人處世不能不保持謹(jǐn)慎。
堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這里產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,自然會(huì)心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能到達(dá),)它的成績(jī)來(lái)源于走個(gè)不停。(如果)刻幾下就停下來(lái)了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,(但是)如果沒(méi)有蛇、鱔的洞穴它就無(wú)處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>
因此沒(méi)有刻苦鉆研的心志,學(xué)習(xí)上就不會(huì)有顯著成績(jī);沒(méi)有埋頭苦干的實(shí)踐,事業(yè)上就不會(huì)有巨大成就。在歧路上行走達(dá)不到目的地,同時(shí)事奉兩個(gè)君主的人,兩方都 不會(huì)容忍他。眼睛不能同時(shí)看兩樣?xùn)|西而看明白,耳朵不能同時(shí)聽(tīng)兩種聲音而聽(tīng)清楚。螣蛇沒(méi)有腳但能飛,鼫?zhǔn)笥形宸N本領(lǐng)卻還是沒(méi)有辦法!对(shī)》上說(shuō):“布谷鳥(niǎo)筑巢在桑樹(shù)上,它的幼鳥(niǎo)兒有七只。善良的君子們,行為要專一不偏邪。行為專一不偏邪,意志才會(huì)如磐石堅(jiān)!彼跃拥囊庵緢(jiān)定專一。
古有瓠巴彈瑟,水中魚(yú)兒也浮出水面傾聽(tīng),伯牙彈琴,拉車的馬會(huì)停食仰頭而聽(tīng)。所以聲音不會(huì)因?yàn)槲⑷醵槐宦?tīng)見(jiàn),行為不會(huì)因?yàn)殡[秘而不被發(fā)現(xiàn)。寶玉埋在深山,草木就會(huì)很潤(rùn)澤,珍珠掉進(jìn)深淵,崖岸就不會(huì)干枯。行善可以積累,哪有積善成德而不被廣為傳誦的呢?
學(xué)習(xí)究竟應(yīng)從何入手又從何結(jié)束呢?答:按其途徑而言,應(yīng)該從誦讀《詩(shī)》、《書(shū)》等經(jīng)典入手到《禮記》結(jié)束;就其意義而言,則從做書(shū)生入手到成為圣人結(jié)束。真誠(chéng)力行,這樣長(zhǎng)期積累,必能深入體會(huì)到其中的樂(lè)趣,學(xué)到死方能后已。所以學(xué)習(xí)的教程雖有盡頭,但進(jìn)取之愿望卻不可以有片刻的懈怠。畢生好學(xué)才成其為人,反之又與禽獸何異?《尚書(shū)》是政事的記錄;《詩(shī)經(jīng)》是心聲之歸結(jié);《禮記》是法制的前提、各種條例的總綱,所以要學(xué)到《禮經(jīng)》才算結(jié)束,才算達(dá)到了道德之頂峰!抖Y經(jīng)》敬重禮儀,《樂(lè)經(jīng)》講述中和之聲,《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》博大廣闊,《春秋》微言大義,它們已經(jīng)將天地間的大學(xué)問(wèn)都囊括其中了。
君子學(xué)習(xí),是聽(tīng)在耳里,記在心里,表現(xiàn)在威儀的舉止和符合禮儀的行動(dòng)上。一舉一動(dòng),哪怕是極細(xì)微的言行,都可以垂范于人。小人學(xué)習(xí)是從耳聽(tīng)從嘴出,相距不過(guò)四寸而已,怎么能夠完美他的七尺之軀呢?古人學(xué)習(xí)是自身道德修養(yǎng)的需求,現(xiàn)在的人學(xué)習(xí)則只是為了炫耀于人。君子學(xué)習(xí)是為了完善自我,小人學(xué)習(xí)是為了賣弄和嘩眾取寵,將學(xué)問(wèn)當(dāng)作家禽、小牛之類的禮物去討人好評(píng)。所以,沒(méi)人求教你而去教導(dǎo)別人叫做浮躁;問(wèn)一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不對(duì)的,君子答問(wèn)應(yīng)象空谷回音一般,不多不少、恰到好處。
