- 相關(guān)推薦
《漢江臨泛》原文及對(duì)照翻譯
《漢江臨泛》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的五律。此詩(shī)以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達(dá)了詩(shī)人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長(zhǎng)官的功績(jī)之意。下面,小編為大家分享《漢江臨泛》原文及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
漢江臨眺原文閱讀
出處或作者:王維
楚塞三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。
襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。
漢江臨眺對(duì)照翻譯
楚塞三湘接,荊門九派通。
遠(yuǎn)望漢江,在古楚之地與“三湘”之水相連接,又與長(zhǎng)江各條支流匯聚合流于荊門。
江流天地外,山色有無中。
浩淼的.江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色蒼茫,忽隱忽現(xiàn),若有若無。
郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。
依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,洶涌澎湃的波濤使遠(yuǎn)空也為之震動(dòng)。
襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。
襄陽(yáng)這風(fēng)和日麗的日子,要留與我和山翁醉酒賞景。
漢江臨眺原文翻譯
遠(yuǎn)望漢江,在古楚之地與“三湘”之水相連接,又與長(zhǎng)江各條支流匯聚合流于荊門。
浩淼的`江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色蒼茫,忽隱忽現(xiàn),若有若無。
依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,洶涌澎湃的波濤使遠(yuǎn)空也為之震動(dòng)。
襄陽(yáng)這風(fēng)和日麗的日子,要留與我和山翁醉酒賞景。
【《漢江臨泛》原文及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
漢江臨眺原文及翻譯09-09
離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-05
《童趣》原文及對(duì)照翻譯03-22
隆中對(duì)原文對(duì)照翻譯12-09
離騷屈原原文翻譯對(duì)照08-01
《謀攻》原文及對(duì)照翻譯10-18
《五蠹》原文及對(duì)照翻譯08-07
《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯06-21
《過秦論》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-20
《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-21