- 相關(guān)推薦
《鴻門宴》全文閱讀及對(duì)照翻譯
鴻門宴,指在公元前206年于秦朝都城咸陽郊外的鴻門(今陜西省西安市臨潼區(qū)新豐鎮(zhèn)鴻門堡村)舉行的一次宴會(huì),參與者包括當(dāng)時(shí)兩支抗秦軍的領(lǐng)袖項(xiàng)羽及劉邦。以下是小編為大家提供《鴻門宴》全文閱讀及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
鴻門宴原文閱讀
出處或作者: 《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》司馬遷
沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”
楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語。”
良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王此計(jì)者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事犞。”良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也。”沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧,吾得兄事之!睆埩汲,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也!表(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王。”沛公曰:“諾!庇谑琼(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。
沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有卻……”項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此!表(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請(qǐng)以劍舞。”項(xiàng)王曰:“諾!表(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
于是張良至軍門見樊噲。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳?”良曰:“甚急!今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹?jiān)唬骸按似纫?臣請(qǐng)入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也!表(xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒。”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽者王之。’今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉官室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說,欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐!狈畤垙牧甲。
坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之!睆埩荚唬骸爸(jǐn)諾。”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入!
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下!表(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨(dú)去,已至軍矣!表(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!”沛公至軍,立誅殺曹無傷。
張良就進(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應(yīng)付這件事呢?”張良說:“誰替大王獻(xiàn)出這個(gè)計(jì)策的?”(劉邦)回答說:“淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。’所以(我)聽信了他的話!睆埩颊f:“估計(jì)大王的軍隊(duì)能夠抵擋住項(xiàng)王的軍隊(duì)嗎?”劉邦沉默(一會(huì)兒)說:“本來不如人家,將怎么辦呢?”張良說:“請(qǐng)(讓我)去告訴項(xiàng)伯,說沛公不敢背叛項(xiàng)王!眲钫f:“你怎么和項(xiàng)伯有交情的?”張良說:“在秦朝的時(shí)候,項(xiàng)伯和我有交往,項(xiàng)伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我!眲钫f:“他和你的年齡,誰大誰小?”張良說:“他比我大!眲钫f:“你替我(把他)請(qǐng)進(jìn)來,我得用對(duì)待兄長的禮節(jié)待他!睆埩汲鋈,邀請(qǐng)項(xiàng)伯。項(xiàng)伯立即進(jìn)來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項(xiàng)伯祝福,(并)約定為親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財(cái)物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財(cái)物的)府庫,以等待將軍(的到來)。之所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望你(項(xiàng)王)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的。”項(xiàng)伯答應(yīng)了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項(xiàng)王謝罪!眲钫f:“好!庇谑琼(xiàng)伯又連夜離開,回到(項(xiàng)羽)軍營里,詳細(xì)地把劉邦的話報(bào)告項(xiàng)王。就趁機(jī)說:“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來呢?現(xiàn)在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機(jī)友好地款待他。”項(xiàng)王答應(yīng)了。
劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來見項(xiàng)羽,到達(dá)鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn)。我在黃河以南作戰(zhàn),然而自己沒有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您,F(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項(xiàng)羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎么會(huì)這樣呢?”項(xiàng)羽當(dāng)天就趁此機(jī)會(huì)留劉邦同他飲酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯面向東坐;亞父面向南坐──亞父這個(gè)人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項(xiàng)羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項(xiàng)羽示意多次,項(xiàng)羽默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,出去召來項(xiàng)莊,對(duì)項(xiàng)莊說:“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請(qǐng)求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!”項(xiàng)莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說:“君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來娛樂,請(qǐng)讓我舞劍助興吧!表(xiàng)羽說:“好!表(xiàng)莊就拔出劍舞起來。項(xiàng)伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊(始終)得不到(機(jī)會(huì))刺殺(劉邦)。
《鴻門宴》全文閱讀及對(duì)照翻譯
公元前二O六年十月,劉邦入關(guān),降秦王子?jì)耄軍霸上;十二月項(xiàng)羽破關(guān)而入,劉、項(xiàng)在鴻門會(huì)面,雙方斗爭開始。不久,項(xiàng)羽以盟主身份召開戲下(今陜西臨潼東)之會(huì),封十八人為諸侯王。自封為西楚霸王,都彭城(今江蘇徐州),劉邦為漢王,都南鄭(今陜西省南境)。劉邦到南鄭后,積極準(zhǔn)備反攻。先奪取關(guān)中三秦之地作為根據(jù)地,然后出兵東向,進(jìn)攻項(xiàng)羽,曾多次被項(xiàng)羽打敗。到公元前二O三年秋,得到韓信的幫助,才形成足以跟項(xiàng)羽抗衡的力量;項(xiàng)羽乃與劉邦約定:“中分天下,割鴻溝以西為漢,以東為楚!倍s后,項(xiàng)羽東歸,劉邦也準(zhǔn)備西歸。這時(shí)張良、陳平向劉邦提出建議,趁此時(shí)機(jī)消滅項(xiàng)羽。后在韓信、彭越幫助下,圍項(xiàng)羽于垓下(今安徽靈壁南)。項(xiàng)羽兵敗突圍,至烏江(今安徽和縣東北)自刎。
宴前 第一段:
原文:沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。
翻譯:沛公(在)霸上駐軍,沒有能夠和項(xiàng)羽相見。 講解:軍:名詞活用為動(dòng)詞,其后省略了介詞“于”,這個(gè)“于”與后面的“霸上”形成介賓短語,該介賓短語在句子中作狀語。從句式上講,這個(gè)句子是省略句,同時(shí)也是倒裝句中的狀語后置句。 鑒賞:課文節(jié)選自這里開始,雖有很多的道理可講,但于政治軍事形勢的大背景卻有不足,若從“(項(xiàng)羽)行略定春地”始,錄入“函谷關(guān)有兵守關(guān),不得入。又聞沛公已破咸陽,項(xiàng)羽大怒,使當(dāng)陽君等擊關(guān)。項(xiàng)羽遂入,至于戲西”一小節(jié),當(dāng)在這一點(diǎn)上補(bǔ)足文章的遺憾。當(dāng)然,這也可以為下文的曹無傷叛變張本。
原文:沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之!
翻譯:沛公的左司馬曹無傷派人對(duì)項(xiàng)羽說:“沛公想(在)關(guān)中稱王,讓子?jì)霌?dān)任宰相,占有全部珍寶! 講解:“王”應(yīng)該讀作去聲,名詞活用為動(dòng)詞,意思是“稱王”。其后省略了介詞“于”,這個(gè)“于”與后面的“關(guān)中”形成介賓短語,該介賓短語在句子中作狀語。從句式上講,這個(gè)句子是省略句,同時(shí)也是倒裝句中的狀語后置句!爸睘橹~,用在動(dòng)詞后,補(bǔ)足音節(jié)。 鑒賞:在沒有了“行略定春地”一段時(shí),總是說曹無傷叛變?yōu)檎麄(gè)事件的導(dǎo)火索,然而,如果有了這一段,曹無傷的叛變就只能是“給導(dǎo)火索上澆上了油”了。
原文:項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍! ”
翻譯:項(xiàng)羽非常憤怒,說道:“明天一早犒勞士兵,為(我)打敗劉邦的軍隊(duì)!” 講解:“為”作為介詞“替”“為”當(dāng)讀作去聲,其后省略了賓語“我”。從句式上講,這個(gè)句子也就是省略句。 鑒賞:“大”字用得非常精采;蠲搶懗鲂郧楸┰甑捻(xiàng)羽!
原文:當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。
翻譯:正當(dāng)那個(gè)時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)(有)四十萬,(駐扎)在新豐鴻門;沛公的軍隊(duì)(有)十萬,(駐扎)在霸上。 講解:“是”根據(jù)敘事人的筆調(diào),翻譯為“那時(shí)”應(yīng)該比“這時(shí)”更好。“在”的前面根據(jù)現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,要加上謂語動(dòng)詞“駐扎”。 鑒賞:插敘一筆寫清了實(shí)力對(duì)比!