學(xué)習(xí)沒(méi)有比親近良師更便捷的了!抖Y經(jīng)》、《樂(lè)經(jīng)》有法度但嫌疏略;《詩(shī)經(jīng)》、《尚書(shū)》古樸但不切近現(xiàn)實(shí);《春秋》隱微但不夠周詳;仿效良師學(xué)習(xí)君子的學(xué)問(wèn),既崇高又全面,還可以通達(dá)世理。所以說(shuō)學(xué)習(xí)沒(méi)有比親近良師更便捷的了。
崇敬良師是最便捷的學(xué)習(xí)途徑,其次就是崇尚禮儀了。若上不崇師,下不尚禮,僅讀些雜書(shū),解釋一下《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》之類,那么盡其一生也不過(guò)是一介淺陋的書(shū)生而已。要窮究圣人的智慧,尋求仁義的根本,從禮法入手才是能夠融會(huì)貫通的捷徑。就像彎曲五指提起皮袍的領(lǐng)子,向下一頓,毛就完全順了。如果不究禮法,僅憑《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》去立身行事,就如同用手指測(cè)量河水,用戈舂黍米,用錐子到飯壺里取東西吃一樣,是辦不到的。所以,尊崇禮儀,即使對(duì)學(xué)問(wèn)不能透徹明了,不失為有道德有修養(yǎng)之士;不尚禮儀,即使明察善辯,也不過(guò)是身心散漫無(wú)真實(shí)修養(yǎng)的淺陋儒生而已。
如果有人前來(lái)向你請(qǐng)教不合禮法之事,不要回答;前來(lái)訴說(shuō)不合禮法之事,不要去追問(wèn);在你面前談?wù)摬缓隙Y法之事,不要去參與;態(tài)度野蠻好爭(zhēng)意氣的,別與他爭(zhēng)辯。所以,一定要是合乎禮義之道的,才給予接待;不合乎禮義之道的,就回避他;因此,對(duì)于恭敬有禮的人,才可與之談道的宗旨;對(duì)于言辭和順的人,才可與之談道的內(nèi)容;態(tài)度誠(chéng)懇的,才可與之論及道的精深義蘊(yùn)。所以,跟不可與之交談的交談,那叫做浮躁;跟可與交談的不談那叫怠慢;不看對(duì)方回應(yīng)而隨便談話的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要謹(jǐn)慎地對(duì)待每位前來(lái)求教的人!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“不浮躁不怠慢才是天子所贊許的!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理。
射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;駕馭車馬行千里的路程,只差半步而沒(méi)能走完,這也不能算是善駕;對(duì)倫理規(guī)范不能融會(huì)貫通、對(duì)仁義之道不能堅(jiān)守如一,當(dāng)然也不能算是善學(xué)。學(xué)習(xí)本是件很需要專心志致的事情,學(xué)一陣又停一陣那是市井中的普通人。好的行為少而壞的行為多,桀、紂、拓就是那樣的人。能夠全面徹底地把握所學(xué)的知識(shí),才算得上是個(gè)學(xué)者。
君子知道學(xué)得不全不精就不算是完美,所以誦讀群書(shū)以求融會(huì)貫通,用思考和探索去理解,效仿良師益友來(lái)實(shí)踐,去掉自己錯(cuò)誤的習(xí)慣性情來(lái)保持養(yǎng)護(hù)。使眼不是正確的就不想看、耳不是正確的就不想聽(tīng),嘴不是正確的就不想說(shuō),心不是正確的就不愿去思慮。等達(dá)到完全醉心于學(xué)習(xí)的理想境地,就如同眼好五色,耳好五聲,嘴好五味那樣,心里貪圖擁有天下一樣。如果做到了這般地步,那么,在權(quán)利私欲面前就不會(huì)有邪念,人多勢(shì)眾也不會(huì)屈服的,天下萬(wàn)物都不能動(dòng)搖信念。活著是如此,到死也不變。這就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到堅(jiān)定不移,有堅(jiān)定不移然后才有隨機(jī)應(yīng)對(duì)。能做到堅(jiān)定不移和隨機(jī)應(yīng)對(duì),那就是成熟完美的人了。到那時(shí)天顯現(xiàn)出它的光明,大地顯現(xiàn)出它的廣闊,君子的可貴則在于他德行的完美無(wú)缺。
注釋:
1.君子:指有學(xué)問(wèn)有修養(yǎng)的人。
2.學(xué)不可以已:學(xué)習(xí)不能停止。
3.青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長(zhǎng)橢圓形,干時(shí)暗藍(lán)色;ǖt色,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色。葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。于:從
4.青于藍(lán):比蓼藍(lán)(更)深。于:比。
5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來(lái)取直。
6.輮以為輪:輮 :通“煣”,用火烤使木條彎曲(一種手工藝)。以:把。為:當(dāng)作。
7.規(guī):圓規(guī),測(cè)圓的工具。
8.雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。槁暴,枯干。
9.挺:直。
10.受繩:用墨線量過(guò)。
11.金:指金屬制的刀劍等。
12.就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。
13.君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣:參省乎己:對(duì)自己檢查、省察。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學(xué):廣泛地學(xué)習(xí)。日:每天。知:通“智”,智慧。明:明達(dá)。行無(wú)過(guò):行動(dòng)沒(méi)有過(guò)錯(cuò)。
14.吾嘗終日而思矣:而,表修飾
15.須臾:片刻,一會(huì)兒。
16.跂:提起腳后跟。
17.博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。
18.而見(jiàn)者遠(yuǎn):意思是遠(yuǎn)處的人也能看見(jiàn)。而,表轉(zhuǎn)折。
19.疾:快,速,這里引申為“洪亮”,指聲音宏大。
20.彰:清楚。
21.假:借助,利用。輿:車。
22.利足:腳走得快。致:達(dá)到。
23.水:指游泳。名詞,用作動(dòng)詞。
24.絕:橫渡。
25.生非異:本性(同一般人)沒(méi)有差別。生,通“性”,資質(zhì),稟賦。
26.善假于物也:于:向。物:外物,指各種客觀條件。
27.興:起,興盛。
28.焉:于之,在那里。
29.淵:深水。
30.蛟:一種似龍的生物。
31.積善成德,而神明自得,圣心備焉:積累善行而養(yǎng)成品德,達(dá)到很高的境界,通明的思想(也就)具備了。得,獲得。而,表因果關(guān)系。
32.跬:古代的半步。古代稱跨出一腳為“跬”,跨兩腳為“步”。
33.無(wú)以:沒(méi)有用來(lái)……的(辦法)
34.騏驥:駿馬,千里馬。
35.駑馬十駕:劣馬拉車連走十天,(也能走得很遠(yuǎn)。)駑馬,劣馬。駕,馬拉車一天所走的路程叫“一駕”。
36.功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。
37.鍥:用刀雕刻。
38.金石可鏤:金:金屬。石:石頭。鏤:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。
39.用心一也:(這是)因?yàn)橛眯膶R?的緣故)。用,以,因?yàn)椤?/p>