原文:范增說項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。
翻譯:范增勸說項(xiàng)羽道:“沛公(在)?山以東時(shí),貪戀財(cái)物美女;現(xiàn)在進(jìn)入了函谷關(guān),財(cái)物沒有他所占有的,婦女沒有他所親近的,這(表明)他的志向不在這些小的方面。 講解:“山東”指?山以東,“山”特指“?山”;“貪于財(cái)貨,好美姬”是一個(gè)互文修辭;“關(guān)”特指“函谷關(guān)”。 鑒賞:范增以事實(shí)的分析勸說項(xiàng)羽,此為勸說的第一個(gè)層次,隱含表明劉邦有一統(tǒng)天下的志向。
原文:吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失! ”
翻譯:我派人察看他的云氣,都呈現(xiàn)出五彩的龍虎形象,這(是)天子的云氣!趕緊攻打(他),(千萬)不要錯(cuò)失(良機(jī))!” 講解:“氣”是古代的一種迷信色彩很濃的東西,據(jù)說,任何一個(gè)大人物都有一種自然現(xiàn)象與之對(duì)應(yīng),最常見的說法是星,如果新發(fā)現(xiàn)了一顆星星,那就是一個(gè)偉大的人物誕生了,這顆星一天天的變亮,就說明這個(gè)大人物一天天成長了,如果這顆星被云彩擋了一下,就說明這個(gè)大人物被人侵犯了!霸茪狻眲t是一個(gè)大人物居住地的物象變化,只有會(huì)看的人才能看到!盀辇埢,成五采”互文修辭。“此天子氣也”,判斷句式。主語為“此”,“天子氣”為賓語,“也”為表陳述肯定語氣的助詞。 鑒賞:這是范增勸說項(xiàng)羽的第二個(gè)層次,是從古人最虔誠地信仰角度勸說,非常有力。在已經(jīng)燃起的大火上又澆上了一桶熱油。 第二段:
原文:楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。
翻譯:楚軍的左尹項(xiàng)伯,(是)項(xiàng)羽的叔父,平日里和留侯張良私交很好。 講解:“楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也”判斷句式,“者”用于主語后,表示停頓,“也”用于賓語后,表示肯定語氣!八亍钡囊馑际恰捌饺铡薄耙幌颉!吧啤毙稳菰~活用為了動(dòng)詞“交好”。 鑒賞:欲敘事而遠(yuǎn)遠(yuǎn)敘人,因果也。
原文:張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!
翻譯:張良那時(shí)跟隨著沛公,項(xiàng)伯于是就在夜里騎馬跑到沛公的軍營,私下里會(huì)見了張良,把事情詳細(xì)地告訴(張良),想要叫上張良和(他)一起離開,說:“不要跟隨著(沛公)一起去死。 講解:“從”是動(dòng)詞“跟隨”;“乃”是連詞“于是,就”;“夜”是名詞活用為介賓短語,作狀語,意思是“在夜里”;“馳”是動(dòng)詞“騎馬”;“之”是動(dòng)詞“到”;“軍”是名詞“軍營”;“具”是副詞“詳細(xì)”;“告”后省略了賓語“之(張良)”;“以事”是介賓短語在句子中作狀語,后置了;“與”是介詞“和”,后面省略了賓語“之(項(xiàng)梁)”;“從”是動(dòng)詞“跟隨”,后面省略了賓語“之(沛公)”。 鑒賞:項(xiàng)伯以私情而廢公義自此始矣。
原文:張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語!
翻譯:張良說:“我替韓王護(hù)送沛公,沛公現(xiàn)在情事危急,(我)偷偷地離開是不道義的,(我)不能不告訴(他)。” 講解:“亡去”是同義復(fù)用現(xiàn)象,“亡”是“不告而去”之意,其前有主語省略;“語”應(yīng)該讀作去聲,意為告訴,其后省略了賓語“之”(沛公),其前省略了主語“我”。 鑒賞:“臣為韓王送沛公”一句表明的張良和劉邦的關(guān)系只是這樣一種比較間接的公交,極見張良之智。因?yàn)椴蝗绱瞬蛔阋员砻髯约褐伞叭ァ保蝗绱,也不足以“不可不語”。
【《鴻門宴》全文閱讀及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
《鴻門宴》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-21
《過秦論》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-20
《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-21
《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯09-17
《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯09-22