40.六跪:六條腿,蟹實(shí)際上是八條腿。跪,蟹腳。(一說(shuō),海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來(lái)走路或自衛(wèi),所以不能算在“跪”里。另一說(shuō),“六”虛指。這兩說(shuō)高中課本中沒(méi)有提到)
41.螯:螃蟹的大鉗子。
42.躁:浮躁,不專心。
43.神明:精神智慧。
44.跪:腳,蟹腿。
作者簡(jiǎn)介:
荀子(約公元前313年—公元前238年),名況,字卿(一說(shuō)時(shí)人相尊而號(hào)為卿),戰(zhàn)國(guó)末期趙國(guó)人,兩漢時(shí)因避漢宣帝詢名諱稱“孫卿”,思想家、哲學(xué)家、教育家,儒家學(xué)派的代表人物,先秦時(shí)代百家爭(zhēng)鳴的集大成者。
荀子曾三次擔(dān)任齊國(guó)稷下學(xué)宮的祭酒,兩度出任楚蘭陵令。晚年蟄居蘭陵縣著書(shū)立說(shuō),收徒授業(yè),終老于斯,被稱為“后圣”。荀子批判地接受并創(chuàng)造性地發(fā)展了儒家正統(tǒng)的思想和理論,主張“禮法并施”;提出“制天命而用之”的人定勝天的思想;反對(duì)鬼神迷信;提出性惡論,重視習(xí)俗和教育對(duì)人的影響,并強(qiáng)調(diào)學(xué)以致用;其思想集中反映在《荀子》一書(shū)中。荀子還整理傳承了《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》等儒家典籍,為傳播保存儒家思想文化做出巨大貢獻(xiàn)。
荀子總結(jié)百家爭(zhēng)鳴的理論成果和自己的學(xué)術(shù)思想,創(chuàng)立了先秦時(shí)期完備的樸素唯物主義哲學(xué)體系,他的思想在以后兩千多年封建社會(huì)的發(fā)展中潛移默化地發(fā)生著影響。
主要影響:
思想觀點(diǎn):
荀子對(duì)各家都有所批評(píng),唯獨(dú)推崇孔子的思想,認(rèn)為是最好的治國(guó)理念。荀子以孔子的繼承人自居,特別著重的繼承了孔子的“外王學(xué)”。他又從知識(shí)論的立場(chǎng)上批判的總結(jié)和吸收了諸子百家的理論主張,形成了富有特色的“明于天人之分”的自然觀、“化性起偽”的道德觀、“禮儀之治”的社會(huì)歷史觀,并在此基礎(chǔ)上,對(duì)先秦哲學(xué)進(jìn)行了總結(jié)。
“明于天人相分”的自然主義天道觀:
天、天命、天道的問(wèn)題一直是先秦時(shí)期各家關(guān)切的問(wèn)題。殷商西周時(shí)期,“天”、“天命”是被作為人格神看待的。到了孔子,它的人格神色彩被淡化,孔子主要借親親之情論仁德,而視天命為一種盲目的主宰力。孔子之后,其弟子和后學(xué)力圖使“仁德”、“心性”“天命”得以貫通,這一方面是要使“仁德”、“心性”的追求獲得存在論的支撐,另一方面又將“天”、“天命”、“天道”義理化、價(jià)值化。荀子有取于“天”、“天道”、“天命”上的自然觀的成分,然而它的理論宗旨卻不在于走向自然主義,而在于凸現(xiàn)“天人相分”,然后以“天人相分”為基礎(chǔ),建構(gòu)自己的“人道”學(xué)說(shuō)。
1.天道自然的思想
荀子將“天”、“天命”、“天道”自然化、客觀化與規(guī)律化,見(jiàn)于他的《天論》一文!傲行请S旋,日月遞炤,四時(shí)代御,陰陽(yáng)大化,風(fēng)雨博施,萬(wàn)物各得其和以生,各得其養(yǎng)以成,不見(jiàn)其事而見(jiàn)其功,夫是之謂神;皆知其所以成,莫知其無(wú)形,夫是之謂天。
在荀子看來(lái),天為自然,沒(méi)有理性、意志、善惡好惡之心。天是自然天,而不是人格神。他把陰陽(yáng)風(fēng)雨等潛移默化的機(jī)能叫做神,把由此機(jī)能所組成的自然界叫做天。宇宙的生成不是神造,而是萬(wàn)物自身運(yùn)動(dòng)的結(jié)果。
2.“天行有!钡乃枷
荀子以為,天不是神秘莫測(cè)、變幻不定,而是有自己不變的規(guī)律。這一規(guī)律不是神秘的天道,而是自然的必然性,它不依賴于人間的好惡而發(fā)生變化。人不可違背這一規(guī)律,而只能嚴(yán)格地遵守它。
天行有常,不為堯存,不為桀亡。應(yīng)之以治則吉,應(yīng)之以亂則兇。天道不會(huì)因?yàn)槿说那楦谢蛘咭庵径兴淖,?duì)人的善惡分辨完全漠然置之。荀子對(duì)傳統(tǒng)的宗教迷信持批判的態(tài)度,認(rèn)為自然的變化與社會(huì)的治亂吉兇沒(méi)有必然的聯(lián)系。認(rèn)為祭祀哀悼死者的各種宗教儀式,僅僅是表示“志意思慕之情”,是盡“人道”而非“鬼事”。(《禮論》)
3.“天人相分”的思想
荀子認(rèn)為自然界和人類各有自己的規(guī)律和職分。天道不能干預(yù)人道,天歸天,人歸人,故言天人相分不言合。治亂吉兇,在人而不在天。并且天人各有不同的職能,“天能生物,不能辨物,地能載人,不能治人”(《禮論》)“天有其時(shí),地有其才,人有其治”(《天論》)
4.“制天命而用之”的思想
在荀子看來(lái),與其迷信天的權(quán)威,去思慕它,歌頌他,等待“天”的恩賜,不如利用自然規(guī)律以為人服務(wù)。荀況強(qiáng)調(diào)“敬其在己者”,而不要“慕其在天者”。甚至以對(duì)天的態(tài)度作為君子、小人之分的標(biāo)準(zhǔn)。強(qiáng)調(diào)人在自然面前的主觀能動(dòng)性,主張“治天命”、“裁萬(wàn)物”、“騁能而化之”的思想。荀子明確的宣稱,認(rèn)識(shí)天道就是為了能夠支配天道而宰制自然世界。
“化性起偽”的性惡論:
荀子最著名的是他的性惡論,這與孟子的性善說(shuō)直接相反。他的總論點(diǎn)是,凡是善的,有價(jià)值的東西都是人努力的產(chǎn)物。價(jià)值來(lái)自文化,文化是人的創(chuàng)造。正是在這一點(diǎn)上,人在宇宙中具有和天、地同等的重要性。
1.“人之性惡”——一自然資質(zhì)為性的性惡論
荀子最主要的努力是確認(rèn)人在道德修養(yǎng)和治理國(guó)家中的主體地位。在道德修養(yǎng)方面,作為前提與起點(diǎn)的,是荀子主張的性惡論。荀子從天人相分的立場(chǎng)出發(fā),否定而人性中先驗(yàn)的道德根據(jù)。在他看來(lái),所謂人性就是人的自然本性,是所謂“生之所以然者”。其自然表現(xiàn)為“饑而欲飽,寒而欲暖,勞而欲休”。其實(shí)質(zhì)就是人天然有的抽象的自然生物本能和心理本能。
荀子認(rèn)為人的這種天然的對(duì)物質(zhì)生活的欲求是和道德禮儀規(guī)范相沖突的。他認(rèn)為人性“生而有好利焉”、“生而有疾惡焉”、“生而有耳目之欲,有好色焉”,如果“從人之性,順人之情,必出于爭(zhēng)奪,合于犯紛亂理而歸于暴”。所以說(shuō)人性是“惡”,而不是“善”。
荀子這里的情性觀與早期儒家《性自命出》一派的思想有關(guān)。然而性自命出以“情”為天的觀念引出的是自然主義、情感主義的生存論調(diào)。荀子沒(méi)有沿著這一個(gè)路向發(fā)展,這是因?yàn),他認(rèn)為天然稟賦的性情是惡的。因而順應(yīng)他的發(fā)展,將引起人與人的爭(zhēng)奪,賊殺,導(dǎo)致社會(huì)的混亂,這就是性惡論。
2.“化性起偽”的道德教化論
荀子認(rèn)為,凡是沒(méi)有經(jīng)過(guò)教養(yǎng)的東西是不會(huì)為善的。對(duì)于人性中“善”的形成,荀子提出“人之性惡,其善者偽也”的命題。荀子的人性論雖然與孟子的剛好相反,可是他也同意,人人都能成為圣人。荀子以為,就人的先天本性而言,“堯舜之與桀跖,其性一也,君子之與小人,其性一也”,都是天生性惡,后天的賢愚不肖的差別是由于“注錯(cuò)習(xí)俗之所積耳”。后天的環(huán)境和經(jīng)驗(yàn)對(duì)人性的改造其則決定性的作用。通過(guò)人的主觀努力,“其禮義,制法度”,轉(zhuǎn)化人的“惡”性,則“涂之人可以為禹”。
孟子說(shuō)人皆可以為堯舜是因?yàn)槿吮緛?lái)就是善的,而荀子論證涂之人可以為禹是因?yàn)槿吮緛?lái)是智的。
3.“化性起偽”的性惡論的意義與目的
性惡論的價(jià)值在于:
。1)提出人的自然本性的先天合法性,從人的實(shí)然層面來(lái)看待人性。
。2)強(qiáng)調(diào)后天環(huán)境對(duì)人發(fā)展的作用。
。3)進(jìn)而說(shuō)明禮樂(lè)教化的價(jià)值與意義。
性惡論的限制在于:
。1)從性惡出發(fā),固然可說(shuō)明禮樂(lè)教化之“偽”的現(xiàn)實(shí)必要性,但由于否認(rèn)了人的道德先驗(yàn)性,圣人治禮作樂(lè)的“化性起偽”的教化行為就失去了堅(jiān)實(shí)的存有論根據(jù)。
。2)把人的先天的自然本性等同于社會(huì)道德之惡,沒(méi)有真實(shí)地看到人的自然本性和人的社會(huì)性“惡性”之間具有人的意識(shí)的造作性。如此將使社會(huì)性的“惡行”具有自然存有論根基,以至于“惡”成為了價(jià)值的合理性行為。
。3)性惡論使人性的超越幅度喪失殆盡,人完全成為社會(huì)宗法等級(jí)的奴隸。
性惡論的目的:性惡,或性善,對(duì)儒家并沒(méi)有決定性的意義。其價(jià)值僅僅在于如此的人性論奠基可以為現(xiàn)實(shí)社會(huì)的禮樂(lè)教化提供內(nèi)在人性的根據(jù)。
所積而致的成圣之道:
就道德修習(xí)而言,荀子認(rèn)為最高的要求就是“成圣”。荀子堅(jiān)持自己的理論的一貫性,認(rèn)為在天生的情性方面,圣人與普通人沒(méi)有什么不同。從一個(gè)側(cè)面表現(xiàn)了戰(zhàn)國(guó)末年貴族和平民依血緣形成的原有的界限的消解。荀子還認(rèn)為圣人與普通人一樣,也只有經(jīng)過(guò)后天的努力,才能夠成就自己!笆ト苏,人之所積而致也”。
圣人與一般人,君子與小人,在先天本性上的差別被取消了。但是荀子立論的意圖并不在于從根本上廢棄這種差別,反而要從后天努力的角度凸現(xiàn)這種差別。凸現(xiàn)后天努力修為造就君子、圣人,是在強(qiáng)調(diào)精神氣質(zhì)、文化教養(yǎng)上的貴族性,荀子學(xué)說(shuō)有濃重的知識(shí)化、工具化的傾向,然而在追求成圣,追求貴族性的精神氣質(zhì)與品格的這點(diǎn)上,與孔子的理念是一脈相承的。荀子講成圣,又希望借圣人的教化,使得社會(huì)大眾得以轉(zhuǎn)變性情,以至于善。
“明分使群”與古今、禮法之爭(zhēng):
荀子的社會(huì)政治思想:
荀子希望借助圣人的教化,轉(zhuǎn)變百姓的性情。但是荀子認(rèn)為圣人更重要的作用在于他能夠“使天下皆出于治”,這就是儒家的外王學(xué)。不過(guò)荀子按照自己的知識(shí)論重組了這種外王學(xué)。
1.“明分使群”的社會(huì)(禮義)起源說(shuō)
以往的儒家學(xué)者都曾建筑過(guò)自己的外王學(xué),而且大都把這種外王學(xué)的正當(dāng)性訴諸于天道、天命,很少有人能夠從現(xiàn)實(shí)社會(huì)組織、社會(huì)結(jié)構(gòu)的源出處證明自己的外王學(xué)。荀子的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的立場(chǎng)使他得以面對(duì)現(xiàn)實(shí),回到現(xiàn)實(shí)社會(huì)組織、社會(huì)結(jié)構(gòu)的源出處。
荀子注意到,人與動(dòng)物的不同而且得以優(yōu)異于動(dòng)物的地方,是人能群,即人能組織社會(huì)。而人所以能“群”者,在于“分”!胺帧奔词墙⑸鐣(huì)等級(jí),從事不同的社會(huì)分工,將社會(huì)協(xié)同為一個(gè)統(tǒng)一的整體,以面對(duì)自然、戰(zhàn)勝自然!胺帧笔墙M織社會(huì)的根本法則。而“分莫大于禮”。通過(guò)圣人的治禮作樂(lè),將社會(huì)分為上下有序的等級(jí),以解決基于物欲的爭(zhēng)斗!胺帧钡臉(biāo)準(zhǔn)就在于“禮義”,即封建的倫理道德和禮法制度。關(guān)于分靠什么維系,荀子有兩個(gè)說(shuō)法:一是“分何以能行?曰:義”。一是“分莫大于禮”。顯然前一種說(shuō)法側(cè)重于道德教化;后一種說(shuō)法則側(cè)重于禮法制度。
從“人之性惡,其善者偽也”的人性論出發(fā),荀子提出了“名分使群”的社會(huì)起源說(shuō),以論證禮樂(lè)教化之必要性。
2.“隆禮尊賢而王,重法愛(ài)民而霸”
隆禮重法:
在國(guó)家治理上,荀子非?粗亍岸Y”。荀子認(rèn)為禮從區(qū)分與調(diào)節(jié)不同人的利欲關(guān)系中產(chǎn)生結(jié)果。在治禮的過(guò)程中,不能只顧及人的欲望,而要讓物與欲兩者相持而長(zhǎng),在物質(zhì)的增長(zhǎng)和欲望的增長(zhǎng)之間保持平衡。
在荀子看來(lái),人的天然本性是追求利欲的,而禮的作用則在對(duì)人的利欲的無(wú)限追求作出限制,二者之間不免有沖突。為了確保公共秩序的正常運(yùn)轉(zhuǎn),禮的遵循不免要訴諸于一種強(qiáng)制性。由此,禮轉(zhuǎn)為法。因此,荀子常有“禮法之樞要”“禮法之大分”的提法,而以禮法并稱。在荀子那里,禮是介于義和法之間的一個(gè)范疇。在義禮并稱時(shí),禮多是指道德。在禮和法并稱時(shí),禮多指制度。荀子說(shuō)禮是法之大分時(shí),既是指禮為立法的原則,又是指禮作為原則的道德立場(chǎng)。法的制定和形式不純屬利益分配的問(wèn)題,還有一個(gè)道義問(wèn)題;法的一律化打破了貴族和平民的界限,使一切人平等。但是禮的持守卻仍然使得有學(xué)養(yǎng)的人們不至于沉落。荀子可以說(shuō)是顧及到現(xiàn)實(shí)的利欲追求和必要性而又堅(jiān)持道德理想,力求在二者之間保持平衡的思想家。
對(duì)禮法、王霸之爭(zhēng)的總結(jié):
對(duì)禮法、王霸之爭(zhēng),荀子提出了“隆禮尊賢而王,重法愛(ài)民而霸”的命題。其含義兩點(diǎn):
(1)禮法并舉、王霸統(tǒng)一。他認(rèn)為“治之經(jīng),禮與刑,君子以修百姓寧”(《成相》)“禮以定倫”,法能“定分”,二者可以相互為用。只是法的特點(diǎn)表現(xiàn)為通過(guò)賞罰來(lái)維護(hù)等級(jí)秩序。
。2)禮高于法,禮為法之大本。只講法治,不講禮治,百姓只是畏懼刑罰,一有機(jī)會(huì)仍會(huì)作亂。他把“法治”稱為“暴察之威”,“禮治”稱作“道德之威”。法治至其極也不過(guò)為“霸”,而不能成“王”。如果以禮義為本,則法治就可以更好地發(fā)揮作用了:“故禮及身而行修,義及國(guó)而政明,能以禮挾而貴名白,天下愿,會(huì)行禁止,王者之事畢矣”(《致士》)。荀子以為,禮義是立法的精神,如果人們愛(ài)好禮義,其行為就會(huì)自然合法,甚至不用刑罰,百姓也能自然為善?傊,荀子的禮法兼施、王霸統(tǒng)一,是對(duì)對(duì)禮法、王霸之爭(zhēng)的總結(jié),開(kāi)創(chuàng)了漢代儒法合流、未爆雜用的先河。
3.厚今薄古的“法后王”說(shuō)
荀子在歷史觀上提出了厚今薄古的“法后王”說(shuō),所謂“后王”蓋指“近時(shí)”之圣王或可能成為王者的“天下之君”,即理想的最高統(tǒng)治者。他認(rèn)為“先王”的時(shí)代久遠(yuǎn),事跡簡(jiǎn)略,不如近世的后王可靠,所謂“欲觀圣王之跡,則于其粲然者矣,后王是也”(《荀子·非相》)即“法先王”必須通過(guò)“法后王”的途徑才能實(shí)現(xiàn)。他主張“法后王”,又提倡繼承“先王之道”,意在為封建統(tǒng)治階級(jí)尋求理想的人格榜樣。荀子批判以復(fù)古倒退為目的的“先王”觀,指責(zé)“俗儒”們的“略法先王而足亂世,術(shù)繆雜學(xué),不知法后王而一制度”(《儒效》)!胺ê笸,一制度”即是把一切都納入新興地主階級(jí)大一統(tǒng)的制度與范圍上來(lái)。
“虛壹而靜”的認(rèn)識(shí)論:
1.“天官薄類”和“心有征知”:立足于經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)識(shí)發(fā)展階段
依據(jù)其自然主義思想,建立自己的認(rèn)識(shí)論。在他看來(lái)所謂“知”就是主觀與客觀有所合!胺惨灾,人之性也;可以知,物之理也!保ā督獗巍罚┱J(rèn)識(shí)就在于以“人之治”和“物之理”。他將人的認(rèn)識(shí)過(guò)程分為兩個(gè)階段:第一階段:“緣天官”、或“天官意物”:“天官”就是人的感覺(jué)器官。在這一階段人首先依靠感覺(jué)器官來(lái)把握事物。第二階段,“心有征知”:荀子把思維器官稱為“天君”或“心”,其功能為“征知”!罢髦本褪菍(duì)對(duì)感覺(jué)印象進(jìn)行分析、辨析和驗(yàn)證,形成概念和判斷。
2.“虛壹而靜”的解蔽方法
荀子認(rèn)為人在認(rèn)識(shí)上的最大隱患在于“蔽于一曲而訚于大理”,要形成正確的認(rèn)識(shí)就需要“解蔽”。而“解蔽”的方法就是靠“心”的“虛壹而靜”。所謂“虛”就是不讓已有的知識(shí)妨礙即將接受的新知。心能同時(shí)兼知兩物,如果能做到使兩物不互相妨礙以影響認(rèn)識(shí),謂之“壹”。不以混亂的胡思亂想淆亂正常的認(rèn)識(shí)就是“靜”。即要在認(rèn)識(shí)中排除干擾、精力專一、發(fā)揮思維的能動(dòng)性。這樣的心理狀態(tài)就叫“大清明”,這是認(rèn)識(shí)的最高狀態(tài)。
3.“學(xué)至于行之而止”的知行觀
在知行觀上,荀子提出“學(xué)至于行之而止”的命題。他認(rèn)為認(rèn)知的落腳點(diǎn)在于“行”,“行”不僅是知的來(lái)源,也是知的目的。但荀子的所謂行,不可作社會(huì)實(shí)踐理解,而是指人的道德行為。因而所謂“學(xué)至于行”,也就是“學(xué)至于禮”,讓主觀的道德行為符合現(xiàn)實(shí)的社會(huì)道德規(guī)范,最終達(dá)到“德之極”(《勸學(xué)》)的地步。
4.“制名以指實(shí)”的邏輯思想
對(duì)名實(shí)關(guān)系,荀子提出“制名以指實(shí)”的思想,它包括三方面的內(nèi)容:
。1)“所以有名”,即制名的必要性:“明貴賤”、“辨同異”、統(tǒng)一思想,以維護(hù)社會(huì)的秩序。“明貴賤”是指?jìng)惱砗驼紊系恼,使貴賤有等,親疏有別!氨嫱悺保怯蓚惱淼恼l(fā)展到邏輯和法律的正名,要區(qū)別士、農(nóng)、工、商的職業(yè)分野和各種等級(jí)稱謂。
。2)“所緣以同異”,即名稱同異的根據(jù):“緣天官”,使同類同情者,共約其名以相期。
(3)“制名之樞要”,即制名的原則:“同實(shí)同名”、“異實(shí)異名”、二者一致則用“共名”的原則,以及“約定俗成”、“稽實(shí)定數(shù)”的原則。
對(duì)比孔孟:
荀子的思想偏向于經(jīng)驗(yàn)以及人事方面,是從社會(huì)脈絡(luò)方面出發(fā),重視社會(huì)秩序,反對(duì)神秘主義的思想,重視人為的努力。孔子中心思想為“仁”,孟子中心思想為“義”,荀子繼二人后提出“禮”、“法”,重視社會(huì)上人們行為的規(guī)范。以孔子為圣人,但反對(duì)孟子和子思為首的“思孟學(xué)派”哲學(xué)思想,認(rèn)為子弓與自己才是繼承孔子思想的學(xué)者。荀子認(rèn)為人與生俱來(lái)就想滿足欲望,若欲望得不到滿足便會(huì)發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),因此主張人性有惡[3],須要由圣王及禮法的教化,來(lái)“化性起偽”使人格提高。
與孔、孟相比,荀子的思想則具有更多的現(xiàn)實(shí)主義傾向。他在重視禮義道德教育的同時(shí),也強(qiáng)調(diào)了政法制度的懲罰作用。
【勸學(xué)原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:
《公輸》原文及翻譯注釋11-22
隆中對(duì)原文翻譯-注釋08-30
赤壁原文及翻譯注釋08-26
望岳原文及翻譯注釋11-09
隆中對(duì)原文翻譯注釋06-20
陳情表原文及翻譯注釋08-26
捕蛇者說(shuō)原文翻譯及注釋08-30
夜雨寄北原文及翻譯注釋11-16